А́нты (др.-греч. Ἄνται) — народ, существовавший, предположительно, в IV—VII веках. Известен по готским, византийским и сирийским источникам VI—VII веков (до 602 года). В ряде источников анты упоминаются вместе со склавинами (славянскими племенами) как народы, которые близки по происхождению, обычаям и языку. Большинство исследователей считает антов славянами. При вожде Боже анты нанесли поражение готам, но были разгромлены войсками Винитария из рода Амалов (Витимира). ВИКИПЕДИЯ.
Опять оказалась виновата «зевсовская (вспоминаем корень: «ghe-» - зевать, зиять)» коза АмалФея:
*mel- (1), *smel-, *melə-, *mlē-, *melH-, idg., V.: nhd. schlagen, mahlen, zermalmen, zerreiben; ne. hit (V.), grind (V.) - ударять, крошить, растирать, измельчать; RB.: Pokorny 716 (1191/57), ind., iran., arm., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.; Hw.: s. *meld-, *meldʰ-, *mlēi-, *melək-, *mlēu-, *melu̯o-, *molto-, *mlīno-; W.: gr. μέλδειν (méldein), V., schmelzen, ausschmelzen (плавить, растаять - корень Тай);
W.: s. gr. ἀμαλός (amalós), Adj., schwach, zart (слабая, нежная, ласковая, мягкая);
*meld-, *mled-, idg., V., Adj.: nhd. schlagen, mahlen, zermalmen, weich; ne. grind (V.), weak – размельчать, крошить, растирать, слабый; RB.: Pokorny 718; Hw.: s. *mel- (1); E.: s. *mel- (1); W.: gr. μέλδειν (méldein), V., schmelzen, ausschmelzen (плавить, растаять – корень Тай);
*meldʰ-, idg., V.: nhd. schlagen, mahlen, zermalmen; ne. grind (V.) – размельчать, крошить, растирать; RB.: Pokorny 719; Hw.: s. *mel- (1); E.: s. *mel- (1);
*meldʰ- (1), idg., V.: nhd. bitten, beten, sprechen; ne. beg (V.), direct (V.) ritual words to God – молить., взывать, прямое ритуальное слово обращение к Богу; RB.: Pokorny 722 (1199/64), arm., germ., balt., slaw., heth.;
*meldʰ- (2), idg., Sb.: nhd. Blitz; ne. lightning (N.) – молния (гром и гроза); RB.: Pokorny 722 (1200/65), kelt., germ., balt., slaw..
У Антов был распространен анимизм как у восточных славян. Местами культа были рощи, водоёмы, деревья и камни. Верховным же богом был бог грома Перун - культ которого присутствует как и у славян и у балтов и считается одним из древнейших индоевропейских культов, возможно существовавший еще даже в Хеттском царстве и культ Тора у германских племен скорее всего является одним из его ответвлений. https://dzen.ru/a/YVcQCaR102csXnMb
Из кельтских богов: Таранис – бог грома и небесного огня, который иногда отождествлялся с римским Юпитером, вместе с Тевтатом и Езусом органическую божественную триаду в доримское время. https://vk.com/wall-167235104_15921
Предполагается, что анты сформировались в III—IV веках в составе черняховской культуры в условиях взаимодействия восточных венетов с ираноязычным и фракийским населением, а в V—VII веках стали отдельной древнеславянской этноплеменной группировкой. С антами связывается также ряд археологических находок на территории Дунайских провинций Византии. ВИКИПЕДИЯ.
И вспоминается Бус БелоЯр – он же: Бож (позднелат. Boz, Booz, Box; умер около 375) — вождь антов, упомянутый историком Иорданом в своём сочинении «О происхождении и деяниях гетов» в связи с войной против него остготского короля Витимира. ВИКИПЕДИЯ.
БУС или бусенец м. вологодск. перм. арх. сиб., чичер орл., ситник, морось, мжица ряз., самый мелкий дождь при ненастье; мокрый, ниспадающий туман в безветрие; | самый мелкий снежок, крупа, заспа, снежная морось. | Мучная пыль, особ. на мельнице, которую и называют иногда бусихой. | Бус, мусор, мелочь, остающаяся от разборки руд. | Бусенец вологодск. влад. отава, молодая трава, вторая трава после покоса. Бусить безличн. моросить, идти мелкому дождю, бусу, чичеру, ситничку, мжичке или слякоти. На дворе бусит, или забусило. | Пылить мукою или иною мелкою пылью. Размашисто сеешь, бусишь. (Бусать, пить; бус, пьяница, офенское). | *Хвастать, врать, бахвалить; | городить вздор, чепуху; | пылить, в значении пускать пыль в глаза, кутить, мотать. Бусый сиб. темно-голубо-серый, избура-серый, буро-дымчатый, буро-пепельный; о шерсти, темно-бурый с синевою, сизо-бурый. Буско об. животное бусой шерсти, особ. темно-дымчатая кошка. Бусова ж. арх. темная синева неба, до восхода и по закате солнца. Бусеть или бусоветь, синеть, сереть, темнеть, чернеть. Бусотный? мех, шкурка арх., одношерстый, целомастный, без пежин, отметин; ровный, княжий мех. Бусота ж. арх. бусотный мех или меха. Бусырь, бусор м. тамб. астрах. хлам, дрянь; | о человеке: глупость, дурь, придурь, балмость. | Бусорь, бусь ж. кур. вор. глупость, дурь. Он с бусырью, с бусью, с придурью. Бусор и мусор, полагаю, одно тоже; б нередко переходит в м.
БУСА ж. вологодск. дубас, днепровск. дуб, большая долбленая лодка, однодеревка, с острым носом, отрубистою кормой и округлым дном, большею частию с наделками, набоями, насадами, т. е. с набивными досками по бортам. Бусадник арх. водолив на барке.
БУСЫ ж. мн. общее название дутых стеклянных, а иногда и граненых, пронизей, разного вида и цвета. Жемчужными бусами называют дутые, налитые белым воском и похожие на жемчуг; простые, крестьянские бусы, из коих нижут подборы и монисты, называют по виду их: пронизь, граненка, сережная, бобогурка, валы, дульки, подзор, девять глаз (с цветными точками), четыре глаза, сорочок и пр. Долгие пронизи называют стеклярусом, а самые мелкие и кругленькие - бисером. Буса,бусина, одно зерно бус, одна пронизка. Бусовый или бусяный, относящийся до бус. Словарь В. Даля.
И здесь вспоминается корень:
*bʰeudʰ-, idg., V.: nhd. wach sein (V.), wecken, beobachten, erkennen, erkennen machen; ne. awaken, watch (V.), recognize - порбуждать, распозновать, узнавать; RB.: Pokorny 150 (233/66), ind., iran., gr., kelt., germ., balt., slaw., toch.; Hw.: s. *bʰundʰ-, *bʰudʰ-?;
W.: s. germ. *bibeudan, st. V., gebieten (велеть); vgl. ae. be-bod, st. N. (a), Gebot, Befehl, Erlass, Verfügung, Gebot Gottes (заповедь, приказ, указ, распоряжение, заповедь Бога);
W.: s. germ. *buda-, *budam, st. N. (a), Gebot (заповедь); an. boð, st. N. (a), Gebot, Einladung, Gastmahl, Botschaft (повеление, послание); W.: s. germ. *buda-, *budam, st. N. (a), Gebot; ae. bod, st. N. (a), Gebot, Befehl, Vorschrift; W.: s. germ. *buda-, *budam, st. N. (a), Gebot; afries. bod 40, st. N. (a), Gebot, Angebot, Aufgebot;
W.: s. germ. *buda-, *budam, st. N. (a), Gebot; anfrk. gi-bod* 4, st. N. (a), Gebot (заповедь);
W.: s. germ. *budō-, *budōn, *buda-, *budan, sw. M. (n), Bote, Verkünder (посланник, глашатай); an. boð-i (1), sw. M. (n), Bote, Verkünder; W.: s. germ. *budō-, *budōn, *buda-, *budan, sw. M. (n), Bote, Verkünder; ae. bod-a, sw. M. (n), Bote, Herold, Apostel, Prophet, Engel (посланник, глашатай, апостол, пророк, ангел);
W.: vgl. germ. *būsni-, *būsniz, st. F. (i), Gebot (заповедь); got. *būs-n-s, st. F. (i), Gebot;
W.: vgl. germ. *būsni-, *būsniz, st. F. (i), Gebot; an. bȳsn, st. F. (i), Wunder; W.: vgl. germ. *būsni-, *būsniz, st. F. (i), Gebot; ae. bȳs-en, st. F. (ō)?, st. F. (i)?, st. N. (a), Beispiel, Muster, Exemplar (Buch) (пример, образец, экземпляр (книги)).
И коснёмся слова «БелоЯр», по слову «Бело-», так как со словом «Яр» (связанным с корнем Лют – Ярость, ярый, яростный) мы уже определились в предыдущих текстах:
*bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, idg., V.: nhd. aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen; ne. blow (V.) up, swell (V.) – взрываться, набухать, раздуваться; RB.: Pokorny 120 (199/32), ind., iran., arm., phryg./dak., gr., ital., kelt., germ.; Hw.: s. *bʰln̥-, *bʰlēs-, *bʰel- (4), *bʰeld- (?), *bʰelg̑ʰ-, *bʰlē̆d-, *bʰlegᵘ̯-, *bʰlei- (2)?, *bʰleid-?, *bʰləidos, *bʰleis-?, *bʰleu-, *bʰleud-, *bʰleugᵘ̯-;
W.: vgl. lat. ballaena, F., Walfisch (кит); W.: vgl. lat. bulla, F., Bulle (F.), Geldkapsel, Wasserblase (Булла, бык, денежная капсула, водяной пузырь); afrz. boule, F., Bulle (F.); an. bōl-a (3), F., Bulle (F.), Siegel (Булла, бык, печать); W.: vgl. lat. bulla, F., Bulle (F.), Geldkapsel, Wasserblase; afries. bul-l-a, afries, F., Bulle (F.), Siegel (Булла, бык, печать);
W.: s. lat. bulla, F., Bulle (F.), Geldkapsel, Wasserblase; mnd. bulle, F., Bulle (F.); an. būll-a, F., Bulle (F.); W.: ? s. lat. fullo, M., der die Kleider walkt und reinigt, Walker, Tuchbereiter (барабанящий и чистящий одежду, валер, суконщик); germ. fullo, M., Walker; ae. ful-l-ere, st. M. (ja), Walker;
W.: s. germ. *bula-, *bulaz, st. M. (a), Rumpf, Bohle (туловище, остов, доска, балка); an. bul-r, st. M. (a), Stamm, Rumpf (остов, ствол, род, племя, клан, семья); W.: s. germ. *bula-, *bulaz, st. M. (a), Rumpf, Bohle; an. bol-r, st. M. (a), Stamm, Körper, Rumpf (остов, туловище, ствол, род, племя, клан, семья);
W.: s. germ. *belgan, st. V., schwellen (набухать, раздуваться); got. *bil-g-an, st. V. (3), schwellen; W.: s. germ. *belgan, st. V., schwellen, zürnen (надуваться, сердиться); vgl. an. bol-g-in-n, Adj., geschwollen, angeschwollen; W.: s. germ. *belgan, st. V., schwellen, zürnen; ae. bel-g-an, st. V. (3b), zürnen, zornig sein (V.), zornig werden; W.: s. germ. *belgan, st. V., schwellen, zürnen; afries. bel-g-a* 1, st. V. (3b), schwellen, erzürnen; W.: s. germ. *belgan, st. V., schwellen, zürnen; anfrk. bel-g-an 5?, st. V. (3b), erzürnen; W.: s. germ. *belgan, st. V., schwellen, zürnen; as. bel-g-an 12, bol-g-an*, st. V. (3b), zürnen;
W.: s. germ. *balgi-, *balgiz, st. M. (i), Balg, Haut (шкура, баловник, оболочка, кожица); got. *bal-g-bru-s-t (?), Sb., Balgbersten; W.: s. germ. *balgi-, *balgiz, st. M. (i), Balg, Haut, Schlauch, Sack (сильфон, кожа, трубка, мешок); an. bel-g-r, st. M. (i), Balg, Ledersack, Blasebalg, Bauch; W.: s. germ. *balgi-, *balgiz, st. M. (i), Balg, Haut, Schlauch, Sack; ae. biel-g, st. M. (i), Balg, Sack, Börse (F.) (1) (меха, мешок, кошелек); W.: s. germ. *balgi-, *balgiz, st. M. (i), Balg, Haut, Schlauch, Sack; afries. bal-g* 1, bal-ch, Adj., in der Scheide befindlich (обшитый);
W.: vgl. germ. *bulgjō-, *bulgjōn?, sw. F. (n), Woge, Schwellung (всплеск, вздутие); an. byl-g-ja, sw. F. (n), Welle (волна);
W.: vgl. germ. *bulgī-, *bulgīn, sw. F. (n), Zorn (гнев, ярость); anfrk. bul-g-i, st. F. (ī), st. N. (ja); W.: vgl. ahd. bolka* 3, bolca, sw. F. (n), Knauf, Buckel (шишка, горб);
И здесь стоит уточнить, что слово «Гар = Йар = Яр» (см. ВенГары = МадЯрок), и как видим, выявляется несколько слов, происходящих от одного и того корня Бел: Бол-Гар (Бол-Яр) = Бул-Гар (Бул-Яр) – дословно: «Род Яров» (БолГар = БулГар). Но интересно, что данный корень нам показывает и слово «Белган», что очень напоминает современное Бельгия.
И не менее интересно рассмотреть ещё один корень «Бел»:
*bʰel- (5), idg., Sb.: nhd. Arme (Pl.), Vorsprung; ne. arms, beam (N.) - руки, доспехи, вооружение, балка, луч, пучок лучей (что-то римское по символам); RB.: Pokorny 122 (201/34), ind., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.; Hw.: s. *bʰₑləg̑-, *bʰₑləng̑-, *bʰeleg̑-, *bʰln̥k-, *bʰlugo?, *bʰluko-?; W.: vgl. φάλγξ (phálanx), F., Walze, Rundholz, Phalanx (цилиндр, бревно, фаланга); lat. phalanx, F., Schlachtreihe, Schar (F.) (1), Phalanx (боевая линия, стая, фаланга); nhd. Phalanx, F., Phalanx, geschlossene Schlachtreihe (фаланга, замкнутая боевая линия); W.: vgl. gr. φαλαγξ (phalanx), F., rundes Stück Holz, Stamm, Balken, Phalanx, Schlachtreihe (круглый кусок дерева, ствол, бревно, фаланга, боевая линия); lat. planca, F., Brett, Bohle; afries. pla-nk-e 2, plo-nk-e, st. F. (ō), Planke (планка);
W.: vgl. germ. *balkō-, *balkōn, *balka-, *balkan, sw. M. (n), Balken (балка); an. bjal-k-i, sw. M. (n), Balken (балка, бревно); W.: vgl. germ. *balkō-, *balkōn, *balka-, *balkan, sw. M. (n), Balken; ae. bol-c-a, sw. M. (n), Laufplanke; W.: vgl. germ. *balkō-, *balkōn, *balka-, *balkan, sw. M. (n), Balken; afries. bal-k-a 4, sw. M. (n), Balken; W.: vgl. germ. *balkō-, *balkōn, *balka-, *balkan, sw. M. (n), Balken (M.); germ. *balku-, *balkuz, st. M. (u), Balken (M.); as. bal-k-o* 2, sw. M. (n), Balken (M.); mnd. balke, M.;
W.: vgl. germ. *balkō-, *balkōn, *balka-, *balkan, sw. M. (n), Balken; ahd. balko* 18, balco, sw. M. (n), Balken, Kelter, Schiffsgang (, EWAhd 1, 440) (балка, винный пресс, корабельный проход); mhd. balke, sw. M., Balken, Waagebalken; nhd. Balke, M., Balken, DW 1, 1089; W.: vgl. germ. *balkō-, *balkōn, *balka-, *balkan, sw. M. (n), Balken; ahd. bolko* 2, bolco, sw. M. (n), Schiffsgang (корабаельный ход).
Вы ничего интересного не видите? Слово «Балкан» = слову «Балка», и оно происходит от того же корня, что и «Планка» и «Фаланга» (боевой строй Македонцев).
Но это ещё не все интересные сочетания по корню «Бел», или смотрим следующий:
*bʰel- (1), idg., Adj., V.: nhd. glänzend, weiß, glänzen; ne. glittering (Adj.) white, glitter (V.) - сверкающий белый, блеск; RB.: Pokorny 118 (197/30), ind., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.?; Hw.: s. *bʰelə-, *bʰā- (1), *bhel- (2) (?), *bʰeleg-, *bʰelg-, *bʰleg-, *bʰln̥g-, *bʰlē̆i- (1), *bʰləidos, *bʰlē̆ig̑-?, *bʰleik-, *bhlendʰ-, *bʰles-?, *bʰlēu̯os, *bʰlēros, *bʰlēu- (1), *bʰleu-, *bʰleuk- (?);
W.: s. gr. φλεγέθειν (phlegéthein), V., brennen, flammen, sengen, anzünden, leuchten (гореть, полыхать, опалять, зажигать, сиять); W.: vgl. gr. περιφλύειν (periphlýein), V., versengen (жечь); W.: s. gr. φλόξ (phlóx), F., Flamme, Brand, Feuer (пламя, огонь, задор, пыл, жар, блекс);
W.: s. illyr. *balta, Sb., Sumpf (болото); lat. blatea, F., Kotklümpchen; W.: s. illyr. *balta, Sb., Sumpf; vgl. lat. balātro, F., Kotklümpchen; - и вот иллирийское слово «болото», опять иллирийцы, как с «Германи» и «Грайкос»;
W.: s. lat. fulgēre, V., blitzen, schimmern, strahlen, glänzen (сверкать, мерцать, излучать, сиять); W.: s. lat. fulvus, Adj., rotgelb, dunkelgelb, braungelb (красно-желтый, темно-желтый, коричнево-желтый); W.: vgl. lat. fulica, fulca, F., Bläßhuhn (лысуха); W.: vgl. lat. flagrāre, V., flackern, flammen, lodern, brennen; W.: vgl. lat. flamma, F., Flamme (пламя); afries. fla-m-m-e 1 und häufiger, st. F. (ō), Flamme; W.: vgl. lat. flamma, F., Flamme; anfrk. fla-m-m-a* 1, st. F. (ō), Flamme (пламя);
W.: vgl. lat. flāvus, Adj., goldgelb, rotgelb, blond (золотисто-желтый, красновато-желтый, светлый); - земетили истинный смысл слова Флавус – и соответственно наименования рода Флавиев? И корень от котого происходит слов в латыни: «Бел»;
W.: vgl. lat. (mare) Balticum, N., Baltische See, Baltisches Meer (Балтийское море);
W.: s. afrz. blanc, Adj., weiß (белый); an. blank, st. N. (a), weißes Tuch (белая ткань);
W.: s. akymr. pull (тянуть); germ. *pōljō-, *pōljōn, *pōlja-, *pōlan, Sb., Pfuhl (лужа); ae. pul-l, pil-l, pyl-l, st. M. (a), st. N. (a), Pfuhl, Bucht (лужа, залив);
W.: germ. *bala-, *balaz, *balla-, *ballaz, Adj., weiß, licht, leuchtend (белый, светлый, блестящий); got. *ba-l-s, Adj. (a), weiß; W.: germ. *bala-, *balaz, *balla-, *ballaz, Adj., weiß, licht, leuchtend; got. *ba-l-a 2, sw. M.? (n), Pferd mit Blesse (пламенная лошадь, лошадь с белым пятном на лбу);
W.: vgl. germ. *belunō-, *belunōn, sw. F. (n), Bilsenkraut (белена); ahd. bilisa 83, sw. F. (n), Bilsenkraut; mhd. bilse, F., Bilsenkraut; nhd. Bilse, F., Bilse, Bilsenkraut, DW 2, 30; W.: vgl. germ. *belunō-, *belunōn, sw. F. (n), Bilsenkraut; lat.-ahd. belina* 1, belegna*, F., Bilsenkraut;
W.: s. germ. *pōla-, *pōlaz, st. M. (a), Pfuhl (лужа, бассейн); ahd. pfuol* 4, phuol*, st. M. (a?, i?), Pfuhl, Sumpf, Morast (омут, болото, трясина); mhd. phuol, st. M., Pfuhl; nhd. Pfuhl, M., Pfuhl, DW 13, 1804; W.: s. germ. *pōla-, *pōlaz, st. M. (a), Pfuhl (лужа); an. pol-l-r, st. M. (a), runde Bucht, Teich (круглая бухта, пруд);
W.: s. germ. *pōla-, *pōlaz, st. M. (a), Pfuhl (лужа); ae. pōl, st. M. (a), Pfuhl; W.: s. germ. *pōla-, *pōlaz, st. M. (a), Pfuhl; ae. *pūl, st. M. (a), Pfuhl; W.: s. germ. *pōla-, *pōlaz, st. M. (a), Pfuhl; afries. pōl 1, st. M. (a), Pfuhl (лужа);
W.: vgl. germ. *blusjō-, *blusjōn, *blusja-, *blusjan, Sb., Fackel (факел); an. bly-s, st. N. (a), Licht, Flamme (свет, пламя); W.: vgl. germ. *blusjō-, *blusjōn, *blusja-, *blusjan, Sb., Fackel; ae. blȳ-s-a, sw. M. (n), Feuerbrand, Fackel.
И этот корень «Бел» со всеми своими смыслами, какой-то отвечающий, выстраивает незримую линию от Польши до Балкан (Македонцев, Фракийцев, Иллирийцев – Болгар, а тут ещё МадЯрок (ВенГары - Венгры) – кто по генам родственны Болгарам).
При этом, выявляя иной смысл (который заложен в английском языке, что интересно): pōljōn, *pōlja-, *pōlan, *pōla-, *pōlaz – это: лужа (бассейн, залив, бухта), очень созвучное со словом «лужичане», «луг» (заливной луг, болото, ил, грязь – «Лютум»). Так что, «поляне» могут быть не от: Поле, или Полюс, или Полис – а от Лужа = Лужичане.
И тут же иллирийское «болото», от которого монах, в своём труде, видимо со смыслом, назвал море «Балтика».
Но возвращаясь к «Антам», и городу «БизАнтий/ВизАнтий», что потом стал Константинополем, и вспомнив «Бога удара – Бога грома и молний Зевса, или Перуна, рассмотрим корень по смыслу связанный с корнем «Мел», где выявляется слово, связанное с «АмалФеей» - «Амалос», и связанный с корнем Мелдх – молить, взывать, прямое ритуальное наименование Бога и молния:
bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, idg., V.: nhd. schlagen; ne. hit (V.) – ударять, бить, достигать; RB.: Pokorny 117 (195/28), iran., arm., gr., ill., ital., kelt., germ., slaw.; Hw.: s. *bʰeid- (?);
W.: s. germ. *beitan, st. V., beißen (кусать, жечь, щипать); ahd. bīzan* 23, st. V. (1a), beißen, stechen, quälen; mhd. bīzen, st. V., beißen, stechen; nhd. beißen, st. V., beißen, DW 1, 1399;
W.: vgl. germ. *baitjan, sw. V., beißen lassen, zäumen; ahd. beizen* 9, sw. V. (1a), anspornen, erproben, jagen (, EWAhd 1, 524); mhd. beizen, sw. V., beizen, mürbe machen, peinigen; nhd. beizen, beißen, sw. V., jagen, beizen, DW 1, 1411;
W.: germ. germ. *baita-, *baitaz?, st. M. (a), Gehauenes, Schiff, Boot? (тесаный, корабль, лодка); an. bā-t-r, st. M. (a), Schiff, Boot (корабль, лодка);
W.: vgl. germ. *biti-, *bitiz, st. M. (i), Biss, Stich; ahd. biz 14, bīz?, st. M. (i), Biss, Bissen, Gebiss; mhd. bī̆z, st. M., Biss, Bissen, Stich; nhd. Biss, M., Biss, Bissen, DW 2, 48, (schweiz.) Bitz, M., Biss, Bissen, Schweiz. Id. 4, 1986;
W.: vgl. germ. *baira-, *bairaz, st. M. (a), Zuchteber (кабан, боров, племенной хряк); an. ba-s-s-i, sw. M. (n), Bär (M.) (2) (медведь);
W.: vgl. germ. *baira-, *bairaz, st. M. (a), Zuchteber; ae. bā-r, bǣ-r, st. M. (a), Eber (кабан, боров);
W.: vgl. germ. *baira-, *bairaz, st. M. (a), Eber, Zuchteber; as. bê-r* 3, st. M. (a?, i?), Eber (кабан, боров); mnd. bêr, M.; W.: vgl. germ. *baira-, *bairaz, st. M. (a), Zuchteber; ahd. bēr 33, st. M. (a?, i?), »Bär (медведь)« (M.) (2), Eber (, EWAhd 1, 542?) (кабан); mhd. bēr, st. M., Eber, Zuchteber; nhd. (ält.) Bär, M., Eber, DW 1, 1124 (медведь, кабан);
И собственно, как мы видим, корень «Биз» (бить, ударять, достигать) что лежит в основе слова «БизАс» (дословно Бог удара - Бог молнии), что может быть эпитетом «Зевса/ЗевЕса», но историки переводят его как фракийское слово «козёл» (опять коза АмалФея подсуропила), лежит в основе наименования города «БизАнтий» (в нашем звучании: ВизАнтий), связан по корню «bʰeiə-, *bʰei-» со словами: «Медведь» и «Кабан» (Боров, домашний кабан).
При этом, смысловой переход от «Медведя» (Бер, БерЛога – ложе Бера, БерЕнда - медвежий, предел, медвежонок, БерЛин – медвежья сторона) в смысл «Кабан» - наблюдается именно в этом корне, а он был свойственен именно Готам.
И на знамени у Готов (в сказаниях именуемых и Гетами) – был изображён «Кабан». Да собственно и наименование реки (Дон-Дн-Дун-Дан) – это: Епро (дикий кабан) – Еперо, русское: вЕперь = вепрь.
А у так именуемых греков она именовалась «БорисФен». А здесь уместно вспомнить русское «Боров» (корень Бор-) и Борис (суффикс – Ис, корень Бор), да и на земле русской испокон века борова именуют Борька.
Но тогда получается, что «Готы» получаются – это: «Анты»? А Бус БелоЯр (ЯрИла – Бог Яр) – это: «Завет Бога Яра».
И если по легенде, его победили Винитарий (ВиниТарий) из рода «Амал(ос)» (нежные, мягкие), заметим, «греческое» слово. То речь идёт не о битве на поле брани, а о битве мировоззрений. А тогда «ВиниТарий» – это какой-то представитель религии.
И как мы знаем, что Готы к 4 веку н.э. уже все поголовно были религиозными. Но нам сообщают об Антах, что они тоже рано приняли религиозное мировоззрение.
Или Готы и Анты смешиваются в информационном поле, где Анты ещё возникают, при дворе Базилевса Восточной-Ромейской Империи (Императора Восточно-Ромейской Империи) и именно как воины и полководцы Империи, но они себя признают Антами.
Собственно именно на территории «Антов» возникают «Поляне» (обозначаемые как восточные славяне, где в Польши, обозначаются как западные славяне):
Собственно именно на территории «Антов» возникают «Поляне» (обозначаемые как восточные славяне, где в Польши, обозначаются как западные славяне):
Поля́не (др.-рус. полѧнѣ/полѧне) — восточнославянское племенное объединение, в эпоху расселения восточных славян поселившееся по среднему течению Днепра, на его правом берегу. На земле полян появился Киев — столица Киевской Руси (с 882 года) и, возможно, предшествовавшего ей княжества, южнорусское княжество IX века».
Русские летописи, начиная с «Повести временных лет» начала XII века, говорят о происхождении племени полян, наряду с дреговичами, древлянами и кривичами, осевшими на территории современной Белоруссии, белыми хорватами, сербами и хорутанами, упоминая полян уже в тексте о IX веке, называя их «русью» «Поляне яже нъıнѣ зовомая русь».
Согласно летописным известиям и археологическим исследованиям, территория земли полян дохристианской эпохи ограничивалась течением Днепра, Роси и Ирпеня; на западе она прилегала к древлянской земле, на северо-западе — к южным поселениям дреговичей, на юго-западе — к тиверцам, на юге — к уличам, на востоке граничила с северянами. ВИКИПЕДИЯ.
То есть, нам сообщают, что после «Антов» и «Готов», на данной территории появляются «Поляне» (восточные славяне) и это в 9 веке н.э. – собственно, период, когда Ведун Олег совершил свой марш-бросок на «Хозар» и далее, заглянул в Константинополь (БизАнтий/ВизАнтий). И тут появляются на землях «Антов-Готов» – «Поляне» (ну Ведун Олег не один же шёл «обрекать мечам и поджарам»). И «Поляне» эти были на западные славяне, а именно восточные славяне.
Тем более, если проблемой «Ведуна Олега» – были именно «Анты» (они же Готы, скорее всего), то тогда марш-бросок его в Константинополь, после «обрёк он мечам и пожарам» (сёла и нивы, и города Хозар) становиться логичным – ну так как выходит, что Хозар (как: Повар, Токарь, Пекарь – имеет основой корень Хоз/Хаз), или же это цельное слово. А тогда почему «Хозар – Хазар»? Тогда «ХЗР, или КЗР» - что может давать: Хаизер и Каизер (волосатый, дословно, от корня Каис (волос) – традиция франков Меровингов, символ власти). А может и «Козырь»:
КОЗЫРЬ м. игральная карта той масти, которая, по правилам игры, считается старшею и бьет остальные масти. | Заряды, патроны; трубки, цевки, нашитые на черкеске, кавк. | Порода голубей, козырный голубь, вихрун, шпанский, с вихроватым ошейником, гривкою вдвурядь; они мастью рыжепегие.
| Лист или тонкий пласт чего-либо, торчащий навесом или выгибом: зонт, навесец над дверью, крыльцом; навесец от солнца на окнах, маркиза; то же, для защиты глаз от солнца, кожаный лоскут луною, пришитый к фуражке, шапке, каске. | Верх башмачного передка, часть подъема;
| стар. лоскут красного сукна, с желтою нашивкой, который носили раскольники при Петре 1; | стар. высокий стоячий воротник;
| головки саней, загнутая кверху часть; | *человек бойкий, расторопный, смелый; молодец, хват. Козырь девка, видная и бойкая. Ходить козырем, хватом, молодцом.
Перм.-черд. род кокошника, бабий головной убор. Козырки, -речка мн. тул. ряз. маленькия городския санки, одиночные и без полсти. Козырный, относящ. к козырю, козырку, козырям. Козырный голубь. породы чистых; мн. шпанский, вихрун. Козырочный, относящ. к козырной масти. Козыречный, относящ. к козырку. Козырковый, относящ. к козыркам, саночкам. Козыристый, богатый козырями, козырною мастью.
| Бойкий, резкий. Козыристый, то же; | о птице, голубе, охочий козырять.
| Козырка также козырек, козыришка в картах. Козыристый, козыристый: | охочий козырять, корить, или метаться в бок и в сторону. Козыриться твер. кур. не уступать, быть строптивым, чванно или важно перекоряться; бодриться, храбриться.
И тут, вспоминается из народного: «Ходить гусем» (важно), или «Ходить козырем» (не в картах, а на людях - важно).
Гусь гуменник, А. segetum темноперый, клюв жаркой; гусь серый, А. cinereus, от него русские, дворовые гуси. Северные промышленики наши различают семь видов: Гуменник, большой серый гусь, казарка серая, казарка пестрая, клокот, визгун и гусь черный, вьющий гнездо дружно с порошею, белою совою. Красный гусь, Phoenicopterus, на Касп. море, голенастый, кривоносый; фламан или фламинг.
| Гусь, одно из северных созвездий.
| Гусь, гусак, ливер, осердье, коренец, грудной воловий потрох, духовая жила с легкими, сердцем и печенью, по сходству потрохов этих с летящим гусем. | Гусь сиб. самоедская одежда, парка; в тоб. гусь шьется из толстого и шерстистого оленьего меха, длинной рубахой, шерстью наружу, с накидным колпаком на вороту, и надевается в дорогу еще сверх малицы и парки. На лето шьют гусь суконный. |
Гусак, стар. выварная соль, в виде сахарной головы. | У каменьщиков гусек (см. ниже). | Гуси мн. пск. твер. цыпки, кровавые трещины на ногах, от босоты, грязи, непогоды. Гусем, гуськом нареч. одиночкой, один за другим, чередой, рядком, следком, ниткой, не россыпью, не кучкой, по одному.
Гусиная трава, гусиная пажить, растен. Potentilla anserina, могущик гусиный, гусеница, колечки, гусячьи лапки, столистник, бедренец. Гусевой, гуськовый путь, езда и дорога гусем (см. также гусек).
Гусятник, день 15 сентября он же гусари, Никиты-гусепролета, гусятника, репореза. Праздник гусятников. Стригут овец и бьют гусей.
Гусятня орл. крестьянский отводный караул, напр. в ярмарку. | Гусятник, растен. Polygonum avicul. спорыш, свиной буркун, подорожник, топтун. | Растен. Potentilla anserina, гусиная трава. | Anthriscus sylvestris Гусятница, женщина при гусях, пасея. Гусарь м. прозвище мирных мародеров, таскающих дворовую птицу. Словарь В. Даля.
- гуси летят с Руси, а сороки в Запороги
- ходить гусём - важничать, форсить (буквально: ходить с поднятой как у гуся головой);
Словарь псковских пословиц и поговорок. — СПб. https://imwerden.de/pdf/slovar_pskovskikh_poslovits_i_pogovorok_2001__ocr.pdf
КАЗАРА, казарка, казаруха (см. гусь), малый дикий гусь, тонкоклювый; казара черная, с белым ошейником, Аnser torquatus s. berniclа; казара чугайка, А. leucopsis s. eryrhropus, черносерый. | шуточн. бурлак, идущий по весне ватагами. | м. камч. первоученка, новичек в море. Я быль тогда еще казарой. | Хлебный жучек, моль. Казарковое, казарочье или казаркино мясо, перья, казарке прнадлежщ. Казарятина ж. казарочье мясо. Словарь В. Даля.
Комментариев нет:
Отправить комментарий