Обо мне

Моя фотография
Приветствую всех на сайте Славянские сказания. Если вас интересует наука, философия, славяне, мировоззрение, познание и история, то вам будет очень интересно .

среда, 15 октября 2025 г.

АСИЛКИ . ВОЛОТЫ . СКОЛОТЫ . ( Часть 2 )

Скол-Скалывать-Сколоть - Происходит от гл. сколоть, далее из с- + колоть, далее из праслав. *kolti, koljǫ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. колѭ, клати (др.-греч. σφάττειν), русск. колоть, укр. коло́ти, болг. ко́ля, сербохорв. кла̏ти, ко̀ље̑м, словенск. kláti, kóljem, чешск. klát, koli — 1 л. ед. ч., kůleš — 2 л. ед. ч., словацк. klаť, польск. kłóć, kłuć, в.-луж. kłoć, н.-луж. kłojś; восходит к праиндоевр. *kola-. Родственно лит. kálti, kalù «ударяю (молотом, топором), кую», латышск. kal͂t, -l̨u «бить, ковать», с другой ступенью вокализма: лит. kùlti «молотить», латышск. kul͂t — то же, лат. реrсеllō, -culī. «повернуть наземь, опрокинуть; толкнуть», ирл. сеllасh «война», греч. κελεΐς ̇ ἀξίνη (Гесихий), др.-прусск. рrеiсаlis «наковальня», kalopeilis «тяпка»; далее, вероятно, лит. skélti «раскалывать». Использованы данные словаря М. Фасмера.

Скала-Осколок - происходит от формы, родственной щель, скала́; ср. лит. skeliù, skė́liau, skélti «колоть», skalà «щепка», готск. skiljа «мясник», арм. c̣elum «колю, раскалываю, рассекаю», хеттск. iškallā(i)- «ломать; разбивать», греч. σκάλλω «раскалываю, рою», σκαλίς, -ίδος «мотыка»; далее сюда же коло́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера.

И рассмотрим корни «скел/скол» и их смыслы:

*skel- (1), *kel- (7b), idg., V.: nhd. schneiden; ne. cut (V.) - резать. вырезать, отрезать, нарезать, наделять; RB.: Pokorny 923 (1610/82), ind., iran.?, arm., phryg./dak., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., heth.; Hw.: s. *kolā, *skēlā, *skoldʰā, *skoli̯ā, *skolmā, *skōlo-, *skelep-, *skeleb-, *sklei-, *skleid-?, *skleik-?, *kal- (1) (?), *kel- (2, 3); W.: gr. σκάλλειν (skállein), V., schaben, scharren, hacken (скоблить, скрести, царапать); W.: s. gr. σκαλίς (skalís), F., Hacke, Karst (кирка, мотыга, карст); 

W.: s. gr. σχαλίς (schalís), F., gabelförmige Stütze unter aufgerichteten Jagdnetzen (вилкообразная опора под установленными ловчими сетями); W.: s. gr. σκάλοψ (skálops), M., Maulwurf (крот);

W.: s. gr. σκαλμός (skalmós), M., Ruderblock (гребной блок); vgl. lat. scalmus, M., Ruderholz, Dolle (руль, кукла); 

W.: s. gr. σκολιός (skoliós), Adj., krumm, verdreht, schief (криво, косо, искривленно); s. gr. σκώληξ (skōlēx), M., Wurm, Regenwurm (червь, дождевой червь); lat. scōlēx, M., Kupferrost (медная ржавчина);

W.: s. gr. σκόλοψ (skólops), M., Palisade, Splitter (пасисадник, частокол, осколок); lat. scolops, M., Palisade (палисадник, частокол);

W.: s. germ. *skaljō, *skēlō, st. F. (ō), Schale (F.) (1), Hülse, Muschel (корлупа, шелуха, блюдо, оболочка, панцырь, кожух, стручок, ракушка); ahd. skala* 21, scala, st. F. (ō), sw. F. (n), Schale (F.) (1), Hülse; mhd. schale, st. F., sw. F., Schale (F.) (1); nhd. Schale, F., Schale (F.) (1), DW 14, 2061; W.: s. germ. *skaljō, *skēlō, st. F. (ō), Schale (F.) (1), Hülse, Muschel; ahd. skāla* 39, scāla, st. F. (ō), sw. F. (n), Schale (F.) (2), Trinkschale, Waagschale (миска, блюдо, поилка, чаша для взвешивания); mhd. schāle, st. F., sw. F., Schale (F.) (2), Trinkschale; nhd. Schale, F., Schale (F.) (2), DW 14, 2061;

W.: vgl. germ. *skalfjō, st. F. (ō), Schelfe, Schale (F.) (1), Rinde (скорлупа, осколок, чаша, блюдо, кора); germ. *skalfjō-, *skalfjōn, sw. F. (n), Schelfe, Schale (F.) (1), Rinde; ahd. skelifa* 7, skeliva*, scelifa*, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Schelfe, Schote (F.) (1), Hülse (скорлупа, осколок, чаша, стручок); nhd. Schelfe, F., Schelfe, Schale (F.) (1), häutige Schale (F.) (1) von Obst, DW 14, 2489 (перепончатая оболочка плодов); - стручок, интересное слово, особенно шапочка стручка гороха - см. скифский колпак.

W.: s. germ. *skulō, st. F. (ō), Abteilung, Schar (F.) (1) (отделение, подразделение, дивизия, группа, стая, толпа, ватага, войско); ae. scol-u (2), st. F. (ō), Schar (F.) (1), Truppe, Menge, Heer (группа, множество, войско); - слово Менге видно? А русское: Много? А если так, под Менге: Монго?

W.: vgl. germ. *skeldu-, *skelduz, st. M. (u), Gespaltenes, Schild (раздвоенный, щит, защита); afries. skel-d (1) 21, skil-d (1), st. M. (u), Schild, eine Münze (щит, монета); 

W.: vgl. germ. *skeldu-, *skelduz, st. M. (u), Gespaltenes, Schild; anfrk. skil-d* 3, st. M. (i), Schild (щит, защита);

W.: ? germ. *skuldrō, st. F. (ō), Schulter (плечо); vgl. ahd. skultira* 31, scultira, skultra*, skultirra*, st. F. (ō), sw. F. (n), Schulter; mhd. schulter, st. F., sw. F., Schulter, Schulterblatt; nhd. Schulter, F., Schulter, DW 15, 1971; W.: ? germ. *skuldrjō, *skuldrō, st. F. (ō), Schulter; afries. skul-d-ere 6, skol-d-ere, skul-d-er, skol-d-er, st. F. (ō), Schulter.

И тут уместно вспомнить «Бхагос» - плечо, предплечье (подставить плечо, плечом к плечу, локоть к локтю – единым строем, одним целым, как один/или Один). От него русское слово «Бог-Бога». Остаётся добавить русское «Тырь» (хватать), сохранившееся Тырить-сТырить – схватить, захватить (частное: украсть) и получаем слово: БогаТырь – хватающий за предплечье (естественная реакция, когда рядом идущий падает, поддержать, послужить опорой, не дать упасть) – или перенос: поддержка и опора, надежа.

*kolā, idg., F.: nhd. Teil, Stück; ne. part (N.), piece (N.) – часть, кусок; RB.: Pokorny 923; Vw.: s. *skel- (1); E.: s. *skel- (1).

*kōlo-, idg., Sb.: Vw.: s. *skōlo-.

*skōlo-, *kōlo-, idg., Sb.: nhd. Spieß; ne. spear (N.) – пика, копьё; RB.: Pokorny 923; Hw.: s. *skel- (1); E.: s. *skel- (1).

И далее:

*skel- (4), *kel- (10), idg., V., Adj., Sb.: nhd. biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk; ne. bend (V.), bend (N.) - гнуть, изгиб, согнуть, изгибать; RB.: Pokorny 928 (1613/85), gr., alb., ital., germ., balt., slaw.; Hw.: s. *klā-, *klā-, *skelos-, *skelno-, *kolə-, *k̑el- (2), *k̑lounis (?), *skel-?, *skel- (2)? (?);

W.: lat. claudere, V., schließen (закрывать, прикрывать, заканчивать, делать выводы); s. lat. clūsa, F., Zaun (забор, ограда, изгородь); afries. kle-s-ie 1, F., Hecke zur Abschließung?, Umzäunung? (забор, изгородь);

W.: lat. claudere, V., schließen (закрыть, завершить, прикрыть, сделать вывод); s. lat. clūsa, F., Zaun (забор, изгородь); as. *klû-s-a?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?, Klause; mnd. klûse, F., Klause; 

W.: lat. claudere, V., schließen; s. lat. clausula, F., Schluss, Ende (заключение, завершение, конец); vgl. mlat. clausa, F., Klausel?; an. klau-s-a, F., Klausel (условие, предложение); W.: s. lat. clāvus, M., Nagel (гвозь);

W.: s. lat. clāvis, F., Kloben, Schlüssel (полено, крюк, скоба, ключ); 

W.: s. lat. calcar, N., Sporn, Anregung, Reiz (шпора, стимуляция, стимул); 

W.: s. lat. calceus, M., Schuh, Stiefel (M.) (1) (туфля, ботинок, сапог); vgl. lat. calx (F.) (1), F., Ferse (пятка); ae. cal-c, st. M. (a), Schuh, Sandale; W.: s. lat. calceus, M., Schuh, Stiefel (M.) (1); vgl. lat. calx (F.) (1), F., Ferse; ae. cėl-is, st. F. (ō), Fußbekleidung, Strumpf;

W.: vgl. germ. *hwalba-, *hwalbam, st. N. (a), Wölbung (выпуклость, свод, кривизна); an. hval-f, hvol-f, st. N. (a), Wölbung, Gewölbe (выпуклость, кривизна, свод, арка, купол);

W.: ? vgl. germ. *skuldrō, st. F. (ō), Schulter (плечо); s. ahd. skultira* 31, scultira, skultra*, skultirra*, st. F. (ō), sw. F. (n), Schulter; mhd. schulter, st. F., sw. F., Schulter, Schulterblatt; nhd. Schulter, F., Schulter, DW 15, 1971; W.: ? vgl. germ. *skuldrjō, *skuldrō, st. F. (ō), Schulter; ae. scul-d-or, st. M. (ja), Schulter; W.: ? vgl. germ. *skuldrjō, *skuldrō, st. F. (ō), Schulter; afries. skul-d-ere 6, skol-d-ere, skul-d-er, skol-d-er, st. F. (ō), Schulter.

*kolə-, *klō-, idg., V.: nhd. spinnen?; ne. spin (V.)? – вращение, виток; RB.: Pokorny 611 (954/186), gr., ital.; Vw.: s. *skel- (4).

*kolso-, idg., Sb.: nhd. Stachel; ne. prick (N.) – укол, колоть; RB.: Pokorny 545; Vw.: s. *kel- (2); E.: s. *kel- (2).

*kel- (2), idg., V.: nhd. stechen; ne. stab (V.) - колоть, пронзать, кольнуть, укол; RB.: Pokorny 545 (842/74), ind., ital., kelt., germ., slaw.; Vw.: s. *kolso-, *kolnos, *kelgʰ-, *kel- (3), *skel- (1), *kal- (1) (?);

*kolo-, idg., Adj.: nhd. geschlagen; ne. hit (V.) – быть, ударять, достигать; RB.: Pokorny 545; Vw.: s. *kel- (3); E.: s. *kel- (3).

*kel- (3), *kelə-, *klā-, idg., V.: nhd. schlagen, hauen; ne. hit (V.), hew - быит, рубить, высекать, ударять, достигать; RB.: Pokorny 545 (843/75), gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.; Vw.: s. *klāro-, *klādo-, *kolo-, *koldo-, *kln̥do-, *keləd-, *klombʰo-, *kel- (2), *skel- (1), *kal- (1) (?); W.: s. gr. κλῆρος (klēros), M., Los, Anteil (жребий, доля); lat.-gr. clērus, M., Priesterstand (жречество); vgl. lat. clēricus, M., Kleriker, Geistlicher (клирик, священнослужитель); ae. clē-r-ic, clē-r-oc, clī-r-oc, st. M. (a), Kleriker, Geistlicher; an. kle-r-k-r, st. M. (a), Geistlicher, Gelehrter, Kleriker (жрец, священнослужитель, учёный, клирик);

W.: vgl. germ. *hulta-, *hultam, st. N. (a), Holz (дерево, дрова); ae. hol-t, st. M. (a), st. N. (a), Holz, Gehölz, Wald, Hain (дерево, лес, бор, роща); W.: vgl. germ. *hulta-, *hultam, st. N. (a), Holz; afries. hol-t* 8, st. N. (a), Holz, Stock (дерево, палка, шток, пень); W.: vgl. germ. *hulta-, *hultam, st. N. (a), Holz; anfrk. hol-t* 1, st. N. (a), Holz, Wald; W.: vgl. germ. *hulta-, *hultam, st. N. (a), Holz; as. hol-t* 5, st. N. (a), Holz, Gehölz; mnd. holt, N., Holz, Gehölz; 

W.: vgl. germ. *hildjō, st. F. (ō), Streit, Kampf (схватка, битва, сражение); got. *hil-d-s, st. Sb., Kampf; W.: vgl. germ. *hildjō, st. F. (ō), Streit, Kampf; ae. hil-d, st. F. (jō), Krieg, Kampf (война, борьба); W.: vgl. germ. *hildjō, st. F. (ō), Streit, Kampf; as. hil-d* 1, hil-d-i*, st. F. (jō), Kampf; W.: vgl. germ. *hildjō, st. F. (ō), Streit, Kampf; ahd. hiltia* 1, st. F. (jō), Kampf; mhd. hilt, st. F., Kampf;

W.: vgl. germ. *hlunna-, *hlunnaz, st. M. (a), Rollholz (скалка, круглая палка); an. hlu-nn-r, hlu-ð-r, st. M. (a), Schiffsrolle (корабельная бочка); 

W.: ? vgl. germ. *hulda-, *huldam, st. N. (a), Fleisch (мясо, тело, плоть); an. hol-d, st. N. (a), Fleisch; W.: ? vgl. germ. *hulda-, *huldam, st. N. (a), Fleisch; ae. hol-d (1), st. N. (a), Leiche (труп); W.: ? vgl. germ. *hulda-, *huldam, st. N. (a), Fleisch; ae. hyl-d-an (1), sw. V. (1), schinden (шкура); 

W.: ? vgl. germ. *helmō-, *helmōn, *helma-, *helman, sw. M. (n), Rudergriff (ручка весла); an. hjal-m-vǫl-r, st. M. (a), Helmstock (острие на шлеме); W.: ? vgl. germ. *helmō-, *helmōn, *helma-, *helman, sw. M. (n), Rudergriff; ae. hel-m-a, sw. M. (n), Griff des Steuerruders (ручка руля).

А теперь рассмотрим несколько наименований со словами: «Кол» и «Скол»

Оско́л - левый приток Сев. Донца, др.-русск. Осколъ (Ипатьевск. летоп.). Вероятно, тождественно русск.-цслав. осколъ "скала" (Срезн. II, 719). Далее сюда же оско́лок, скала́, щель, польск. оskоɫа "сбор березового сока с помощью специальных надрезов"; см. Маценауэр, LF 12, 169; Брюкнер 384 (без названия реки). Иначе Потебня (РФВ 6, 340 и сл.), который сравнивает Оскол с польск. оskоɫа, а также с лит. skaláuti, skaláuju "полоскать, мыть", др.-инд. kṣálati "течет". Менее вероятно сближение названия реки с сок, щи (Ильинский, РФВ 73, 306). Абсолютно фантастично сравнение названия Осколъ с этнонимом Sраli на Дону (см. исполи́н) у Иордана, вопреки Вернадскому (Вуzаntiоn 13, 263 и сл.). Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.

СКАЛА ж. скалва стар. каменная круть, утес, круча, каменища; сиб. камень, южн. скеля (ск=щ; тут ясно сродство слов: скала и щель, а затем и скалывать, колоть, щепить; оба значенья скала поддаются этому: расколотый камень и сколотая с дерева кора; см. щель, щельё).

| Местами и луб зовут скалою, сколотая кора. | Скала и стар. скалва, чашка весов, или окованная, дощатая площадка больших весов, терезов. Скалы надо вывесить, полно равны ли они? | Скалина, скалинка, один лист бересты; | сев. пивка, наскоро свернутый и зашпиленный спичкою черпачок для питья. Торговые весы и меры и скальвы вощаные (для веса воска) и пуд медовой и гривенка рублевая и всякий вес на торгу епископу... блюсти и повереть, стар. новг.

Скалка и пр. прокатка, от глаг. скать, см. это сл. Скалистый, утесистый, или со скалами, каменистый, на скалу или утес похожий: крутой, отвесный.

СКАЛИТЬ зубы (щелить и пр. одн. корня), развести губы, оголить зубы, казать их.

СКАЛИТЬ ряз. тул. плакать притворно, без слез хныкать, выть. | О волке, собаке: выть, скуглить, скуголить, сковытать, сковучать, скучить, скомлеть. Собаки скалят. | О рое, улье: готовиться к ройбе, к выпуску молодого роя, при особом жужжании. Скальи ж. или иск, передовые пчелы, из матерых, отряд кот. летит на поиск, разведку жилья для молодого роя; скалья же летит вперед, вожаком, при выпуске его. Скал и скол, вой собаки.

СКАЛЬЯ ж. собират. дюжина пчел, которые при бортевом пчеловодстве вылетают, перед роеньем, для приискания дупла, борти под молодой рой.

СКОЛАЧИВАТЬ, сколотить что, сбить в ком, в глыбу, в одно; сплотить, скрепить. Сколотить масло, сбить, спахтать

| Сбивать долой, снять, колотя, сшибить. Сколотить обручи с ведра, с кадки, разобрать ее по ладам. Сбить долой, в один прием, разом; сколотить, в несколько приемов. | Собрать, скопить, нажить.

Сколотуха ж. костр. ниж. женский овчинный полушубок, крытый крашениной, сколоченный трудами хозяйки. Сколотень м. платье, набранное из остатков, лоскутьев; перешитая одежда. Сколота вологодск. хозяйственые хлопоты, заботы; склока, тревога, беспокойство.

Сколотина, что сколочено; | чем что сколочено, скреплено;

Маковые сколотины, жемок, избоина, макуха, жмыхи, остатки из-под выбойки масла.

Сколотырить что, сколотить кое-как.*Сколотырить именьишко. -ся, страдат. | сколотиться деньжонками. | - с кем, с трудом, едва сладить, условиться.

СКОЛБАТЬ что, тамб. сшить плохо, кое-как, свахлять, скропать. Сколба (немецк. Коlben?) твер. кий, пест, которым мелют табак.

СКОЛИТЬ влад. выть, завывать по-волчьи, скучить по-собачьи, скоголить, сковутать, сковычать. Слышь, волки за лесом сколят! | Изнывать, тосковать, грустить, скорбеть. Скол м. вытье, вой, завывание; | *грусть, тоска, или сильная скорбь. Скалить сродно со шка(и,у)лять, шкелить, трунить, также с ощеулить, зубоскалить, а все слова эти от скалить.

СКОЛКА, сколок, см. скалывать.

СКОЛОБИТЬ что, сколобанить, смять, свалять колобом, в колоб. Сколобал глыбу снегу, да мах, и кинул в него. -ся, сваляться, скататься колобом, Ежик сколобанился. Словарь В. Даля.

Коломна - город в Московской области России. Город областного подчинения, входит в городской округ Коломна. Один из древнейших городов Подмосковья, крупный промышленный центр и транспортный узел, речной порт на Оке. Согласно последним исследованиям, основан в 1140—1160-х годах. В городе находится множество архитектурных достопримечательностей, среди которых особое место занимает частично сохранившийся Коломенский кремль.

Народно-этимологические версии: От слова каменоломня — рядом с городом добывали, по-старинному, ломали камень; Слово Коломна произошло от реки «Коломенка». На берегу её было место, где находился рынок, по-старинному — менок. То есть — река около мена — Коломенка; Есть предположение, что название города происходит от особенности протекания реки Оки, в районе города Ока ломается, отсюда и Коломна, подобно как Ока широка в районе города Кашира.

И вспоминаем из Словаря В. Даля.:

КОЛО ср. стар. и ныне южн. зап. круг, окружность, обод, обруч; | колесо. | южн. зап. мирская сходка, круп, рода, казачий круг, совет; у южн. славян хоровод. Кола мн. повозка на колесах, телега. Поехал на колах, в телеге. Коло нареч. южн. зап. коло яросл. арх. коле, коля зап. около, близко, подле, вокруг, в околице, в околотке, по соседству, возле, обапол, в окружности. Коломень ж. коломенье ср. ряз. околица, околоток, соседство {Отчего и названье города Коломны; околица Москвы.}. Словарь В. Даля.

Л. Грот о значении древнерусского слова "Кола". https://prorok70.livejournal.com/2531162.html

Коло, 1) уездный город Калишской губернии на реке Варте. Жителей 10700. Фаянсовые фабр. Развалины древнего замка. — Уезд; 1116 кв. в., жит. 112 т. В К. у. находится заштатный город Домбе и 9 посадов. — 2) К., сел. Варш. губ. и уезда на реке Зап. Буге, 10600 ж., 12 фабр. ткацкие и прядильные с производством на 1,3 м. р. Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. https://ru.wikisource.org/wiki/МЭСБЕ/Коло_(географические_названия)

Ко́ла — город (с 1784) в России, административный центр Кольского района Мурманской области, исторический центр Кольского полуострова, город-спутник Мурманска. ВИКИПЕДИЯ.

КОЛАРОВО - н. п. (Том.). Основанное в XVII веке, село называлось Спасским (на Томи). В 1924 году было переименовано и названо Коларовым в честь известного болгарского коммуниста Василя Коларова. КОЛБА - лев. пр. р. Серга (Тис.). В основе лежит сибирское слово колба - «черемша, дикий чеснок». КОЛБА - н. п. (Тис.). По реке Колба. КОЛБИНКА - пр. пр. р. Пайдугина. От слова колба (см. выше). КОЛБИХА - пр. пр. р. Чичка-юл. От слова колба (см. выше). КОЛМАКТОН - бол. (Молч.). В основе лежит заимствованный термин колмактон в значении «болото». КОЛОМИНО - н. п. (Чаин.). По фамилии основателей Коломиных. В 1609 году в Томске находился казак Ивашка Коломна, вероятный предок тех Коломиных, которые основали это селение. КОЛПАШЕВО - город в Томской области. Основание относится к XVII веку. Вероятным основателем мог быть казак Первуша Колпашник, который предлагал Нарымский и Кетский остроги перенести на Обь, к Кецкому устью. В начале XVII века в Нарымском уезде были дворы Якова Колпашникова, Андрея Колпашникова, возможно, потомков Первуши Колпашника. Позднее деревня Колпашникова стала селом Колпашевым и городом Колпашевым. КОЛЗАС - пр. пр. р. Мрассу. Из кетских слов кол - «пена» и зас - «река», т. е. пенистая река. КОЛЫВАНЬ - н. п. (Кол., Иск.). Удовлетворительного объяснения происхождения этого названия нет. Считают, что Колывань в Новосибирской области появилась в результате переноса названия с Алтая. Однако этот топоним встречается в Западной Сибири довольно часто: Колыванка - бывш. н. п. (Чаин.), Колыванная тропинка (Том.), Колыванов спуск (Том.), Колыванский ключ (Яшк.), Колыванский столб - место (Череп.). Такое распространение частично может быть связано с фамилией Колыванов. Объяснение топонима Колывань через тюркское колы - «город» и ван - «озеро» (О. Ф. Саблина) или через «кол Ивана» очень сомнительно. По мнению В. А. Никонова, вероятным источником (первоначально, - для личного имени) может служить предложенное Я. Калима литовское слово кельвис - «кузница». http://www.telenir.net/jazykoznanie/jazyk_zemli/p6.php

И снова обращаемя к Словарю В. Даля:

КОЛ м. короткий шесть, заостренный с одного конца; свая, кол больших размеров; тычек, в малых. Кол вколачивается в землю, но иногда слово это означает дубину, рычаг, короткую жердь.

Кол, у коновалов конский клык, нижний зуб между резцамн в кутними. | Кол, прикол, полярная звезда.

Колье ср. собират. колья; кольевой, коловый, из кольев сделанный, к ним относящ. Коловичи, прозвище тарских (тоб.) раскольн., которых, будто бы, при Петре сажали на кол. Колова ж. астрах. учуг, забойка, закол, для ловли рыбы или для садка. Коловщик, закольщик, учужный, -ник. Колочник, токарь, работающий скрипичные колки. Кольник, растен. Рhyteuma spicatum, растрог. Колеть, правее калеть, см. калить.

Вспоминием:

Латынь: polī – inflection of polus: nominative/vocative plural, genitive singular - polus m (genitive polī); second declension: pole (an extreme point of an axis) – полюс (высшая точка на оси); sky, the heavens (небо, небеса) - From Ancient Greek πόλος (pólos, “axis of rotation (ось вращения)”) – • πόλος (pólos) m (родительный падеж πόλου); второе склонение: сводная, шарнир, ось, полюс; ось небесной сферы; (астрономия) полярная звезда; небесный сфера, хранилище из небеса; орбита звезды; центр из циркуляр гумно; шест, проходящий через ось каретки; солнечные часы вогнутые, на которые тень отбрасывал гномон; головной убор, который носили богини; (архитектура) дюбель; лебедка, стержень - от протоиндоевропейского *kʷel- (“поворачиваться”).

Хоронимы (от греческого horos ‘граница, рубеж, межевой знак’)— собственные имена территорий, стран, областей, районов (как природных, так и административных). Например: Сибирь, США, Китай, Азия, Ленинградская область, Борисоглебский район, Гасконь, Бавария. https://rus-et.ru/onomastika/klassifikatsiya-toponimov/

И далее к Словарю В. Даля:

КОЛАНЕЦ м. коланчик, черепок, иверень, осколок, отбитый кусок. Игра в коланцы.

КОЛБА, колбина ж. немецк. маленький перегонный кубик, реторта с прямым горлом и одним отверстием; сосуд пузырем, с прямым долгим горлом. | вят. набалдашник, коковка, головка, насадок или комлястый конец. Колбик м. новг. кубышка, пузатый, узкогорлый глиняный кувшин, напр. для постного масла. Колбяк(н?) м. сар. отрубок бревешка, чурбан. Колба, колбь м. кобль, коблик южн. рыбка Gobio fluviatilis, белый, речной бычек. Колбень м. родовое название рыбки колючки, костюшки, охраняющей икру свою в проходном гнездышке. Рыбка пескарь, Сурrinus gobiо. | Камч. черемша, дикий чеснок. Колбать (колупать, ковырять?) кур. плохо шить или копотко работать.

КОЛГАН м. колгашка, колгушка твер. влад. и другие калган, калгашка, грубой выделки посудина, разного вида: ведерко, коновка из толстых клепок; деревянный ковш; деревянная, вытесанная чашка (не точеная), для валянья хлебов; глиняная чашка, в которой пекут хлеб и коровай; округлое корытце, для пойки телят и пр. Колганный, к колгану относящ. Колга ж. колги мн. арх. лыжи.

КОЛДАЙ? м. тамб. палка с корневищем, коковка.

КОЛДОБА, колдобина, колдыбан, колдобоина, колдобашина ж. бокалдина (перестановка букв), большая крутая ямина с водою, или глубокая выбоина по дороге, залитая водою; зажора; сухая ямина. Колдобистый путь, ямистый, выбоистый и залитый по ямам водою. Колдыбанка кур. лоханочка, кадушка. Помой мясное в колдыбанке. Колдымашить воду, жатву, деревья, тамб. качать, колебать, раскачивать, колыхать, волновать; -ся, возвр.

КОЛДУБАНЬ, колдыбань, колдубанина, колдобоина, колдобина, кутлубань; котловинка, крутая ямина с водою.

КОЛДОВАТЬ, колдовывать, волхвовать; ворожить и гадать; творить чары.

Колдовской, к колдовству относящ. Колдун м. -нья, колдовка ж. кто колдует, чародей, волхв, волшебник, знахарь: ворожея, гадатель. | Колд(т?)уны, зап. пельмени, вареники с мясом.

КОЛДЫ перм. костр. новг. тамб. когда. Колдытося, когда-то, некогда, однажды, раз. Колдыкать, говорить колды, вместо когда. | Смол. колтыхать, хромать, ковылять; это знач. от другого корня. Колдыка об. кто произносит колды вместо когда и коли. | Смол. хромой, колченогий, колтыногий. Колдыбашиться твер. колебаться, колыхаться.

КОЛЕВИНА, колея, см. колесо.

КОЛЕВО ср. зап. тамб. коливо, поминальная кутья. | Пск. овсяный колос, бронь. Колевистый овес, бронистый, колосистый.

КОЛЕДА, коляда ж. южн. и зап. (лат. саlendае) святки и праздник Рождества Христова и все дни до Крещенья. | Новг. сочельник рождественский; | колядованье, обряд хожденья по домам в Рождество и Новый год, с поздравленьем, песнями, со звездою или с житом, для сбора денег и пищи.

Колядоваться, коледиться арх. хлопотать, колотиться, кучиться. Колядовался не мало, а всей подати не добрал! Колядованье ср. коледовка пск. коледуха твер, колядня ж. колядка, действ. по знач. глаг. | Коледовка также колядная песня. | Коледуха, белом. скользкий лед (Шейн). Колядый, колядовый, к коляде относящ. Колядчик, -чица, колядовщик, -щица, кто колядует. На юге колядуют только мужчины, на сев. (пск. твер.) также девушки. Колядчиков, колядчику прнадлежщ..

КОЛЕНКА? ж. вологодск. корова, отелившаяся на втором году. | Новг. яловка, яловица, корова по третьему году.

КОЛЕНО ср. коленко, -ночко, -нушко, -нчико, коленище; коленце; коленишко (клонить?), сустав животного тела, соединяющий ляжку с голенью, стык бедреной и берцовых костей; сгиб этого места, с чашечкою, связкою и живою одеждой. | Сустав или сгиб вообще; | наставка, началка; | поворот, заворот углом, зубец, перелом.

Род или поколенье, отродье и племя. Князья 0доевские от колена Рюрикова. | Смол. коленом зовут большака, старшего в семье, или наличного родоначальника. Коленный, к колену относящ. Коленная или поколенная роспись, родословная. Коленчатый, из колен состоящий, изломаный, зубчатый, или суставчатый, из прямых звеньев образованный. Коленчатый камыш, коленчатая песня.

КОЛЕСО ср. плоский круг, обращающийся на оси.

Колесить, делать объезд или обход; езлить околицей, объездом, колом, колесом, кругом; плутать, блуждать; | *говорить намеками, не прямо; говорить или нести околесную, чепуху, пространно пустословить.

КОЛЕТЬ (фин. kuolli, смерть? или это калеть?) цепенеть, коченеть, за(об, у)мирать, черстветь от жару, холоду, погоды, скорбнуть; | мереть, о животных дохнуть, издыхать, околевать.

КОЛЕЧКО, колечный, см. кольцо.

КОЛЗАТЬСЯ, ковзаться, южн. зап. скользаться, кататься по льду, скользя на ногах. Кол(в)занка, расчищенная на льду полоса, для катанья ребятишее на ногах.

КОЛИ нареч. когда, в какую пору, в какое время. Коли ты видел его? Вчера. Коли рожь, толи и мера. | союз если, когда, буде.

Колькой влад. который счетом. Колько, количичко южн. сколько, сколичко (ответ только, толичко). Колько, кольки, вм. сколько, говор. в новг. твер. влад. перм. тамб. Количество ср. мера чего-либо, счетом, весом, по величине или объему. Количество денег, вещей, или верст, пудов; число, счет.

КОЛО ср. стар. и ныне южн. зап. круг, окружность, обод, обруч; | колесо. | южн. зап. мирская сходка, круп, рода, казачий круг, совет; у южн. славян хоровод. Кола мн. повозка на колесах, телега. Поехал на колах, в телеге. Коло нареч. южн. зап. коло яросл. арх. коле, коля зап. около, близко, подле, вокруг, в околице, в околотке, по соседству, возле, обапол, в окружности. Коломень ж. коломенье ср. ряз. околица, околоток, соседство {Отчего и названье города Коломны; околица Москвы.}.

| Сиб. толпа народа у чего. Около, толкотня. Коломыка об. сар. бродяга, шатун. Колобровый, кологрудый и пр. бровастый, грудастый, полногрудый. Кологрудный, кологородный, кололесный и пр. находящийся около, у, при груди, городе и пр. Колодей м. тул. стряпной, поварской нож (около, делать); | южн. зап. колесник. Колоземный, находящийся около, вкруг земли. Колоземица, кругозомица, мироколица, атмосфера. Дознано. что у луны колоземицы нет, в она не жилая. Коломазь ж. состав для смазки колес; деготь со смолою, смола с салом, деготь с салом и мылом; сало с карандашем и пр. Коломазь, коломак кур. колоника, сгустившийся на осях деготь; колоница ж. кур. смол. то же; пск. сосновый деготь, жидкая смола. Колоничник м. смолокур и продавец колоницы. Колобоить пск. твер. болтать, калякать; молоть пустяки. Колобоиться, биться, колотиться, перебиваться, маяться с кем или с чем, с трудом управляться, не быть в силах сладить; | возиться, дурить, шалить. Колобойство ср. мука с упрямым, упорным человеком.

Яросл. скамеечка, с колесом и приводом к железному веретену, на который надевается цевка, шпулька, для намота утока. Колобродка ж. родовое названье мотыльков, из сумеречников, Sphynх, сфинкс, которые, редко садясь, снуют, жужжа крыльями, по цветкам.

Колвратный, кружащийся, вертящийся, обращающийся вокруг; | *изменчивый, переменный, непостоянный. Коловратность ж. свойство или сост. коловратного. Коловратничать, быть шатким, нерешительным, изменчивым, непостоянным. Коловатничанье ср. действ. это. Коловертный тамб. скорый, проворный, ловкий, расторопный, бойкий; | легкомысленный, непостоянный. Коловерт, коловорот м. водоворот, пучина, вырь, сувой. | Сверло с лебедкою, коленчатая рукоятка с перкою, для сверленья. | Коловерт м. коловерть об. человек коловертный, коловертливый, провор, либо человек непостоянный. | Коловорот, коловрат м. ворот, шпиль, стоячий вал с рычагами, для подъема груза, тяги невода и пр. баран, бочка, навой. | Сверло. | Изгиб, извилина реки, твер. пск. | Человек коловерт, в знач. бестолковый, изменчивый, непостоянный. Коловоротный, к коловороту относящ. Коловратка ж. наливняковое животное Vortех, колесцо. Коловеситься, коловесничать новг. твер. пск. повесничать, слоняясь дурить. Кологривый, кологривчатый, животное с гривой вокруг, по обе стороны шеи; лошадь с косматою, развалистою и богатою гривой. Казанки жнвут кологривы. Кологривный (см. коло), находящийся около, близ, у гривы; от этого: кологрив м. служитель, ходивший у гривы, при коне, во время царских выездов; в Азии обычай этот сохранился: при ханах и шахах всегда идут два кологрива. Колоделье ср. работа по досугам, неважная, второстепенная. Колоделья, колодельной работы в дому много. Колодей м. кто работает кой-что, около дела. | Поварской, стряпной нож.

КОЛОМЕНЬ, коломыка, см. коло. Словарь В. Даля.

Ну, если прочесть внимательно, особенно опираясь на корневую группу Праиндоевропейского и сравнить со смысловым пониманием в Словаре Владимира Даля в русском народе – то явно видно, что разнообразие смыслов в русском упирается исключительно в смысловую основу именно от Праиндоевропейского языка, и более ни в какую. И именно от понимания: Кол – основа, от него Колесо (круг), и далее – вращение, изгиб, поворот, вихрь (вихор - чуб), завиток, порыв. 

И тут надо отметить интересую особенность, что выявляется при внимательном изучении, что при общем «Сколоты» (Скифа - осколки, ломоть, кусок, доля), форма слов «Кол» является доминирующей на территории проживания Скифа – Меря, Славяне Поморы – Венеда. 

Но при этом, она же является доминирующей как основа образования наименований на Юге и Юго-Востоке территории России, где: Коломна, по Владимиру Далю – рязанское слово от «околица». И, при этом, Коломна понимается - околицей связанной с Москвой (от Москвы).

Что точно связывает по традиции на «Ань (от Ан – родный, родня)»: Ас-Тарх-Ань, Каз-Ань, Ряз-Ань и Куб-Ань (Кубарик (волчок) – это к «Волоты»). 

При этом, корень «Ряз» - это форма от «Ряс» (от него и Враска и далее русское: соВраска – резвая, быстрая, резкая), с которым связаны русские: Рас/Раз. И именно он является наименованием Бога Солнца (ЯрИло, Дажьбог, Первун, Один в территориальном приближении – и он же и Хорс/Хорст (гнездо, плетёная изгородь - плетень, терновник, дебри), ранее, выявленный у Антов) у СарМат (ТурКут - Рус).    

И если внимательно прочесть Владимира Даля, то слов «Кут» выявляется в нём не единожды, и в форме «Кутовый» оно по смыслу «крутой» ассоциируется со словом «Яр». 

И следует вспомнить (не сложно найти и в Словаре В. Даля) слов «Кут» («Красный Кут» вспоминать не будем, так как Кут и означает Красный, а обратном это «Тук» – сТук, сТукать) и вспомним русские слова: Кут (красный, почётный, угол, место в дом, где сидит отец рода) – заКуток (задник, укромное место, тихие задворки) – Кутья (красная, поминальная и праздничная пища) – Куты (красные полусапожки, ныне - казаки) – КутАс (красный дикий бык – Як).

И если с Волотами и Сколотами (СарМатами и Скифами) всё понятно, а не понятно только тем, кто не хочет понимать. Почему? Это вопрос отдельный. 

То следующее слово, странным образом созвучное по базовому корню с русским пониманием слова «Силезия» (в отличие от западных: Сел/Сле/Шле), и всё с тем же, «Сильзебулом». И слово это «Асилки», но некоторые народы именуют их Осилки (правда, добавляют эти народы слово: Велеты – что-то созвучное с Вельцы-Велеты, у германцев в отношении тех, кто потом стал именоваться Лютичи от Лют - Ярый). Или перейдём следующему слову: Асилки.

АСИЛКИ - осйлки, велёты, в восточнославянской мифологии великаны-богатыри. Жили в древние времена; по некоторым мифам, создавали реки, воздвигали утёсы и т. п. (ср. ст. Великаны). Возгордившись своей силой, А. стали угрожать богу и были им уничтожены. В белорусских преданиях А. выкорчёвывают деревья, откидывают или разбивают камни каменным оружием. Иногда за каменной стеной, разбитой А., обнаруживали похищенных змеем людей. Фольклорные мотивы, связанные с А. (подбрасывание в небо булавы А., отчего гремит гром, победа над змеем и т. п.), позволяют считать мифы об А. вариантами мифа о борьбе громовержца с его противником, змеем (см. Славянская мифология). Название «А.» предположительно связано с индоевропейским корнем *ak'-, «камень, каменное небо». Лит.: Бapar Л. Г., «Aciлiкi» белорусских сказок и преданий, «Русский фольклор», в. 8, М.-Л., 1963. в. и., В. т. (Источник: «Мифы народов мира».)

АСИЛКИ - (осилки, велеты) — великаны-богатыри. Жили в древние времена; по некоторым мифам, создавали реки, воздвигали утесы и т.п. Возгордившись своей силой, асилки стали угрожать богу, и были им уничтожены. Мотивы, связанные с асилками (подбрасывание в небо булавы — вызов грома, победа над змеем), наводят на память борьбу Перуна с его противником-змеем. (Источник: «Славянская мифология. Словарь-справочник.»)

Велеты (нем. Wieleten) — группа средневековых западнославянских племён на северо-востоке современной Германии; к X веку становятся известны как лютичи.

Лю́тичи, лу́тичи — экзоэтноним полабского союза племён, живших между Одером и Эльбой. Самоназванием этого племенного союза было вильцы (нем. Wilzen, Wilsen, Wilciken, Wilkinen) или велеты (нем. Wieleten, Welataben; польск. Wieleci). Франкский историк Эйнхард упоминает, что вильцы называли себя велатабианами. В немецких источниках часто упоминаются как венеды или венды. К X веку велеты становятся известны как лютичи.

Один из племенных союзов так называемых полабских славян — автохтонного к VII веку н. э. славянского населения современной северной, северо-западной и восточной Германии. Помимо лютичей, в состав полабских славян входили племенные союзы бодричей (ободритов или ререгов) и лужичане (лужицкие сербы, мильчане или просто сербы). Сами лютичи состояли из доленчан, ратарей, хижан, черезпенян, гавелян и спревян. 

Название племени лютичи прозрачно толкуется из праслав. *l'utitji «лютые, злые, жестокие». Впрочем, сравнение с другими племенными именами на -ичи указывает на образование от личного имени Лют. Название Wilzi/Wulzi было «военным» именем племени и обозначало «волки» (*vьlci). Видимо, это название тотемического происхождения. Все эти этнонимы подчёркивают храбрость и воинственность племени вплоть до свирепости и жестокости. Следует отметить, что самоназвания "волки" и велеты, возможно, возникли изначально как искажение более старого имени в процессе его семантического переосмысления: велеты - "большие, высокие" вторично связано с *velii "большой", но более древней формой является венеды, откуда немецкие названия вроде Winden "лужичане".

Клавдий Птолемей назвал венедов (Οὐενέδαι) одним из самых многочисленных народов Сарматии и разместил их на побережье Балтийского моря к востоку от Вислы. Восточнее венедов на побережье жили по Птолемею некие вельты (Οὐέλται), имя которых предположительно ассоциируют с западнославянскими лютичами-велетами (veletabi в германских средневековых хрониках). К югу от венедов обитали гифоны, галинды и судины. Если первое племя неизвестно, то другие два народа ассоциируются с восточнопрусскими балтоязычными племенами, известными на Руси как голядь и ятвяги (судовиты). Лютичи проживали на территориях нынешних немецких федеральных земель Мекленбург — Передняя Померания и Бранденбург (север Бранденбурга). Обе земли находятся в восточной Германии. ВИКИПЕДИЯ.

Веле́ты — в белорусских преданиях великаны-богатыри, жившие в древние времена и уничтоженные Богом за непомерную гордыню.

Велеты — в древнерусских текстах гигантские и красивые предки людей, которые выросли с насеянных Змиевых зубов.

Собственно, «змиевы зубы» и «зубы дракона» - это небольшая разница, учитывая, что: 

- «драгон» слово, применяемое в английском (тянуть, растягивать, удлиннять, потомки, наследники, носитель), 

- «дракон» слово, применяемое в так именуемом древне-греческом (пеласгийском – кто и подарил миру «культ драконов»: Р. Грейвс, МИФЫ ДРЕВНЕЙ ГРЕЦИИ: 1. ПЕЛАСГИЧЕСКИЙ МИФ ТВОРЕНИЯ https://ancientrome.ru/publik/article.htm?a=1356780001) – смотреть, видеть, носитель,

- «драго» слово, применяемое в латыни, см. Храм мира, Рим 1 век н.э., изображение триады Богини любви и земли Венеры в образах: Луна (Лебедь) – Венера (с Артемидой (культ от пеласгов, очень древний и всеобщий) и Аполлоном, культ пришёл от Македонцев) – Земля (сидит на драконе – Нер (внизу, снизу): Норт/Норд/Нарт/Нард - Север).

Собственно, культ «драконов» не сложно увидеть в символике СарМат, как их предоставляет в образе и доспехах в древности, шток с «головой дракона (змея) с красным хвостом» (наряду с «рыбой» на щитах).

Интересным является факт того, что корень, от которого возникает имя «Пирун/Перун», несёт смыслом – огонь, и имеет смысл «змея» (огненный змей, во множестве изображён на фресках в Помпеи, связан с «очагом», в виде «пенька – столба») – что выявляет собой: змея, змейка, последовательность, череда, вереница, очередь. И по смыслу он связан с корнем «Сер» (в линию, по очереди, последовательно, чередой, змейкой) – и имеет формы: Сар/Сор – дающие смыслы: сорочка, сарафан, рубашка, латы, броня, доспехи, защита. А также корень «Сер» – давать убежище, защищать, от него возникает слово: Гера, а далее - Геракл-ГераКол. 

Иначе, в более древние времена (а лично я предполагаю, на базе данных ДНК-генеалогии), что Пеласги – это и есть древние Арии, что ушли с территории Центральной России, Среднерусской равнины – в Индию и в Малую Азию и на Балканы (примерно за 1500 лет, до момента как там стало образовываться современное «генетическое наполнение из приходящих народов», последовательно и постепенно). 

Понятно, что основная часть их осталась на прежнем месте проживания, Среднерусской равнине. И по логике и данным, и это соответствует карте А. Ортелиуса 1595 года, Сарматы уступили место в Центральной России: Сколотам-Ска-Скифам (по факту новому поколению рода), а сами ушли на Восход Солнца, за «Рипейские горы», ныне «Уральские горы» - где и отмечена Сарматия (о чём намёками и говорят Скифы Геродоту).

При этом, Савромат – Сауромат – это не Сарматы. В так именуемом древне-греческом: «Саур» – это: «ящерица». И далее, смотрим легенду о происхождении Скифов от «женщины полузмеи» (что и не скрывается в символике самих Скифов) и Геракла. 

И тут ещё, интересным является уральская легенда о «Ящерке» и Хозяйке медной горы и малахите (цвет которого сочетается с цветом изумруда – Смарагд (Туя Смарагд и Тит Смарагд – Иван 4) и напитка Тархун из травы Тархун – драконья полынь, Артемисова полынь, и наименование Дажьбога – Тарх Перунович).    

И здесь есть все основания (а других вариантов нет) полагать, что СарМаты (культ драконов) – это и есть Пеласги (культ драконов), или основная часть оставшихся на родной земле «ариев», что ушли в Индию и Малую Азию, и на Балканы (за 1500 лет до появления «наполнения» населения Балкан и Малой Азии – народами, пришедшими позже на данную территорию).

При этом, после перемещения основной части, оставшихся на родной земле «ариев» СарМат, на Восход Солнца, с перемещением всех, кто жил там на свою территорию. А вот Скифа Меря (Славяне Поморы) – Венеда были их пограничной частью (базовое генетическое наполнение от 40% до 60%), где они полосой с Юга на Север закрывали территорию Сарматии, распространяясь на Запад по северной территории побережья. Но это всё было задолго в тысячи лет до описаний, так именуемого, Геродота, или глубоко до всех популярных событий.    

Интересным в понимании является факт, что: красный имеет отсветом зелёный, а зелёный имеет отсветом красный. 

Или «красный» (огонь, свет (ясность, свет ума – просвещённый, искра - радость, веселья, игривость, искристость, раж/жар), тепло-жара, обогрев, забота, готовая пища) и «зелёный (салатовый)» (настройка мозга, центр визуального спектра, фотосинтез кислород, растения, начало кормовой цепочки, «зелень» - символ: Весны и Лета – жара/яра, расцвета, рассвета, высшей потенции жизненной силы) – взаимосвязанные спектры света.

А тут в спектре «красного» - выявляется спектр «золотого»: красный-оранжевый-жёлтый (славянское: три золотых правила), который заключаемый спектром «изумруд» (зелёный с внутренним свечением, салатовый – нежно-зелёный) – выявляется: «красный» (СарМат) с «зелёным» (Меря) – или: «Ель в лесу, под елью белка, Белка песенки поет, И орешки все грызет, А орешки не простые, Все скорлупки золотые, Ядра – чистый изумруд; Вот что чудом-то зовут». (Сказка о Царе Салтане, где: салтан - солёный).  

Однако, вернёмся к «Асилкам», что в русском эпосе обозначаются как «… гигантские и красивые предки людей, которые выросли с насеянных Змиевых зубов». Приводя всё в соответствие былин к определениям бытового уровня: гигантский – большой – великий – можно обозначить: что это «прекрасные и великие предки людей» (великие, естественно, по душе своей, делам своим, что вытекают от мировоззрения). И здесь интересным является слово определение «людей» (к нему мы придём позже) – но пограничным свойством определения является само определение «люди», следовательно, есть и «не люди - нелюди». 

При этом, интересно, что даётся обобщающий термин «люди» (как например: Скифа – Сколоты, в объединение которых входило множество народов – родовых кланов, признающих единого прародителя, но имеющих своих праотцов, как например: Будины-Гелоны, известные по Геродоту как «Гелоны»).

Или объединение идёт по какому-то обобщающему признаку, отражающими соответствие термину «люди», но их родовая принадлежность не указывается – или: объединение по мировоззренческому соответствию, с общими обычаями и традициями, миро- и меро-пониманием, видением Вселенной и окружающего мира. 

А в силу принадлежности сказания «в русских и белорусских былинах и мифах» - можно довольно точно указать, что «люди» (ныне: народ, а люди употреблялся как слово заменитель слова народ очень долго, и ныне применяется в русском языке): является обозначением всех единых в мировоззренческом мировосприятии, и при соответствии по признаку порождения легенд и мифов – это: Венеда, далее, ставшие – СлавЯне (от «Слав» – «Слава»: Птица-матерь Сва, слава наша, крылами своими нас закрывающая (покрывающая, покров), дух божий/святой дух). 

Собственно, по признаку «ИсКра» = Крес/Крест – выявляется слово «Кресть/Крести» (выбивать искру, дать заискриться) с применением второго слога «Ян» (от Йан – Иан – Ион – от корня: Иа – идти, ранее рассматриваемый нами корень «Еи», связанный, в тч, с Венера (Богиня любви и земли = Лада Богородица) – Весна/Лето – жар-яр, раж = ражий-ярый: смелый, дерзкий, красивый, здоровый, здравый = выявляется параметр: свет/искра – где: Иа – даёт слов Янус – Бог врат и дверей, он же по «Дура» (двери, ворота) и «Дурак» (вратный, открывающий врата), что «Иван Дурак», и всегда «третий сын», а «Третий имя Одина»: Один, Раз, Первый). 

А в результате мы получаем слово: «КрестьЯн», что (см. архивные документы Иванова 1850 год) применяется ещё в письме А. М. Романова Белгородскому воеводе 1546 год, в формах как: «православная крестьянская вера» и «православные крестьяне» (правда он применяет, данные слова, с подложной сутью - искажая смысл слова «ИсКра» (свет, просвещение, разум, радость, веселье, искристость, игривость) и обвиняя «православных крестьян» (что ведут себя как «православные крестьяне») в том, что они ведут себя не как «православные крестьяне»). Однако, это говорит о том, что «СлавЯне-КрестьЯне» ещё в 1546 году себя понимали от смысла Искра -Кресть (Кре - Крес- Крест (ИсКра)- КреМен/КресАло (огниво) – Кресень (ИсКрист) – Кресав (ИсКристый) – Крещенские (исКристые) - ВосКрес (заискрил) – ВосКресенье (восходящее искрение)).    

«Смерть вовсе не печальна, печально то, что многие люди вообще не живут.» (цитата из фильма «13-й воин», производство США).

И собственно, возвращаясь к «Асилкам», которые посеяны «как зубы змеи» (или мы говорим о Скифа - Сколоты). 

И возникает ощущение о подмене «наполнения (сути)» при сохранении «наименования» (что, кстати, мы видим и в письме А. М. Романова Белгородскому воеводе, где «православным крестьянством» именуется и выдаётся именно то, что им не является по сути, а само «православное крестьянство» - обозначается как «неправославное крестьянство», что надо сказать потом и перешло, с подменой и стремлением скрыть смысл, на наименование земледельца и более, «крепостного земледельца» (кстати, как указывает верно д.и.н. А. В. Пыжиков – закрепостил земледельца именно А. М. Романов) – и крестьянин стал символом: боль, страх, нищета, смерть, болезни, побои и бесправие – что полностью противоречит смыслу: Кресть – Искра: свет, радость, веселье, искристость, игристость, просветление, просвещение, разум).

И суть иезуитской методики «А вот если тебе обличье оставят, а весну и все такое прочее из сердца вынут, а зиму лютую туда поместят, вот это и есть настоящее колдовство.» (цитата из фильма «Чародеи», производство СССР) – принадлежит не иезуитам, они её приняли на вооружение и постоянно применяли. А изобретена она была намного ранее: когда форму оставляют прежнюю, но наполняют ложным (полностью противоположным) смыслом, а  правильный смыл – объявляют: ложным и неправильным.

Это как «подмена наполнения» в народозамещении, при сохранении общего наименования – что происходит на нескольких уровнях: ментальном (психологическом), этническом и генетическом. 

И в этой связи вспоминается уже белорусский образ мифа и легенды об «Асилках», что они «решили побороть Бога» (в данном случае уже угадывается религиозное влияние см. «Вавилонская башня») и потому были уничтожены. Или, «красивые и великие» вдруг стали «некрасивыми и невеликими, и ещё богоборцами» - он также именуются «Асилки».

И собственно, мы будем считать обе легенды (оба мифа) равноправными и равноточными. А потому, можно сделать вывод, что с «изменёнными» представителями обобщающего термина «Асилки» столкнулись не русские, а уже белорусы. 

Или соотнесём с тем, что изменённые «Асилки» появились с Запада от современной Белоруссии и с ними столкнулись именно предки белорусов. А вот белорусское, религиозное понимание, переведём в более древнее.

И потому, под пониманием слова «Бог» мы будем понимать слово «Род», а под «бросанием булавы в небо» - бросание её в предков (в мир Нави, мир духов, загробный мир), что, по факту, равно, по мировоззрению: борьбой «Асилков» с родом и Родом (Род Вышний – Вышень - Вышня).

Далее, нам следует проверить нашу версию, и в силу объективных причин, сложившихся с «затираем» древности восточных славян, проверим её на базе Праиндоевропейского словаря и Словаря Владимира Даля (и по ходу возникновения ныне понятных терминов из общедоступных источников и официальной исторической информации, энциклопедий).              

Несомненно, возможно понимать слово: Асилка как – А-Силка, тем более белорусский вариант нам говорит об офрме Осилка – О-Силка, где базовым корнем является Сил-Сила и далее: Силить – Осилить. 

Сила - происходит от праслав. *sila, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. сила (др.-греч. δύναμις, ἰσχύς), русск., укр. сила, белор. сіла, болг. си́ла, сербохорв. си̏ла, словенск. sila, чешск. síla, словацк. sila, польск. siła, в.-луж., н.-луж. sуłа. Праслав. *sila родственно лит. síela «душа, дух, чувство», др.-прусск. seilin вин. ед. «прилежание», seilins вин. мн. «чувства», nosēilis «дух», др.-сканд. seilask «протягиваться, гнуться; стараться». Восходит к праиндоевр. *sēy- «направляться, доставать». Использованы данные словаря М. Фасмера.

Слово «сила» известно с древнерусской поры (XI в.) со значениями «естественная способность, свойство», «телесная сила», «духовная сила», «могущество», «власть» и др. Слово заимствовано из старославянского и восходит к общеславянскому корню sila. https://proza.ru/2016/09/08/379#:~:text=

Сила - Индоевропейское – sei- (связь, соединение). Общеславянское – sila (сила). Слово «сила» известно с древнерусской поры (XI в.) со значениями «естественная способность, свойство», «телесная сила», «духовная сила», «могущество», «власть» и др.

Слово заимствовано из старославянского и восходит к общеславянскому корню sila. Этимология слова до конца не выяснена. Некоторые исследователи связывают происхождения с литовским siela (душа) при древнепрусском посредстве (seilin – «усердие, прилежание, чувство, сознание»).

По другим предположениям, общеславянское sila образовано от основы se, восходящей к индоевропейскому корню sei-. Этимологический словарь русского языка Семенова.

Современный толковый словарь русского языка Ефремовой: -к-(а): Суффикс –ка, https://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/136264/к

И здесь вспоминается: «Селевка» (в официальной исторической действительности связано с «походом Александром Македонским») от «Селев», что от «Слеу» его форма Слав. Это как Слав и Славка. Сла́вки (лат. Sylvia) — род птиц из семейства славковых (Sylviidae). Относятся к подотряду певчих воробьиных. ВИКИПЕДИЯ. - Происходит от лат. Silvia, от silva «лес». Но важное, что слово «сила» появилось в русском языке в 11 веке от общеславянского корня «сила».

И вспоминаются снова Волоты, очень схожее наименование с наименованием Велеты. 

Велеты (нем. Wieleten) — группа средневековых западнославянских племён на северо-востоке современной Германии; к X веку становятся известны как лютичи.

Лю́тичи, лу́тичи — экзоэтноним полабского союза племён, живших между Одером и Эльбой. Самоназванием этого племенного союза было вильцы (нем. Wilzen, Wilsen, Wilciken, Wilkinen) или велеты (нем. Wieleten, Welataben; польск. Wieleci). Франкский историк Эйнхард упоминает, что вильцы называли себя велатабианами. В немецких источниках часто упоминаются как венеды или венды. К X веку велеты становятся известны как лютичи. ВИКИПЕДИЯ.

А если представить слово «Асилка» с суффмксом «-ка» как относящийся и происходящий, то корневым будет слово «Асила». И предположим, что в сонове не слово «сила», а два корня «Ас» и «Ила». Что в применении являются более древними, например фо фракийском: «БизАс», связанного со словом «БизАнта/ВизАнта». Про род «Капичей/Каспичан» с городом Плиска, с Аспарух Ханом – вспомним вскользь, пока. Где «Ас» (другая форма «Ос») происходит от окрня «Ансу» (дух, демон: де-мон – дух человеческий) от него смыслы: Бог, боги, ангелы, герои. И следующий корень «Ил» явно нас приводит к слову в латыни Лютум: 

Lutum, I ī n.: 1) грязь, ил ( in luto volutari C), pro luto esse или haberi погов. Pt — быть баснословно дешёвым; 2) глина ( pocula de luto componere Tib); II lūtum, ī n.: 1) жёлтая резеда (дававшая желтую краску) (Reseda luteola, L) Vtr, V, PM; 2) жёлтая краска, жёлтый цвет, желтизна V, Tib; 3) красноватый цвет, багрянец ( suavi rubescere luto Nem). Латинско-русский словарь > lutum



Комментариев нет:

Отправить комментарий

Луперкалии, обряды очищения , 15 Февраля.

Обряды очищения (februa, februare, februum), которые приходились на праздник Луперкалий (15 февраля — dies februatus), выпадали по староримс...