Обо мне

Моя фотография
Приветствую всех на сайте Славянские сказания. Если вас интересует наука, философия, славяне, мировоззрение, познание и история, то вам будет очень интересно .

воскресенье, 28 июня 2026 г.

АТТИЛА . Часть 1.

 

Аттила - это текущее слово в расшифровке.

И о нём напомнила Алина Сопова, автор и ведущая канала History-Artifex. Журналист, историк искусств. Выпускница МГУ им. М.В. Ломоносова с тремя дипломами. Более 10 лет занимается популяризацией культуры: ведёт медиапроекты, читает лекции, пишет статьи о живописи, великих мастерах. Рассказывает об этом просто, понятно и увлекательно.

В целом, при её талантливом артистическом преподнесении официальной точки зрения на историческую реальность прошлого она: «Студентка, комсомолка, спортсменка, наконец, она — просто красавица!» (цитата из фильма «Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика», 1966 год).
Но, речь не о ней, ей спасибо за тему. А мы о слове Аттила и его смысле, и затрагиванием вопроса: А, почему и от кого мы знаем об этом Аттиле, гунне, варваре?
Со словом варвар в понимании от западного барбар, что по данным официальной науки, опирается на Койнэ, или древнегреческий – мы уже разобрались.


И как помним «навеянный» с 15 века, а скорее с 19 века н.э. смысл, у тех (не вникающих в смысл слов, а преднамеренно сочиняющих свои), кто любит развешивать жупелы, с целью безосновательного обвинения кого-то, именно с целью представить изначально его виноватым и поражённым в правах, в роли оправдывающегося, не имеет к смыслу слова барбар (в русифицированном варианте: варвар, с целью переноса на родовой клан варвар, но от восточнославянского смысла слова от «вар-») – никакого отношения не имеет.

Как помним, что показано в предыдущих текстах, слово барбар – означает в собственном смысле: иностранец, человек говорящий не на греческом языке (тему греческий и греки мы тоже уже затрагивали, и именно на данных от официальной науки), а в общем смысле – это: иностранец, говорящий на непонятном языке для местного населения, или чужой, не свой.  
Собственно, тему: человеческих качеств, интеллект (умственное развитие), образованность, научно-техническое развитие и другие темы, обозначающие в современном мире понимание: цивилизованность – это слово не затрагивает и не обозначает. Он просто: чужой, не свой, говорит на непонятном местному населению языке – а потому: барбар (русифицировано: варвар).
Но слово очень удобное, чтобы самовознестись над кем-то, даже не обладая указанным развитыми качествами, и с высоты этого самовознесения (чем-то напоминает основу идеологии- нацизм) – очернять другого, как варвара, «наклеивая» своим дерьмом и своими соплями на это слово нужные смыслы, и тем, давая волю своей фантазии в описании другого, а через внедрения этих «наклеенных смыслов» на слово формировать массовое сознание доверчивых, и уже возвышаться за счёт этих обманутых, и естественно, через искажённый образ сознания своего, вовлечённых в эту его, выгодную только ему, игру на его самовозвышение.
Но, мы об слове Аттила и о том: Откуда же мы узнали это слово и что оно означает?

Вспомнилось по созвучию: Годзилла (яп. ゴジラ Годзира) — гигантский монстр-мутант, дайкайдзю, персонаж комиксов, мультфильмов и кинофильмов. Рувики.
Ах, да, наше слово к расшифровке: Аттила, или Этзела, или Этцела (хрен поймёшь этих сочинителей языков, и всё-то пишут на латинским шрифтом, но: то «z» произноситься как «ц» (Merz - Мерц), то «c» - произносится, то как «ц», то как «т» (Лацио – Латио), а то произносится как «к»). А тут ещё это: «а» - как: «э/е».
Что же на сообщает ВИКИПЕДИЯ?
Аттила (лат. Attila, греч. Ἀττήλας, ср.-в.-нем. Etzel; умер в 453) — правитель гуннов в 434—453 годах, объединивший под своей властью тюркские, германские и другие племена, создавший державу, простиравшуюся от Рейна до Волги. Спустя век после смерти Аттилы готский историк Иордан так отозвался о вожде варваров: Повелитель всех гуннов и правитель, единственный в мире, племён чуть ли не всей Скифии, достойный удивления по баснословной славе своей среди всех варваров.
Память о вожде гуннов сохранялась на протяжении веков в устном германском эпосе и перешла в скандинавские саги
(А, вот это уже интересно: устном германском эпосе (А германском это каком? От Франков, или от Пруссов? Или обозначенных позже народов германских государств? А то всем представляют ЗигФрида – германцем, а он при изучении темы оказывается - франком), Скандинавские Саги (Ну, куда же без них (а вы думали, что ранее в расшифровке слов – это была шутка?) – этих: Саг от СкандиНавь. А это кто? Конкретно, кто это по наименованию народов? И кто же так наименовал территорию как СкандиНавь? Или, тоже: «Ия-Ия-Ия, того же мнения» (цитата из советского мультфильма «Винни-Пух», 1969 год).
И снова взглянем на германскую и английскую карты (19 века н.э.) относительно описываемой ими темы: «Германской Империи Франков» на 486 год и 526 год.

Вспоминается и тут набор от ИИ «Алиса», чтобы нам не путаться:
Германский союз создали в 1815 году на Венском конгрессе как конфедерацию множества германских государств. Формально во главе стоял австрийский император, но на деле лидерство постепенно перехватила Пруссия. Однако этот союз плохо справлялся с задачей — не было ни прочного экономического, ни политического единства. bigenc.ru. cyberleninka.ru. spravochnick.ru. spravochnick.ru.
В 1866 году в австро-прусской войне Пруссия разгромила Австрию. После этого Германский союз фактически распался, а вместо него Пруссия в 1867 году основала Северогерманский союз. В него вошли государства северной Германии. foxford.ru. bigenc.ru.
В Северогерманском союзе прусский король Вильгельм I стал президентом союза. По конституции он получил очень широкие полномочия: был верховным главнокомандующим, руководил внешней политикой и назначал канцлера (которым стал Отто фон Бисмарк). Фактически это заложило основу для будущего единого государства. ru.wikipedia.org*. bigenc.ru. foxford.ru.
Позже к союзу присоединились и южногерманские государства (Бавария, Вюртемберг, Баден и другие) — во многом благодаря успехам Пруссии в Франко-прусской войне 1870–1871 годов. foxford.ru. ru.wikipedia.org*.
И вот кульминация: 18 января 1871 года в Зеркальной галерее Версальского дворца прусского короля Вильгельма I провозгласили германским императором (кайзером). Так завершился процесс объединения Германии — и Вильгельм I стал первым германским кайзером. foxford.ru. history.ric.mil.ru. ru.wikipedia.org*.)
В ранних сказаниях германцев, сложенных в эпоху Великого переселения народов (вставка: известных только официальным историкам от фантазий ватиканских иезуитов, франк-масонов и «общества английских антикваров»), Аттила указан вторым в списке великих правителей. ВИКИПЕДИЯ.

Ну, опять это «научно-академическое отцерковное» Скифии. А это «Скифии» где? Где эта Скифия находилась? Или нам навязывают западную версию, смысл и образ слова, натягивая это нам на головы, как нашу собственную историческую реальность прошлого (это же как шулерский метод, «передёргивание карт»).
А «вы всё говорите»: Готлиб Зигфрид Байер, Герард Фридрих Миллер и Август Людвиг Шлёцер — немецкие учёные, которые внесли вклад в развитие норманнской теории о происхождении древнерусского государства. dzen.ru. tsargrad.tv.
Но они же были «прусские учёные» - эти знатоки «древнерусского государства». И именно -Прусские, там ещё были и датские, а уж сколько англичан сразу понаехало на русскую землю и обосновалось в Санкт-Петербурге, с этими. Как их там по официальной версии именуют? А, с Романовыми.
Зачем же так, «задом-наперёд» и «шиворот-навыворот»? Ведь и братья Гримм были академиками - Прусской академии наук, именно Прусской.
Да и дело-то не в «норманнской теории»: «— у нас здесь дело почище. Инженер Тимофеев в свою квартиру живого царя вызвал!» («Иван Васильевич меняет профессию», 1973 год).
«И вот когда вся стая полетела зимовать на юг, одна маленькая, но гордая птичка сказала: «Лично я полечу прямо на солнце!». И она стала подниматься всё выше и выше, но очень скоро обожгла себе крылья и упала на самое дно самого глубокого ущелья. Так выпьем же за то, чтобы никто из нас, как бы высоко он не летал, никогда не отрывался бы от коллектива! – (сквозь плач) Птичку… жалко!» («Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика», 1966 год).

Смотрим словарь:
Английский: Аттила (множественное число attilas) - короткая накидка с бахромой, которую носят как часть традиционного венгерского костюма; любая из тропических мухоловок рода Attila – а этимологии (происхождения) слова нет. Викисловарь.
«Что же это у вас, чего ни хватишься, ничего нет!» («Мастер и Маргарита», 1940). Лучше сказать: Что же это у вас, чего ни хватишься, так этого сразу нет!
А, по звуковой ассоциации возникает перенос: attilas – atlas.
Атлас — это плотная ткань с гладкой лицевой поверхностью и характерным глянцевым блеском. Название происходит от арабского слова «атлас» («гладкий»). lavistatextile.ru, ru.wikipedia.org*, tissura.ru, megatkani.ru.
Атлас - I атла́с "гладкая шелковая ткань", ранее отласъ (Опись имущества Бориса Годунова 1589 г.; Домостр. К., Заб. 166 и т. д.); см. Срезн. II, 758. Из польск. atɫas – то же или нем. Atlas, которое восходит к араб. aṭlas "гладкий"; см. Клюге-Гётце 26; Брюкнер 8; Mi. TEl., Доп. 2, 78. II а́тлас "географический атлас, собрание географических карт", вероятно, из нем. Atlas – то же. Это название восходит к труду Г. Меркатора "Atlas" (Дуйсбург, 1595, нем. изд. – в 1727 г.) (Клюге-Гётце 26), названному по имени мифического великана Атласа, удерживающего на своих плечах небесный свод. Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Атлас - мифол. то же, что Атлант - Происходит от др.-греч. Ἄτλας. • Ἄτλᾱς (Átlās) m (родительный падеж Ἄτλαντος); третье склонение: (Греческая мифология) Атлас; Атласские горы - Возможно, от ἁ- (ha-, копулятивный префикс) + протоиндоевропейского *telh₂-, корня ἔτλην (étlēn, “страдать, выносить”). Бикс предполагает, что это догреческое слово.
Или с перестановкой «тл» на «лт»:
Латынь: altās, множественное число женский род винительный падеж от altus - altus (женский род alta, средний род altum, сравнительная степень altior, превосходная степень altissimus, наречие altē); первое/второе склонение прилагательное характеризующееся относительно большой вертикальностью (как при взгляде снизу или сверху) [с винительным или родительным или отложительным (для измерения)] [впервые встречается в Ливии Андронике]: высокий, возвышенный; высокий (для измерения) (prōcērus Синонимы:, sublimis, celsus, excelsus, brevis Антонимы:, humilis, parvus, dēmissus, deep, profound, Синоним: profundus, brevis Антонимы:, tenuis; старый (редкий), древний, длинный исчез [впервые засвидетельствовано в Accius], vetus Синонимы:, antiquus, (переносные значения): высокородный, возвышенный, благородный (nobilis Синонимы:, generōsus, magnus, sordidus Антонимы: humilis, high-minded, magnanimous, great, Синоним: magnanimus, deep) о сне, мечтах, тишине, покое и т. д. (sound (разумный), глубокий) в области знаний, интеллекта, искусства и т. д. (совершенный, мастерский (дыхания) глубокий, высокий) о голосе (пронзительный, громкий, ясный, темный (о ночи), мрачный, pressus Синонимы:, obscurus - Унаследовано от протоиталийского *altos, от протоиндоевропейского *h₂eltós, глагольного прилагательного от корня *h₂el- (“расти, питать”); ср. протогерманское *aldaz, откуда английское old. Страдательное причастие прошедшего времени от alō.

И снова набор от ИИ «Алиса»:
Слово Attila на венгерский язык переводится как «Аттила». woxikon.ru. ru.glosbe.com.
Например, в предложении: «Я избранный минувшей весной старейшинами восьми племён хан Корана Аттила» — будет: «Attila vagyok, a Khitan törzs kánja, kit tavaly nyolc vezér választott meg». ru.glosbe.com.
Что-что?! А вот с этого места поподробнее, особенно относительно фразы: «…восьми племён хан Корана…». И это как понимать «хан Корана»? И какого такого Корана хан?
А что тут «но»? Так это: но, в Словаре Даля, русским народом в своём народном разговорном языке – этот: «великий завоеватель» («от Рейна до Волги») Аттила - не зафиксирован.
Далее, начинаются историко-научные «сковородные ужения», предложенные в сборе ИИ «Алиса»:
Прямой сюжетной линии «русские былины против Аттилы» в классическом русском эпосе нет.
Но связь между ними действительно есть — и она довольно интересная! Я бы сказала так: учёные видят не прямое противостояние, а параллели и переклички между русским былинным эпосом и западноевропейскими сказаниями, где Аттила (в германской традиции — Этцель) фигурирует как враг. dzen.ru. iknigi.net. studfile.net.
Вот плетут, вот заплетают «сальду с бульдой», а «бульдога с носорогом»: «… русским былинным эпосом и западноевропейскими сказаниями, где Аттила (в германской традиции — Этцель)…» - главное этак наукообразно выразиться, и уже обосновал всё, и это уже почти прямое и вполне научное доказательство.
Какой пассаж: «… русским былинным эпосом и западноевропейскими сказаниями, где Аттила (в германской традиции — Этцель)» - какая классика шулерства и передёргивания, «Эй, гражданина! Ты туда не ходи, ты сюда ходи, а то снег башка попадет - совсем мертвый будешь!» (цитата из фильма «Джентльмены удачи», 1971 год).

«Читая медицинскую энциклопедию, он пришел у выводу, что страдает всеми заболеваниями, кроме родильной горячки.» (Дж. К. Джерома «Трое в лодке, не считая собаки»). Рассказчик (сам Джером К. Джером) описывает, как однажды зашёл в библиотеку Британского музея. Он хотел найти средство от какого-то лёгкого недомогания — кажется, сенной лихорадки. Герой взял медицинский справочник, нашёл нужную статью, а потом от скуки стал просто полистать книгу. livelib.ru. topliba.com.
В частности, исследователи (например, А. Н. Веселовский) отмечали совпадения. В «Тидрек-саге» (памятнике среднеевропейского эпоса XI–XIII вв.)
(Памятник какого века? С 11-го века по 13-ый век, или: 1001 года по 1299 год (300 лет).
А может 14-15 веков, или 19 века?
Но главное этот Аттила то, по данным официальной науки - умер в 453 году, и только в памятнике 11 века (через минимум 500 лет), а может 13 века, но не факт, так как при проверке может оказаться что это памятник 15 века, а то и 19 века – был упомянут, но не точно, то ли Аттила, то ли Этцель, то ли Этзел (zel))
рассказывается о войне: коалиция русов (во главе с «конунгом Вальдемаром», которого часто сопоставляют с былинным князем Владимиром) и других народов (вильтины — лютичи, пулины — поляки) выступает против гуннов Аттилы и готов во главе с Тидреком (Теодорихом). В этих западных текстах Илья Русский (Ilias von Reuisen) — тот же былинный Илья, но в ином, «королевском» статусе. dzen.ru. studfile.net. iknigi.net. xliby.ru. topwar.ru.
Не-не, давайте поточнее: С чего это: Тидрек стал Теодорихом? Илья Рус, или Илья Русский, или Илиас РеуИсен? А то мы эту «папскую шутку» с раздачей титулов знаем - на примере Даниила Галицкого.
А вы думаете по созвучию – это: я сам придумал?
Владимир Святославич (др.-рус. Володимѣръ Свѧтославичь, в крещении Василий, около 960 — 15 июля 1015, Берестово) — князь новгородский (970—978) и великий князь киевский (980—1015), при котором произошло Крещение Руси. ВИКИПЕДИЯ.

Даты по данным от официальной науки: 960 – 1015 годы (по данным от официальной науки Аттила умер 453 году, как минимум, по данным от официальной науки, за 507 лет до рождения известного официальной науке Владимира Святославовича, в крещении Василий, нет-нет, не Василий Иванович, и уж тем более, не Иван Васильевич).
Теодорих Великий (греч. Θεοδώριχος, Θευδέριχος; лат. Theodoricus) (между 451 и 456, возможно, Среднее Подунавье – 30.8.526, Италия), король части остготов (с 469/470), правитель Остготского королевства (с 493). Сын предводителя части остготов Тудимира из рода Амалов. ВИКИПЕДИЯ.
Даты по данным от официальной науки: 451 год возможно 456 год – умер 526 год, в Италии (почему Италии, см. информацию далее, и кто Италию наименовал Италией, и всё по данным от официальной науки) – Теодориху на момент смерти Аттилы было: (451 – 453 было 2 года, 456 – 453 было -3 года, но он уже мужественно сражался вместе с Аттилой против Вальдемара, и тд, и тп)
Остготское завоевание Италии — военный конфликт 489—493 годов между варварами и римлянами короля Италии Одоакра с одной стороны и остготами короля Теодориха Великого с другой. Одно из важнейших событий Великого переселения народов, итогом которого стала варваризация Апеннинского полуострова. ВИКИПЕДИЯ.
Не, ну да, ранее «варваризация Апеннинского» полуострова не происходила, ещё с 3 века до нашей эры. А тут пришли ост-готы – и всё, конец цивилизации. Это какой Поздней Римской Империи? Или же Италии?
Одоакр (лат. Flavius Odovacar, Odovacer или Fl. Odovac; ок. 433 — 15 марта 493, Равенна) — приблизительно с 470 года по 476 год — начальник отряда наёмников-варваров в римской армии, с сентября 476 по 15 марта 493 года — король Италии. Сверг последнего императора Западной Римской империи Ромула Августа, что традиционно считается её фактическим концом и вместе с тем концом истории Древнего мира.
- Упс,… И всё та у них с фантазии Flavius (дословно: бледно-жёлтый, жёлтый), наименование сабинского рода в Республике Рим (скажем официальным определением) и Римской Империи (скажем официальным определением).
Видимо, эта затея и определение им понравилось от Флавий Валерий Аврелий Константин, лат. Flavius Valerius Aurelius Constantinus.

Где Флавиус – это сабинский род, Валерии (корень Вал (быть сильным) основа корня Валд, от которого имя Валдемар и Вадлемир) – сабинский род.
Но почему-то, видимо по незнанию, они поняли слово Флавиус – как: почётное наименование, типа синоним: Базилевс.
Хотя, и собственный смысл слова Базилевс, тоже забавный – это: маленький правитель, маленький князёк (выразимся так от позднего (ближе к нам по времени) слова - как князь). Ну это как он не Пётр, он – петрушка. 
А когда разобрались что-то это означает, то менять уже было поздно, куча трактатов и документов (с гору ЭверЕст), ими сочинённых за столетия, не дала возможности маневра «узад», вот и решили оставить, да и подумали: лохнесским - и так сгодиться, всё едино они мозг не включают, они же всё хамают, как дают и как им разжевали (со слюнями и соплями разжёвывающего – птенцы же, птахи неразумные), а что это «хавал могилы» предков даже опорной точки понимания в сознании нет.
И далее ИИ «Алиса» сообщает от собранного ней материала:
Существуют несколько версий происхождения Одоакра. Разные авторы называют его скиром, ругом или готом. Единственное свидетельство о происхождении Одоакра записано Приском Панийским, называвшего его отца Эдику (или Эдекона) «природным унном», то есть Одоакр мог быть и гунном по отцу.
Отец Одоакра Эдика, принадлежавший к окружению Аттилы, вероятно, погиб в сражении на Болии в 469 году, воюя с Теодимиром, отцом Теодориха. Это событие могло стать одной из причин вражды двух будущих лидеров варварского мира.
- Вражды лидеров какого мира? Повторите пожалуйста. То есть, Италия – это часть варварского мира? И ясно, что Италией Италию наименовал «римский легионер» Одоакр (то ли гунн, то ли гот), именовавший себя: король Италии (правда Каролингов ещё не было, потому: Какой такой король?). Но бабульки на скамейках у дома - говорят, с Дунаю он родом. Эх, Дон, Дунай, Дунаевич.

И далее от набора ИИ «Алиса»:
По преданию, жаждя деятельности, Одоакр под влиянием пророчества одной прорицательницы о его будущем величии оставил ещё юношей берега Дуная, где жил тогда его народ, и отправился в Италию.
- А это как «Сверг последнего императора Западной Римской империи Ромула Августа», но отправился в Италию на службу?
Около 470 года Одоакр поступил в Италии на военную службу и к 476 году был в числе императорских телохранителей. Одоакр, лат. Odoacer - Король Италии, наместник Византийского императора, 4 сентября 476 — 15 марта 493, титул создан, преемник: Теодорих Великий. Рувики и ВИКИПЕДИЯ.
- забавное такое: Одоакр (то ли гунн, то ли гот, но с Дунаю), лат. Odoacer - Король Италии, наместник Византийского императора,…, а его приемник (по титулу «король Италии», но сэр: Каролинги, где Каролинги?) стал Теодорих Великий, тот что Гот.
Но кто сказал, что за сотни лет, при «римском (скажем так от официальной науки) правлении» (а это был определённый тип правления, известный официальной науке), и находясь на службе «римским легионером» (варвар он, не варвар, тип подхода к службе от этого не меняется, да и тип жизни в Западной Римской Империи, слово римский – от официальной науки) – они не пристрастились именно к этому (уже считая своим, за сотни то лет) образу жизни? Ведь как там кричали готы, захватывающие Рим (по данным официальной исторической науки)? Они не пришли нарушить…
Или надо было оправдать и обосновать то, что кто-то же сбивал «римским статуям носы и руки», кто-то же «закапывал это всё (языческое)», пытаясь избавиться от этого всего, как от скверны? Тогда понятно, почему они представлены как «варвары», но почему-то именно в современном смысле этого слова, появившемся в 15 веке (и нашей эры).
Но, «Товарищ, хотелось бы хотя бы вкратце узнать…» («Иван Васильевич меняет профессию», 1973 год): Какое это всё имеет отношение к русской земле и Русскому царству (скажем так языком от официальной исторической науки)? «Рассея, моя ты, Рассея От Волги и до Енисея. Е-я, е-я, Рассея, е-я.» («От Волги до Енисея» группы «Любэ») – А что так ма… (старый добрый советский анекдот).

И вот оно, как закручено лихо: гунны и остготы – союзники. Так «ёж с ужом», тоже в одном лесу живут – так тоже: почти родня. А может: гунны и ост-готы – это наименование родного и того же рода? Ну, ведь мы знаем про войну между Вест-готами и Ост-готами.
Но, затея интересная, про союзников: : «… коалиция русов (во главе с «конунгом Вальдемаром», которого часто сопоставляют с былинным князем Владимиром) и других народов (вильтины — лютичи, пулины — поляки) выступает против гуннов Аттилы и готов во главе с Тидреком (Теодорихом).
А что так объединило то: гуннов и готов Тидрека? И главное против Вальдемара, каких-то русов (на Западе), лютичей и пулин. Вообще, забавное слово, по ассоциации – про поляков: А, почему не ляхов, или пуляхов, или пулахов? История фантазии умалчивает.
Кстати, рекомендую исследовать историю возникновения наименования: поляк – и образования (собирания) разных народов под одним наименованием – как: поляк. А там ещё и слово лях есть, и слово марузы, и их танец мазурка (кстати, Мазур – известная фамилия, особенно в Белоруссии, да и у Владимира Даля есть слово - мазурики). Скажу вам это стоит того, чтобы поинтересоваться и исследовать.
А то вас по голове «словом кирпичом» - поляк, а: Что это значит? Когда оно образовалось? И когда устойчиво собранные народы стали так самонаименоваться, и почему? И когда стал известен под этим наименованием всем?
Особенно, затея «которого часто сопоставляют с былинным князем Владимиром». А за слово «былинный» отдельный респект (respect [rɪsˈpekt], сущ. уважение, отношение (respecting, relation); почитание, почтение, почтительность (reverence); почет (honor); respect [rɪsˈpekt], гл. уважать, соблюдать, почитать, чтить (honor, observe); касаться (regard); respect [rɪsˈpekt], предл. относительно (regarding).
А почему же не именно Вальдемар? Ведь основа этого слова корень Валд (быть сильным), а не Влад (что возникает исторически, и известно, как обозначение Влад Цепеш, господарь Валахии).
Да и слово «мар» - это германское (по данным от официальной науки), а слово «мир» - это готское (по данным от официальной науки).
Но, «… Пули летят, пули, Солдаты сидят в окопах, Пули летят слишком быстро, Командир отдаёт приказанья.» (из песни «Пули», группа «Манго-Манго»).

И далее от ИИ «Алиса»:
При этом, важно не делать поспешных выводов. В самих русских былинах Аттила не выступает главным антагонистом. Его имя не звучит в типичных сюжетах о защите Киева от степняков (вроде Соловья-разбойника). Скорее, этот образ «чужого» и грозного правителя «размывается» в общем потоке былинных тем — защита родной земли, поединки, испытания. dzen.ru.
Как в том, старом добром советском анекдоте: «А ты сиди, сын мой, ты мне так всю Библию на х.й сведёшь.»
«Имя, сестра, имя!» (из фильма «Д’Артаньян и три мушкетёра» (1979)).
Какой такой русской былине? Про Калин-царь? Калин-царь (иначе Галин, Каин, Каин-царь, Калин царь Калинович) — эпический татарский царь, нередко упоминаемый былинами. ВИКИПЕДИЯ.
«Калинка» (от названия растения калина; также известна как «Калинка-Малинка») — русская песня, написанная Иваном Петровичем Ларионовым в народном стиле. ВИКИПЕДИЯ.
Калинов мост — мост через реку Смородину в русских сказках и былинах, соединяющий мир живых и мир мёртвых. За Огненной рекой жил Змей Горыныч и находилась избушка Бабы-Яги. ВИКИПЕДИЯ.
Во поле Кащей разгулялся кровушкой людской напитался люли люли разгулялся люли люли напитался некому кащея заломати некому иголочку сломати люли люли заломати. https://vassilyk.ru/kaschey2/.
И далее от ИИ «Алиса»:
Учёные предполагают, что в основе могли лежать более древние предания, которые через контакты со славянскими и неславянскими соседями (в том числе через балтийские славяне) трансформировались и попали в разные европейские эпосы. То есть сходство — не в том, что былины «скопировали» сагу, а в том, что в устной традиции разных народов могли независимо возникать похожие мотивы борьбы с сильным иноземным владыкой. dzen.ru. iknigi.net. studfile.net.
Вот только по набору этих слов: иноземный владыка на Западе свирепствовал. А этих иноземных – так с любого можно срисовать, тогда: При чём здесь Аттила? Аттила что от Волги до Одера, всей Скифии, но народный русский язык – его не помнит, а на русские былины учёные фантазёры натягивают его, аж уши трещат у совы.
И вывод, собранный, из текстов учёных фантазёров, ИИ «Алиса» улыбнул:
Так что можно сказать: связь есть, но она опосредованная — через общий индоевропейский эпический фонд, а не прямое наложение былины на историческую фигуру. dzen.ru. iknigi.net.
О, как: «Так что можно сказать: связь есть,…» у совы и глобуса. Она конечно есть, только сова об этом не знала, а тут: пм-пм и глазки у совы вывалились.
«Ты не бойся, фраерок, мы тебе не больно мозг «прошьём» (запрограммируем). Чик — и ты уже на небесах,…» (Сага на тему цитаты из «Место встречи изменить нельзя», 1979 год) – а «на небесах», там только как «лошадь на празднике»: морда в цветах, а жопа в мыле.

Словарь Владимира Даля:
САГА ж. названье скандинавских поэтичных преданий, повестей, сказаний; дума, сказанье, былина.
«― Я буду у вас записывать старинные сказки, легенды, тосты. ― Тосты? Вах! Дорогой, тебе исключительно повезло. Я тебе помогу.» (цитата из фильма «Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика», 1967 год)
САГА ж. новорос. ложбина серпом, вероятно от старицы, на плоских мысах степных речек, горбом к реке: в разлив заливается; по иному объясненью: долгий, песчаный мыс, коса. Словарь Владимира Даля.
*sāg-, *seh₂g-, idg., V.: nhd. suchen, nachspüren; ne. scent (V.) out – вынюхать, пронюхивать, разузнавать; RB.: Pokorny 876 (1530/2), gr., ital., kelt., germ., heth.;
W.: s. gr. ἠγέεσθαι (ēgéesthai), ἀγέεσθαι (agéesthai), V., vorangehen, anführen, glauben, meinen (идти вперед, руководить, верить, думать);
W.: lat. sāgīre, V., leicht spüren, leicht wittern, leicht wahrnehmen (легко почувствовать, легко ощутить, легко воспринять); W.: s. lat. sagāx, Adj., leicht spürend, scharf, scharfsichtig, scharfsinnig (чувствительный, проницательный, зоркий, наблюдательный);
W.: s. lat. sāgus, Adj., wahrsagend, prophetisch (гадание, пророчество);
И тут фоном музыка:
Ich will (Я хочу): Ich will dass ihr mir vertraut (Я хочу, чтобы вы доверяли мне), Ich will dass ihr mir glaubt (Я хочу, чтобы вы верили мне), Ich will eure Blicke spüren (Я хочу чувствовать ваши взгляды), Ich will jeden Herzschlag kontrollieren (Я хочу контролировать каждое сердцебиение),… (из песни германской группы Rammstein).
Как говорится, от себя не убежишь – и lingua Latina: «Peregrinus, expectavi, Pedes meos in cimbalis. Peregrinus, expectavi, Pedes meos in cimbalis est. Vincant arma crucifera! Hostis pereat! Peregrinus, expectavi, Pedes meos in cimbalis, expectavi!» (из кинофильма «Александр Невский», 1938 год).
Но мы то не лыком шиты (ноу факен шит), нас воспитал киножурнал «Хочу всё знать!», а как «дикарис азиас» любим посмотреть в словари:
*etiloikᵘ̯os, idg., Sb.: nhd. Überbleibsel; ne. rest (N.) – остальное, остаток, опора, покой, отдых; RB.: Pokorny 669; Vw.: s. *leikᵘ̯-; E.: s. *leikᵘ̯-.
*leikᵘ̯-, idg., V.: nhd. lassen, übriglassen; ne. let (V.), leave (V.) over – пусть, позволять, пускать, давать, разрешать, оставить; RB.: Pokorny 669 (1084/40), ind., iran., arm., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.; Vw.: s. *loikᵘ̯os, *loikᵘ̯nos, *likᵘ̯tós, *etiloikᵘ̯os;
- можно же понять и как: запасные части, военные подразделения, находящиеся на отдыхе, резерв, или опорные, или тыловые части.

И ещё добавим:
*edʰ- (1), idg., Adj.: nhd. spitz; ne. sharp (Adj.), pointed – острый, заострённый, точенный, заточенный; RB.: Pokorny 289 (425/6), ital., kelt., germ., balt., slaw.; Vw.: s. *edʰlos;
W.: s. lat. ebulus, F., Niederholunder, Attich; vgl. ae. eof-ol-e, sw. F. (n), Endivie (бузина, карликовая бузина, эндивий (используется в салатах или в качестве овоща) растение с преимущественно курчавыми, лопастными, светло-зелеными листьями);
Бузина (лат. Sambucus) — род цветковых растений семейства Калиновые (Viburnaceae).
Attich (Deutsch): Bedeutungen: giftige Pflanze aus der Gattung Sambucus aus der Familie der Geißblattgewächse. Herkunft: Althochdeutsch attuh → goh, attah → goh, entlehnt aus gallisch odocos ‚Holunder‘ (belegt als odecus, odicus im Marcellus, um 400); verwandt mit niederländisch hadik → nl, altsächsisch aduk → osx, spanisch yezgo → es.
Значения: Ядовитое растение из рода Sambucus семейства жимолостных (Lamiaceae). Происхождение: Древневерхненемецкое attuh → goh, attah → goh, заимствовано из галльского odocos «старейшина» (засвидетельствовано как odecus, odicus у Марцелла, около 400 г.); родственно голландскому hadik → nl, древнесаксонскому aduk → osx, испанскому yezgo → es.
W.: s. gall. odocus, M., Attich; germ. *aduhha-, *aduhhaz, *adahha-, *adahhaz, st. M. (a), Attich, s. EWAhd 1, 389; as. aduk 2?, adik*, st. M. (a?, i?), Attich, Ackerholunder; mnd. adich, M.; W.: s. gall. odocus, M., Attich; germ. *aduhha-, *aduhhaz, *adahha-, *adahhaz, st. M. (a), Attich, s. EWAhd 1, 389; ahd. attiho* 6, aticho, st. M. (n), Attich, Koriander (салат-латук, кинза); mhd. atich, atech, st. M., Attich; nhd. Attich, M., Attich, Zwergholunder (карликовая бузина);
Ничего не напоминает по ассоциации? Например: Одоакр (лат. Flavius Odovacar, Odovacer или Fl. Odovac; ок. 433 — 15 марта 493, Равенна) — приблизительно с 470 года по 476 год — начальник отряда наёмников-варваров в римской армии, с сентября 476 по 15 марта 493 года — король Италии. Рувики.
Но, это не всё, посмотрим далее по слову бузина, так как возникает корень:

*el- (1), *ol-, *l-, idg., Adj.: nhd. rot, braun; ne. (colour root), red (Adj.), brown (Adj.) –красный, коричневый; RB.: Pokorny 302 (445/26), ind., iran., arm., phryg./dak., gr., ill.?, ital., kelt., germ., balt., slaw.; Vw.: s. *al- (6), *albʰos, *albʰud-?, *el-, *elk̑-, *elem-, *eleu-, *elen-, *elənī, *lō̆n-, *lonbʰos, *olm-;
W.: s. germ. *algi-, *algiz, st. M. (i), Elch (лось); ahd. elah* 2, st. M. (a?, i?), Elch, Elentier (лось, животное, относящееся к семейству лосей, олень); mhd. ëlch, st. M., sw. M., Elentier; nhd. Elch, Elk, M., Elch, DW 3, 403, 414 (лось, олень); W.: s. germ. *algi-, *algiz, st. M. (i), Elch; ahd. elaho 45 und häufiger?, elho*, sw. M. (n), Elch, Elentier; mhd. elch, st. M., sw. M., Elentier; nhd. Elch, Elk, M., Elch, DW 3, 403, 414 (лось, олень);
- замечаем: древне-верхне-германский ahd. elah*;
W.: s. germ. *elha-, *elhaz, st. M. (a), Elch (лось); an. elg-r, st. M. (a), Elch; W.: s. germ. *elha-, *elhaz, st. M. (a), Elch (a); ae. eol-h, st. M. (a), Elch (лось);
- замечаем: древненорвежский an. elg-r;
W.: vgl. germ. *alizō, st. F. (ō), Erle (ольха); got. *al-iz-a, *alisa, st. F. (ō), Erle; W.: vgl. germ. *alizō, st. F. (ō), Erle; got. *al-is-i, st. F. (jō), Erle (ольха);
W.: s. germ. *aliza-, *alizaz, st. M. (a), Erle (ольха); ae. al-or, st. M. (a), Erle; W.: s. germ. *aliza-, *alizaz, st. M. (a), Erle; ae. ėl-l-ern, ėl-l-en (2), st. N. (a), Erle, Holunder (ольха, бузина);
- замечаем переход: ольха, бузина – в древнеанглийском форма ae. ėl-l-ern, ėl-l-en (2);
- замечаем древненорвежское: an. elg-r, st. M. (a), Elch (лось), вот только слово это звучит на русском от «ол/ol –ло/lo (олень-лось/olen-los’)», да и в русском есть ещё один определитель слова «лось/los’» - это слово «волин/volin» (см. Словарь Владимира Даля). А слово Волин ничего не напоминает?
W.: vgl. germ. *lamba-, *lambaz, *lambi-, *lambiz, st. N. (az/iz), Lamm (ягнёнок, барашек, овца, агнец); got. l-amb 24, st. N. (a), Lamm, Schaf, junges Kleinvieh (, Lehmann L12) (ягнята, овцы, молодняк крупного рогатого скота); W.: vgl. germ. *lamba-, *lambaz, *lambi-, *lambiz, st. N. (az/iz), Lamm; an. l-amb, st. N. (az/iz), Lamm; W.: vgl. germ. *lamba-, *lambaz, *lambi-, *lambiz, st. N. (az/iz), Lamm; ae. l-amb, st. N. (iz/az), Lamm; W.: vgl. germ. *lamba-, *lambaz, *lambi-, *lambiz, st. N. (az/iz), Lamm; as. la-mb 3, st. N. (a), Lamm (ягнёнок, барашек, овца, агнец);

И далее:
*el- (2), idg., V.: nhd. ruhen?; ne. rest (V.)? - остальное, остаток, опора, покой, отдых; RB.: Pokorny 304.
Вспоминая:
*etiloikᵘ̯os, idg., Sb.: nhd. Überbleibsel; ne. rest (N.) – остальное, остаток, опора, покой, отдых; RB.: Pokorny 669; Vw.: s. *leikᵘ̯-; E.: s. *leikᵘ̯-.
Далее смысл:
*el- (6), *elə-, *lo-, idg., V.: nhd. treiben, bewegen, sich bewegen, gehen; ne. drive (V.) – вести, водить, управлять; RB.: Pokorny 306 (449/30), gr., gr., kelt., germ.?; Vw.: s. *eleu-, *eleudʰ-, *leudʰ- (2);
Где корень *leudʰ- (2) нам даёт формы со смыслами: люди, народ.
И далее ещё более интересный смысл:
*el- (8), *elē̆i-, *lē̆i- (1), idg., V.: nhd. biegen; ne. bend (V.), elbow (N.) - изгиб, локоть; RB.: Pokorny 307 (451/32), ind., iran., arm., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.; Vw.: s. *olī̆no, *ē̆lē̆k-, *lek- (2), *leik- (2), *lē̆im-;
Вспоминая корень:
*bʰāgús, idg., Sb.: nhd. Ellbogen, Ellenbogen, Unterarm; ne. elbow (N.), forearm (N.) – локоть, предплечье; RB.: Pokorny 108 (175/8), ind., iran., gr., germ., toch.;
W.: germ. *bōgu-, *bōguz, st. M. (u), Bug (M.) (1) (нос корабля, изгиб, носовая часть, плечо у животных); an. bōg-r, st. M. (u), Schulter, Arm, Bug (M.) (1) (плечо, сустав, выступающая часть: нос, плечо, носовая часть корабля); W.: germ. *bōgu-, *bōguz, st. M. (u), Bug (M.) (1); ae. bōg, st. M. (a), Arm, Schulter, Zweig, Ast (рука, плечо, ветка, росток);
W.: germ. *bōgu-, *bōguz, st. M. (u), Bug (M.) (1) (нос корабля, изгиб, носовая часть, плечо у животных, кривизна – как коса, например, выступающая из суши в водоём); afries. bōch? 1 und häufiger?, st. M. (a), Zweig (ветка); W.: germ. *bōgu-, *bōguz, st. M. (u), Bug (M.) (1); as. bōg* (1) 1, st. M. (i), Bug (M.) (1); mnd. bōch, būch, M.;

У Помпония Мелы (II, 2) река Бук служит географическим репером для уточнения локализации агафирсов: «Её (Меотиды) изгиб рассекает река Бук, обходят агафирсы и савроматы, называемые гамаксобиями, ибо вместо домов (они) пользуются телегами». history.niv.ru. sno.pro1.ru
Река Бук протекает в Ярцевском муниципальном округе Смоленской области. Рувики.
Буг Западный, река в СССР и Польше (на значительном протяжении пограничная), правый приток Вислы. БСЭ.
Южный Буг (укр. Півде́нний Буг) — река на юго-западе Украины; в пределах Хмельницкой (122 км), Винницкой (324 км), Кировоградской (70 км) и Одесской (40 км; по границе с Кировоградской), а также в Николаевской (250 км) областях. Относится к числу больших рек бассейна Чёрного моря; единственная крупная река Украины, полностью протекающая по её территории. Рувики.
Буки – река, протекает в Житомирской обл. Малой России. Буку – река, левый приток р. Ляльми, относ. к Ленскому бас. округу. https://rusdrev.com/гидронимы-россии-а-к/
W.: s. germ. *bōgisla-, *bōgislam, st. N. (a), Bug (M.) (1), Rückenflosse (носовая часть корабля, нос, выступающая часть, спинной плавник); an. bœx-el, st. N. (a), Bug eines Tieres, Rückenflosse des Walfisches (изгиб животного, спинной плавник кита).
Вспоминается, например, в предложении: «Я избранный минувшей весной старейшинами восьми племён хан Корана Аттила» — будет: «Attila vagyok, a Khitan törzs kánja, kit tavaly nyolc vezér választott meg». ru.glosbe.com.
Но главное, мы рассматриваем корни из Индогерманского словаря Герхарда Кёблера, и это все корни из Праиндоевропейского языка, или слова из корней Праиндоевропейского языка сформировавшиеся у народов, говорящих от праиндоевропейской основы языка на: Западе, Юго-Западе, Северо-Западе – но не на русской земле в Русском царстве (скажем так по определению от официальной науки).

И далее
*ēlā, idg., F.: nhd. Ahle; ne. awl - шило; RB.: Pokorny 310 (453/34), ind., germ.;
*elen-, *elnn̥-, idg., M.: nhd. Hirsch; ne. deer - олень; RB.: Pokorny 303; Vw.: s. *el- (1), *el-, *elənī, *elk̑-, *lō̆n-; E.: s. *el- (1); W.: gr. ἐλλός (ellós), M., junger Hirsch, Hirschkalb.
*elen-, idg., Sb.: nhd. Wacholder; ne. juniper - можжевельник; RB.: Pokorny 303; Vw.: s. *el- (1), *eleu-; E.: s. *el- (1).
Можжевельник (лат. Juniperus) — род вечнозелёных хвойных кустарников и деревьев семейства Кипарисовые (Cupressaceae). Отличается разнообразием форм — от стелющихся кустарников до высоких деревьев, а также разнообразием окраски хвои. ru.wikipedia.org*. bigenc.ru. lenta.ru. martin-sad.ru.
Можжевельник казацкий (лат. Juniperus sabina) — хвойный кустарник семейства Кипарисовые. Популярное декоративное растение, известное своей неприхотливостью и выносливостью. bigenc.ru. ru.wikipedia.org*. zpitomnik.ru.
- интересные сочетания русского наименования вечнозелёного растения и наименования в латыни. Вспоминая вечнозелёные хвойные деревья и слово Урман, коим в одной из летописей обозначают Вещего Олега – как: Урман(ский).
Хотя, по слову Урман – через Мур, Мура, Муром, Вящего (Вятити) Олега – или: Великого лося (Волин). А тут вспоминается и слово Смарагд – изумруд (вспоминая словосочетание: Тит Смарагд).  
И далее корень:
*ad- (2) , idg., V.: nhd. festsetzen, ordnen; ne. fix (V.) – фиксировать, закреплять, чинить (чин), исправлять, назначать, связывать, приводить в порядок (орда, иго, ярмо – порядок, строй, общая система, связанная система, связанные в единую систему); RB.: Pokorny 3 (7/7), ital., kelt., germ.; Hw.: s. *ad- (1), *ado-;
W.: s. germ. *tila-, *tilam, st. N. (a), Gelegenheit (удобный случай, возможность, повод, оказия); ae. ti-l (2), st. N. (a), Güte, Tauglichkeit (доброта, пригодность); W.: s. germ. *tila-, *tilam, st. N. (a), Gelegenheit; ahd. zil 4, st. N. (a), Grenze, Ziel, Ende (граница, цель, конец); s. mhd. zil, st. N., st. M., Ziel; nhd. Ziel, N., Ziel, DW 31, 1040;
- замечаем: древне-верхне-германский ahd. Zil и современный германский Ziel (Zil+Zel) – цель (как там: стремление, целеустремленность, цель – Rom/Rem:
*rē- (1), *rə-, idg., V.: nhd. berechnen, zählen; ne. count (V.) – считать, полагать, думать; RB.: Pokorny 853, 59; Hw.: s. *rēdʰ-, *ar- (1); E.: s. *ar- (1);).
W.: vgl. germ. *rēmēn?, *rǣmǣn?, sw. V., zielen (цель, целить, нацеливаться); ae. rō-m-ian, sw. V. (2), streben (стремиться); W.: vgl. germ. *rēmēn, *rǣmǣn, sw. V., zielen; afries. ra-m-ia (2) 2, re-m-ia (2), sw. V. (2), anstreben, festsetzen (стремиться к чему-либо, закрепляться, фиксировать); W.: vgl. germ. *rēmēn?, *rǣmǣn?, sw. V., zielen; as. rō-m-on* 4, sw. V. (2), zielen, trachten, streben (стремиться, прилагать усилия, к чему-либо стремиться);

И: фраза «Вещий Олег прибил свой щит на вратах Царьграда» связана с легендарным походом киевского князя Олега на Константинополь (в древнерусских источниках — Царьград) в 907 году. Этот эпизод подробно описан в «Повести временных лет». sfedu.ru. history.ru. ru.wikipedia.org*.
А что нам сообщает Рувики об Одоакре? Читаем снова: Одоакр, лат. Odoacer - Король Италии, наместник Византийского императора.
И далее:
*eti-, idg., Adv., Präf.: nhd. darüberhinaus, und, auch; ne. beyond – граница, предел; RB.: Pokorny 344 (505/86), ind., iran., phryg./dak., gr., ill.?, ital., kelt., germ., balt., toch.?; Vw.: s. *e- (3) (?);
И корень со смыслом: стремиться – и со смыслом германского слова Wende и смыслом слова Венеды:
*u̯en- (1), *u̯enə-, idg., V.: nhd. streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen; ne. strive (V.) – стремиться, стараться, бороться; RB.: Pokorny 1146 (1984/60), ind., iran., ill., ital., kelt., germ., slaw., toch., heth.; Hw.: s. *u̯enos-, *u̯enis?;
W.: vgl. lat. Venetī, M. Pl., Veneter (M. Pl.) (Венецианец); germ. *Weneþ, *Weneþa-, *Weneþaz, st. M. (a), Wende (M.), Slawe (поворот, разворот, предел, граница, рубеж, Венды/Венеды, Славяне); an. Vin-d-r (2), st. M. (a), Wende (M.); W.: vgl. lat. Venetī, M. Pl., Veneter (M. Pl.); germ. *Weneþ, *Weneþa-, *Weneþaz, st. M. (a), Wende (M.), Slawe; ae. Wined, st. M. (a), Wende (M.);
И продолжение по форме «*tila-, *tilaz»:
W.: s. germ. *tila-, *tilaz, Adj., passend, geeignet (подходящий, уместный, готовый – основа: гот, но это русское слово и значение, западное мы рассмотрели в предыдущих текстах); got. til-s* 1, Adj.?, Sb.?, st. N. (a?), zielstrebig, passend?, geschickt? (, Lehmann T27) (целенаправленный, подходящий?, умелый?); W.: s. germ. *tila-, *tilaz, Adj., passend, geeignet; ae. ti-l (1), Adj., gut, passend, dienlich, nützlich (хороший, подходящий, полезный, услужливый);
W.: vgl. germ. *tilalīka-, *tilalīkaz, Adj., gut (хорошо, хороший); ae. ti-l-lic, Adj., gut, passend, geeignet (хороший, подходящий, уместный, годный – основа год);

W.: s. germ. *tilōn, sw. V., streben, erreichen, zielen, eilen (стремиться, достигать, ставить цель, спешить); ae. ti-l-ian, sw. V. (2), streben, versuchen, verschaffen, erhalten (стремиться, пытаться, приобретать, получать);
W.: vgl. germ. *tilō-, *tilōn, *tila-, *tilan, sw. M. (N), Gelegenheit (возможность); an. *-ti-l-i, Sb. nhd. Ziel?, Zweckmäßigkeit? (цель, целесообразность);
И добавим корень, один из нескольких, что входят в версии от официальных учёных как на территории России, так и на Западе от территории России:
*ā̆tos, *atta , idg., Sb.: nhd. Vater, Mutter (F.) (1); ne. father (M.), mother (F.), daddy, mummy – отец, мать, папочка, мамочка; RB.: Pokorny 71 (118/118), ind., iran., gr., alb., ital., germ., slaw., heth.;
W.: gr. ἄττα (átta), M., Väterchen (отец); W.: lat. atta, M., Vater, lieber Vater (отец, дорогой отец);
W.: germ. *attō-, *attōn, *atta-, *attan, sw. M. (n), Vater (отец); got. att-a 241=240, sw. M. (n), Vater, Vorfahre (, Lehmann A218) (отец, предок); W.: germ. *attō-, *attōn, *atta-, *attan, sw. M. (n), Vater; an. att-i (1), sw. M. (n), Vater (отец);
W.: germ. *attō-, *attōn, *atta-, *attan, sw. M. (n), Vater (отец); afries. ēd-il-a 13, sw. M. (n), Großvater, Ahn (дедушка, предок); W.: germ. *attō-, *attōn, *atta-, *attan, sw. M. (n), Vater; ahd. atto* 1?, sw. M. (n), Ahne, Vorfahre (, EWAhd 1, 386) (предок, праотец); mhd. atte, sw. M., Vater, Großvater, Alter (M.); nhd. (ält.-dial.) Ätti, M., Vater, Großvater, Alter (M.) (отец, дедушка, старик),
И добавим к нему корень:
*ati-, *ateli-, *atelo- , idg., Sb.: nhd. Fischname; ne. name of fish – наименование рыбы; RB.: Pokorny 70 (116/116), gr., ital., kelt.?, balt.; W.: s. gr. ἐτελίς (etelís), M., F., Goldbrassen? (морской лещ, золотой лещ).
Однако, не менее важным в нашем исследовании слова Аттила, посмотреть на источники – или: От кого мы знаем о нём? Знаем его имя – или это слово? И насколько много этих источников, для такой фантазии учёных? И не менее важно, когда эти источники появились на свет: были написаны, или возникли в поле зрения учёных?
А потому обратимся к набору по теме «Источники, рассказывающие об Аттиле» к ИИ «Алиса», чтобы она нам сделала набор:

Комментариев нет:

Отправить комментарий

АТТИЛА . Часть 1.

  Аттила - это текущее слово в расшифровке. И о нём напомнила Алина Сопова, автор и ведущая канала History-Artifex. Журналист, историк искус...