Обо мне

Моя фотография
Приветствую всех на сайте Славянские сказания. Если вас интересует наука, философия, славяне, мировоззрение, познание и история, то вам будет очень интересно .

понедельник, 19 февраля 2024 г.

ГОТЫ. Часть 2 .


Как там, в предыдущем тексте: «Вилобородый» - Вил, Вило, Вила (Вила Макошь (Мокошь), Мать Вселенная наша) – «Вил»: «Вилы – Вилка» (развилка), и изображение новгородцев (ободритов - лютичей) в Германии в церкви св. Николая – они же «вилобородые», или «раздвоенная борода» (ну, как у «Саваофа» на иконах и фресках). 

А слово «Вильцы» (Wilzi/Wulzi) – не от «Вил»? Вот и бороды – «вилкой», и «Вила Макошь» (крутящая «веретено судеб»). 

А кто там, ещё «крутит веретено судеб», например, в германо-скандинавской мифологии? Как помним, Фригг (любовь) — верховная богиня, покровительствующая любви, браку и домашнему очагу (где Фрея – это: свобода). 

А кто выявляется как покровительница в более позднем и общем варианте? А известно: Венера. 

И день у них общий: «Пятница» («Пята», «Пять»). 

Да и нимбы, старинные, как видим (в открытом доступе), отмечены «восьмиконечной звездой» - «звездой Венеры» (см. в том числе Средневековые гравюры, рисунки, фрески) - или же: «Фата Морганы» (от Морган/Морген - утро, рассвет – или: Венера), где «Фата» – это «Фея», а «Нимфа и Фея» – это древнее обозначение современного «Богиня». 

А с кем связана Венера по корню «Вен/Уен» (стремиться стараться, бороться)? Так именно со словом «Венд» («Венеда/Венда/Венде/Венетта»), что позже обретает синонимом слово: «Славяне» (но у «восточных славян»). 

А у кого «Венера» стала главной «Нимфой (Богиней)», прародительницей и покровительницей? И это не секрет – в «Древнем Риме». 

И именно «потомком Венеры» считали себя представители «рода Юлиев», из которого и: «Гай Юлий Цезарь» (напоминаю, и это важно понимать: «Гай» – это имя, «Юлий» – это фамилия, «Цезарь» – это прозвище). 

Но ведь в том то и вопрос, что «лютичи» (Вильцы – Вилеты/Велеты), напомню по гаплогруппе 1Ra, но западно-славянской подгруппы – это тоже и есть: «Венеды», но западные. 

Почему их приравнивают к слову «волк» - мало понятно? От того, что они «Вилцы» - ну так они Вилцы, потому что «развилка их дороги жизненного пути - пошла своим направлением, или они «вилцы»: 

*u̯el- (2), *u̯lei-, *u̯lēi-, *u̯lē-, idg., V.: nhd. wollen (V.), wählen; ne. want (V.), choose – хотеть, выбирать, желание, выбор; RB.: Pokorny 1137 (1974/50), ind., iran., arm., gr., ill., ital., kelt., germ., balt., slaw.; Hw.: s. *u̯olo-, *u̯ln̥tis; 

W.: s. germ. *weljan, sw. V., wollen (V.); got. wi-l-jan 128=127, athem. V., wollen (V.) (хотеть, желать, шерстяной); W.: s. germ. *weljan, sw. V., wollen (V.); an. vi-l-ja, sw. V. (1), wollen (V.) (хотеть, желать, шерстяной); 

W.: s. germ. *weljan, sw. V., wollen (V.); ae. wi-l-n-ian, sw. V. (2), wünschen, verlangen, wollen (V.), bitten, neigen zu (желание, хотеть, просить, склоняться); W.: s. germ. *weljan, sw. V., wollen (V.); ae. wi-l-l-an (1), anom. V., wollen (V.), wünschen, verlangen (желание); W.: s. germ. *weljan, sw. V., wollen (V.); ae. wi-l-l-ian, sw. V. (2), wünschen, verlangen, bitten (желать, хотеть, просить); 

W.: s. germ. *weljan, sw. V., wollen (V.); afries. wi-l-l-a (2) 115, we-l-l-a (1), anom. V., wollen (V.); W.: s. germ. *weljan, sw. V., wollen (V.); anfrk. we-l-l-en* 1, sw. V. (1), wählen (выбирать); W.: s. germ. *weljan, sw. V., wollen (V.); anfrk. wi-l-l-en* 3, anom. V., wollen (V.) (хотеть, желать, шерстяной); W.: s. germ. *weljan, sw. V., wollen (V.); as. w-i-l-l-i-an* 325, anom. V., wollen (V.); 

W.: s. germ. *weljō-, *weljōn, *welja-, *weljan, *wiljō-, *wiljōn, *wilja-, *wiljan, sw. M. (n), Wille (воля, желание); got. wi-l-j-a 41=38, sw. M. (n), Wille, Wohlgefallen (воля, добрая воля); 

W.: s. germ. *weljō-, *weljōn, *welja-, *weljan, *wiljō-, *wiljōn, *wilja-, *wiljan, sw. M. (n), Wille (воля, желание); an. vil-i, sw. M. (n), Wille; W.: s. germ. *weljō-, *weljōn, *welja-, *weljan, *wiljō-, *wiljōn, *wilja-, *wiljan, sw. M. (n), Wille; ae. wi-l-l-a, sw. M. (n), Wille, Absicht, Wunsch, Verlangen (воля, намерение, стремление); 

И из Словаря Владимира Даля: 

ВИЛА ж. вилка новг. бол. употреб. вилы мн. орудие, состоящее из развилья, т. е. прямой рукояти с двумя и более рожнами или зубьями, вообще для приема на них чего-либо и относа, укладки. В больших размерах, двуручное, орудие это зовется вилами: вилы сенные. наземные; в меньших, одноручное, вилкою: вилка каминная или комельковая; вилка горная или печная, вилашка; также зовут (ниж. ) сноповые вилы, твер. вилошки. Вилка ружейная, сошка, присошка; вилка столовая, новг. вила, вологодск. приемцы, умалит. вилица. вилочка, вор. виделка. виделочка. 

Вилки ниж. или крюк, железные тройчатки, вилы для навоза; | вилки смол. ухват, рогач. | Вилы сиб. деревянная хомутища, род ошейника, треугольником, рогатка на скотину, особ. на свинью, чтобы не лазила в огороды; такая ж рогатка, колодка на шею и руку, при поимке беглых варнаков. | Сиб. ноги человека, нижняя часть тела, от туловища до подошв. 

Развилье или рассоха, двойное рассучье, а тройное и более назыв. мутовкою. | Вят. рот, пасть, зев, хайло. 

Вилкою, в горн. деле, кроме такого ж орудия, для присадки руды в печь, и подставки с рогатым концом, назыв. также заслон к отверстию боровка плавильной печи, для защиты гнезда ее от мусора. 

Вил яросл. вилюк тул.. а вообще вилок м. качан, кочень капусты, мн. вилки и вилы (от глаг. вить). Вилочный, относящийся к вилке, к вилам. Вилочный, вилковый, относящийся к вилкам, кочням. Вилой, что вьется вилком, кочнем. 

Вилообразный, виловидный, вилоподобный, развилистый, виловатый. Вилочник, делающий столовые вилки. Вилять, виливать, вильнуть, рыскать, кидаться из стороны в сторону, уклоняться от прямого пути туда и сюда; | *хитрить, лукавить, увертываться, финтить, кривить душою или вилавить перм. 

Как ни виляй, а не миновать Филей (подмосковн. село Фили). 

Вилявый, вилавый, арх. виловой, извилистый; лукавый, хитрый и уклончивый, двуязычный. 

Вилюга, вилюшка ж. вологодск. извилина: | *изворот, увертка. 

Виляльщик м. -щица ж. виляла, вила об. увертливый, плутоватый человек. Вил м. растение живокость. Вилорукий, -хвостый и пр. у кого руки, хвост вилами. Вилохвостка, ласточка, косатка. 

ВИЛОТА? ж. арх. болезнь, со сведением руки, ноги; цынготная ломота? вилотник, трава пырей, которою припаривают вилоту. 

ПЫРЕЙ м. злак, трава Тriticum repens. Пыреец, трава Саrех Schrеbеri. | Пырей, пырейник, Аgrostis vulgaris, полевица, метлюк. | Пырей, вор. растен. Аvena pubescens, лесной ковыль, заячий овес, овсюк, овсянец (вивсюнець, малорос.). | Пырей, Саlатаgrоstis lаnсеоlаtа (кажется, это острец?). | Красный или осочный пырей, дорогая трава? калужск. Саrех hirta. | Красный пырей, Juncus соmрrеssus. | Луговой пырей, вор. Аloресurus рrаtеnsis, глашник, дивий бор, лисий хвост (немецк.). | Пестрячный пырей, Нiеrосhlоа, см. пестрец. | Песчаный пырей, вор. Саrех brizоidеs; тонконог, К?lеria сristatа. 

ПЫРИТЬ что, топырить, топорщить; усаживать тычками; вздымать шерсть, перья и оттопыривать. Пырить или перить горох, натыкать хворостин для повоя; от сего пыро ср. церк. горох; пырин, пыран м. и пыря, пырка ж. вост. индюк, индейка, индейский петух и кура, пыля, пырушка; пырча ср. пыренок, -ныш м. иидюшенок, цыпля. | Пырята, ряз. курячьи цыплята. 

Пыра об. новг. ротозей. Пыриться, топыриться, топорщиться, надмеваться и вздымать на себе иглы, шерсть или перья; ощетиниться. 

Пырение ср. пырка ж. действ. по знач. глаг. Пырей, растение, злак Тriticum rереns. Пырейкое сено. Пырей м. твер. порск, жароток в русской печи, загнетка. Пырятина, индеятина, мясо. Пырятник, -ца, охотник до индеек; | индюшачий курятник. Пырять, пырнуть, пыривать кого, тыкать, колоть, бодать, толкать тычком. 

Пырнуть ножем, рогатиной. Иногда говор. вм. кидать чем во что, бросать, швырять, лукать. Пырять каменьями в окна; также совать, толкать: Его во все концы пыряют, на побегушках. -ся, бодаться, бутыскаться. 

Пыряние ср. действ. по знач. глаг. Пырок м. действ. однократн. бодок, толчек, удар торчком. 

Пыр, пырь, однократн. действ., как тык, бух, шлеп. 

Пыряло ср. всякий снаряд, орудие или оружие, которым пыряют. Пырать что во что, смол. совать, втыкать, вонзать. Пырить чем, стараться пырнуть, метить тычком. 

ТАТАРИН и татарник, названье разных колючих сорных трав, Carduus, Cirsium и пр. пустотел, репей, репьяк, бодяк, дедовник, волчец, осот, чертополох, мордвин, репейник, лапушник, а местами Echinops, Onopordum, Serratula, и пр. См. бодяк. | Смол. озимый лук, южн. татарка; | татарка, растен. Cirs. eriophorum. | Татарка, ряз. нагайка, короткая, толстая плеть; | южн. озимая пшеница; | зап. греча, дикуша; | сорт дынь. 

*u̯ei- (1), *u̯ei̯ə-, *u̯ī̆-, idg., V.: nhd. drehen, biegen; ne. turn (V.) – вращать, поворачивать, превращать; RB.: Pokorny 1120 (1953/29), ind., iran., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw.; Hw.: s. *u̯ei̯ā, *u̯eimen-, *u̯eiro-, *u̯eiti-, *u̯eito-, *u̯oiso-, *u̯oitu̯ā, *au̯- (5) (?), *u̯eid- (1), *u̯eik- (4), *u̯eis- (2), *u̯i̯et- (?); E.: s. *au̯- (5) (?); 

W.: vgl. lat. virga, F., grüner dünner Zweig, Reis, Setzling, Gerte, Rute (зеленая тонкая ветка, побег, рассада, ветка, стержень); W.: vgl. lat. virgo, F., Jungfrau, Mädchen (девственница, девушка); 

W.: vgl. germ. *wīla, Sb., List, Betrug, Kunst (хитрость, мошенничество, искусство); an. vē-l, st. F. (ō), Betrug, List, Rank, Ränke (обман, хитрость, ранг, чин, интрига); 

W.: vgl. germ. *wīla, Sb., List, Betrug, Kunst; ae. wī-l, st. N. (a), List, Betrug (хитрость, коварство); 

И плюс: 

*u̯ln̥kᵘ̯ī, idg., F.: nhd. Wölfin; ne. she-wolf - волчица; RB.: Pokorny 1178; Hw.: s. *u̯ln̥kᵘ̯os; 

*u̯ln̥kᵘ̯os, idg., M.: nhd. Wolf (M.) (1); ne. wolf (N.) - волк; RB.: Pokorny 1178 (2031/107), ind., iran., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw.; Hw.: s. *u̯ln̥kᵘ̯ī; 

*u̯ln̥p-, *lup-, idg., M.: nhd. Wolf (M.) (1); ne. wolf (N.) - волк; RB.: Pokorny 1179 (2032/108), iran., arm., gr., ital., balt.; 

И как-то слово «Лют» не означает смыслом «Волк», а вот означает: «Ярый, Ярость» – что относиться к слову «Яровичи» от «ЯрИла» (см. Словарь Владимира Даля по слову «Ярый»). 

И тут уместно вспомнить, как именовали «ободриты» (лютичи), захваченный ими город: «Вольный Новгород», и это плюс к «Ганзейскому» наименованию: «Господин Великий

Новгород», и именно в «Новгороде» (см. предыдущий текст) была «специфическая политическая система» – или: см. ранее «Лютичи» из Энциклопедического словаря Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. — С.-Пб.: Брокгауз-Ефрон. 1890—1907.: «В силу какого-то переворота в Х веке лютичи отменяют княжескую власть. Вся сила переходит к народному вечу: оно ведает суд, распоряжается даже военными предприятиями. Упоминаются у Лютичей знатные люди, которые, может быть, и свергли князей и руководили решением веча,…». 

И тут снова вспоминается цвет «серый», что в разложении на цвета представляет собой сочетание цветов: «белый и чёрный». Ничего не напоминает из самообозначения себя: «все в белом и чёрными крестами»? Ну, те, кто песню пел: Peregrinus, expectavi, Pedes meos in cimbalis. Peregrinus, expectavi, Pedes meos in cimbalis est. Vincant arma crucifera! Hostis pereat! Peregrinus, expectavi, Pedes meos in cimbalis, expectavi! 

А «Ганзейский торговый союз» как известно (см. Предыдущий текст) находился под защитой «рыцарских орденов» (или: крестоносцев). Какая забавная связь между торговцами (олигархами) и, подчиняющихся «Папскому престолу» - «крестоносцами», или «рыцарскими орденами». 

Остаётся посмотреть в «русских былинах» и работах доктора исторических наук Александра Владимировича Пыжикова: Что за татаро-монголы (менге – монго - много) присутствуют в русских былинах и сказаниях? Как и тему: А откуда они шли на «русскую землю»? 

И собственно, вспомнив снова о том, что «серый» - это смесь: «белого и чёрного», мы подошли к началу рассмотрения темы «Готы».

Готи́ческая архитекту́ра — тип сакральной и светской архитектуры, распространённый в периоды зрелого и позднего Средневековья (с конца XII по начало XVI века). Готическая архитектура сменила архитектуру романской эпохи и в свою очередь уступила место архитектуре эпохи Возрождения. 

В различных концепциях истории искусства готику интерпретируют и как исторический тип архитектуры и как исторический художественный стиль. Готический стиль зародился во Франции, распространившись впоследствии по всей Западной Европе. Наиболее яркое выражение и основные черты этого стиля — изящество, устремлённость ввысь, богатое декоративное убранство — получили в архитектуре больших кафедральных соборов, хотя в эпоху готики возводили и разнообразные светские постройки. 

Термин «готический» по традиции приписывают Джорджо Вазари, который в эпоху Возрождения в книге «Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев, ваятелей и зодчих» (1550) использовал его в качестве синонима «варварской архитектуры», противопоставляя её «римской». Вазари писал, что падение Римской империи повлекло за собой период забвения «истинно прекрасного», отмеченный господством «истощённой и устаревшей греческой манеры» (maniera greca) и «испорченной» готической (готами древние римляне называли варварские племена, вторгавшиеся с севера в пределы империи в III—V веках). Вначале этот термин применяли к литературе — для обозначения неправильной, искажённой латыни. Средневековую архитектуру тогда называли итальянским словом «tedesca» (немецкая). ВИКИПЕДИЯ. 

Остготы (остроготы (лат. Ostrogothi) или грейтунги, гревтунги (лат. Greutungi)) — древнегерманское племя, составлявшее восточную ветвь готского племенного объединения, распавшегося к середине III века (либо к 268—270 годам) на две племенные группы: вестготов и остготов. ВИКИПЕДИЯ. 

Ливень – Ливон, Лить – Литвин – как забавно. 

*g̑ʰeud-, idg., V.: nhd. gießen; ne. pour (V.) – наполнять, вливать, лить, ливень, литник; RB.: Pokorny 448; Hw.: s. *g̑ʰeu-; E.: s. *g̑ʰeu-; 

W.: germ. *geutan, st. V., gießen (лить, налить); got. giu-t-an* 6, st. V. (2), gießen (, Lehmann G91); W.: germ. *geutan, st. V., gießen (лить, налить); ? s. lat.-got. Go-t-i, M.Pl., Goten (Готы); W.: germ. *geutan, st. V., gießen (лить, налить); ? s. lat.-got. *Gau-t-i, M.Pl., Goten (Готы); 

W.: germ. *geutan, st. V., gießen, ablehnend Feist 227 (налить, лить, отвергнуть); ae. Go-t-an, M. Pl., PN, Goten (Готы); W.: germ. *geutan, st. V., gießen; afries. *jā-t-a, st. V. (2), gießen (лить, налить); 

W.: germ. *geutan, st. V., gießen (лить, налить); as. gē-t-an* 1, st. V. (2b), gießen; mnd. geten, st. V., gießen; W.: germ. *geutan, st. V., gießen, ablehnend Feist 227; as. *Gōt?, st. M. (i), Gote (M.); vgl. mnd. Gōte, M., Gote (Гот, Готы); 

W.: vgl. germ. *geutō-, *geutōn, *geuta-, *geutan, sw. M. (n), »Gießer«, Bach? (ручей, родник); ae. *go-t-a, sw. M. (n), »Gießer« (тот, кто профессионально занимается одним из различных процессов литья жидкой массы, особенно металла); 

W.: vgl. germ. *guti-, *gutiz, st. M. (i), Guss (литьё, литой, глазурь, отливка); afries. ge-t-e 1 und häufiger?, st. M. (i), Guss; 

W.: vgl. germ. *gutō-, *gutōn, *guta-, *gutan, sw. M. (n), Rinne, Gosse (желоб, лоток, канава, сточная канава); as. go-t-a* 1, sw. F. (n), Gosse; mnd. gote, gōte, gate, F., Gosse, Rinne, Traufe.

И здесь уместно вспомнить такое слово как «Юты»: 

Юты (дат. Jyde, др.-англ. Ēotas, лат. Iuti или лат. Iutæ) — древнегерманское племя, населявшее в начале нашей эры названный в честь него полуостров Ютландия (лат. Cimbria, Iutia, Iutlandia) и части побережья Северной Фризии, состоящего из материковой части современной Дании и регионов Южный Шлезвиг и Северная Фрисландия современной Германии. ВИКИПЕДИЯ. 

Ют – Йут (Йот) – Гут (Гот) – Джут – Жут (Жуть, Жут-Кий, Жут-Ко). 

Жуть - Происходит от русск. жуда́, которое, возм., восходит к и.-е. *ǵheud- и родственно лит. žavìnti «губить», žudýti, žudaũ «умерщвляю», žū́ti «гибнуть», латышск. zùdu, zust «исчезать», zàudêt «терять, пустить прахом», zūdît «губить», англос. gietan «убивать», аgiеtаn «растратить, разорить» (*gautjan), ср.-ирл. gūas, производное gũassacht «опасность». Ввиду различия значений предположение о заимствовании из балт. в русск. сомнительно. Фонетически невозможно сравнение русск. слов с лит. gąstù, gandaũ, gą̃sti «пугаться», išsigą̃sti — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. 

Датский: Jyde От древнескандинавского jótar m pl, от протогерманского *eutaz, родственного древнеанглийскому , Éotas -"Эоты", "Вотас". - * eutaz m: Джут - Неопределенного и спорного происхождения название было связано с несколькими различными германскими именами и словечками, такими как древнесаксонский Eucii, древнескандинавский jǫtunn (“йотун”), древнеанглийский eoten (“чудовище, гигант”), от протогерманского *etunaz, от Протогерманский *etaną (“есть”). Или , возможно, связан с протогерманским *gautaz (“Гит”). 

*gautaz - хейти для Одина, a Geat - Теоним (“хейти Одина”), вероятно, происходит от третьего лица единственного числа прошедшего времени *gaut протогерманского глагола * geutaną (“изливать”), таким образом, образуя также мифического предка * Гаутаз (“тот, кто изливал (совершал возлияния)”), в то время как этноним было производным от этого значения (или наоборот). 

Это напрямую связано с * gudą (“бог”), * gudjô (“священник”) и * gutô (“готический”), все они происходят от одного и того же протоиндоевропейского корня, что и ведийский санскрит हेतृ (хот, “священник (хотр), жертвоприношение”). 

*i̯ū̆ti-, idg., Sb.: nhd. Verbindung; ne. union - союз; RB.: Pokorny 508; Hw.: s. *i̯eu- (2), *aiu̯- (?); E.: s. *i̯eu- (2). 

*i̯eu- (2), *i̯eu̯ə-, *i̯eug-, idg., V.: nhd. bewegen?, verbinden; ne. move (V.)?, tie (V.) up – двигать, связывать; RB.: Pokorny 508 (757/17), ind., iran., arm., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.; Hw.: s. *i̯eu- (1) (?), *i̯ū̆ti-, *i̯ug-, *i̯eugos-, *i̯eugter-, *i̯ugom, *i̯ugmen-, *i̯ugtis, *i̯ugtó-, *i̯eu̯os- (?), *i̯ōus- (?), *i̯ōstos (?), *i̯ōsmen- (?), *i̯eu- (4)? (?); 

*i̯eudʰ-, idg., V.: nhd. bewegen, kämpfen; ne. move (V.), fight, be in violent motion – двигаться, сражаться, двигаться яростно; RB.: Pokorny 511 (759/19), ind., iran., gr., ital., kelt., balt., slaw., toch.; Hw.: s. *i̯oudʰo-, *i̯eu- (1); 

*i̯eu- (1), idg., V.: nhd. bewegen, mischen, mengen, rühren; ne. move (V.), mix (V.), mingle; RB.: Pokorny 507 (756/16), ind., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw.; Hw.: s. *i̯eu- (2) (?), *i̯ōu-, *i̯eudʰ-, *i̯ō̆us-, *i̯u-, *i̯euni-, *i̯oudʰo-; 

W.: s. gall. *iutā, F., Brühe (бульон); gallorom. iutta, F., Brühe; mlat. iotta, F., Brühe; 

W.: s. germ. *justa-, *justaz, st. M. (a), Käse; an. o-s-t-r, st. M. (a), Käse (сыр).

Говорят, что готы произошли от народа гитов, которые жили на острове Гетеланд и в регионе Геталанд на юге Швеции, но археологических свидетельств нет. 

Вопрос о том, являются ли гиты готами, до сих пор остается спорным. Предполагается, что первоначально они жили на территории нынешней Польши или Балтийского моря. Позже, к тому времени, когда они вторглись на римскую территорию, они жили на территории современной южной Румынии и западной Украины. 

Позже готов стали называть отдельно вестготами и остготами. 

Для справки, различие между Востоком и Западом - ошибочный предрассудок. "Остготы" изначально были народом грейтунги из прибрежного региона, и они называли их "остро", что означает "благородный". 

А "вестготы" изначально лесное племя тербингов, и их называли "визи", что означает "хорошие". 

Другими словами, в различии между остготами и вестготами нет значения восток-запад. Вы можете увидеть это прямо сейчас, посмотрев на фотографию ниже. 

Например, "западные" готы также вторглись в Восточную Европу, Грецию, а "восточные" готы также построили страну в Италии, Западной Европе . 

Так совпало, что вестготы пробились в основном в западную Европу, а остготы - в восточную Европу, что и дало начало этому вводящему в заблуждение обозначению. 

Кроме того, примечательно, что приставки "visi-" и "ostro-" впереди были похожи на приставки "wessi-" и "aust-" в немецком языке, обозначающие запад и восток, поэтому их было легко неправильно понять. https://en.namu.wiki/w/고트.

Дмитрий Тюленев (16.02.2024 17:12):

И снова забавно, Ливень – Ливон, Лить – Литвин. 

Но ведь по праиндоевропейским корням «Мос-Ес» – это: «настоящая влага» («быть влажным», где «nimbus» – это: «ливень») – что естественно можно понимать («река, озеро, море» – исключаются, и имеют свои наименование, типа английское: «river» – созвучно в русским «реветь») – и как: «ливень, проливной дождь». 

Да и «Мои-Сеи», по праиндоевропейским корням – это тоже: «дождь» - только: «мягкая (нежная) капающая влага» («летний дождь»). 

*nembʰ-, idg., Adj., Sb.: nhd. feucht, Wasser, Regen; ne. damp (Adj.), water (N.) - влага, вода; RB.: Pokorny 316; Hw.: s. *enebʰ- (2); E.: s. *enebʰ- (2); W.: lat. nimbus, N., Regenguss, Sturzregen, Platzregen, Regenschauer (ливень, проливной дождь). 

River - От среднеанглийского ryver, river, rivere, от англо-нормандского rivere, от старофранцузского riviere, от вульгарной латыни *rīpāria (“берег реки, взморье, приречье”), от латинского rīpārius (“берег реки”), от латинского rīpa (“берег”), от протоиндоевропейского *h₁reyp- (“царапать, рвать, резать”). Не имеет отношения к латыни rīvus (“поток”) (откуда конкурируют, происходят). Дублет ривьеры и ривьера. Вытесненный родной староанглийский аа. 

*g̑ʰeu-, idg., V.: nhd. gießen; ne. pour (V.) - наполнять, вливать, лить, ливень, литник; RB.: Pokorny 447 (650/66), ind., iran., arm., phryg./dak., gr., ital., kelt., germ., balt.; Hw.: s. *gʰeumnn̥, *g̑ʰeud-, *g̑ʰeus-; 

W.: s. gr. χοῦ (chū), M., F., aufgehäufte Erde (насыпанная в кучу земля, земляной холм, насыпь); W.: s. gr. χοῦς (chūs), M., ein Flüssigkeitsmaß, Kanne (курган, плотина, вал, земляное укрепление); W.: s. gr. χῶμα (chōma), N., Grabhügel, Damm, Wall, Erdwall (курган, плотина, вал, земляное укрепление); 

W.: s. gr. χυλός (chylós), M., Saft, Brühe (сок, бульон, навар); W.: s. gr. χυμός (chymós), M., Feuchtigkeit, Saft, Geschmack (влага, сок, вкус); W.: s. gr. χύσις (chýsis), F., Ausgießen, Ausschütten, Guss (выливание, литье); - «Навар» что-то напоминает, и если добавить «-ра», то получается «Наварра»; 

W.: lat. fundere, V., gießen, fließen lassen (лить, давать течь); s. lat. cōnfundere, V., zusammengießen, vermischen (сливать, смешивать); vgl. lat. cōnfūsus, Adj., verwirrt, verworren, ungeordnet (запутанный, спутанный, беспорядочный); lat. cōnfūsio, F., Verwirrung (замешательство); afries. kon-fus-inge 1, st. F. (ō), Erniedrigung, Widerwärtigkeit (унижение, отвращение); 

W.: s. lat. *fūtīre, V., gießen (лить); W.: vgl. lat. fūttilis, fūtilis, Adj., leicht ausgießbar, zerbrechlich (легко льющийся, хрупкий); 

W.: germ. *geutan, st. V., gießen; got. giu-t-an* 6, st. V. (2), gießen (, Lehmann G91) (лить); 

W.: germ. *geutan, st. V., gießen (лить); ? s. lat.-got. Go-t-i, M.Pl., Goten (Готы); W.: germ. *geutan, st. V., gießen; ? s. lat.-got. *Gau-t-i, M.Pl., Goten (Готы); 

W.: germ. *geutan, st. V., gießen (лить); an. gjō-t-a, st. V. (2), gießen; W.: germ. *geutan, st. V., gießen (лить); ae. géo-t-an, st. V. (2), gießen, fließen (лить, течь); 

W.: germ. *geutan, st. V., gießen, ablehnend Feist 227 (наливать, отвергать); ae. Go-t-an, M. Pl., PN, Goten (Готы); 

W.: germ. *geutan, st. V., gießen (лить); afries. *jā-t-a, st. V. (2), gießen; W.: germ. *geutan, st. V., gießen (лить); anfrk. *gie-t-an?, st. V. (2), gießen; W.: germ. *geutan, st. V., gießen; as. gio-t-an 2, st. V. (2b), gießen, vergießen; mnd. geten, st. V., gießen, ausschütten (налить, вылить); 

W.: germ. *geutan, st. V., gießen (лить); as. gē-t-an* 1, st. V. (2b), gießen; mnd. geten, st. V., gießen; W.: germ. *geutan, st. V., gießen, ablehnend Feist 227 (наливать, отвергать); as. *Gōt?, st. M. (i), Gote (M.); vgl. mnd. Gōte, M., Gote (Гот, Готы); 

W.: vgl. germ. *geutō-, *geutōn, *geuta-, *geutan, sw. M. (n), »Gießer«, Bach? (ручей); ae. géo-t-a, sw. M. (n), »Gießer«; W.: vgl. germ. *geutō-, *geutōn, *geuta-, *geutan, sw. M. (n), »Gießer«, Bach?; ae. *go-t-a, sw. M. (n), »Gießer«; 

W.: vgl. germ. *guti-, *gutiz, st. M. (i), Guss (литой, слитый в единое); ae. gy-t-e, st. M. (i), Guss, Flut, Vergießung (литой, наводнение, заливать); W.: vgl. germ. *guti-, *gutiz, st. M. (i), Guss; afries. ge-t-e 1 und häufiger?, st. M. (i), Guss (литой); 

W.: vgl. germ. *gutō-, *gutōn, *guta-, *gutan, sw. M. (n), Rinne, Gosse (желоб, канава, канава для слива); as. go-t-a* 1, sw. F. (n), Gosse; mnd. gote, gōte, gate, F., Gosse, Rinne, Traufe (желоб, канава, карниз); 

И вот здесь, по смыслу «наливать» вспоминается ещё одно наименование: 

Пела́сги, уст. пелазги (др.-греч. Πελασγοί) — слово, которым древнегреческие авторы обозначали народ (или всю совокупность народов), населявших Грецию до возникновения Микенской цивилизации (в так называемый элладский период греческой истории), а также существовавшие некоторое время после прихода греков. ВИКИПЕДИЯ. 

Р. Грейвс, МИФЫ ДРЕВНЕЙ ГРЕЦИИ, 1. ПЕЛАСГИЧЕСКИЙ МИФ ТВОРЕНИЯ. a. Вначале Эвринома, богиня всего сущего, восстала обнаженной из Хаоса и обнаружила, что ей не на что опереться. Поэтому она отделила небо от моря и начала свой одинокий танец над его волнами. В своем танце она продвигалась к югу, и за ее спиной возникал ветер, который ей показался вполне пригодным, чтобы начать творение. Обернувшись, она поймала этот северный ветер, сжала его в своих ладонях — и перед ее глазами предстал великий змей Офион. Чтобы согреться, Эвринома плясала все неистовей, пока не пробудилось в Офионе желание, и он обвил ее божественные чресла, чтобы обладать ею. Вот почему северный ветер, который также зовется Бореем, оплодотворяет: вот почему кобылы, поворачиваясь задом к этому ветру, рождают жеребят без помощи жеребца1. Таким же способом и Эвринома зачала дитя. https://ancientrome.ru/publik/article.htm?a=1356780001 

Мир Драконов. 5. Драконы в мифологии. Пеласги и Эллада. 

Честь и долг – те два слова, что в бой нас ведут. Честь и долг – коротки, но понятье огромно… Никогда никому не столкнуть нас с пути. Честь и долг – то дорога для воина… 

И снова в бой и нет любви, нет расставаний, Звенят клинки, мерный крыльев шелест, И ветер рассекающая страсть, горящие глаза, Горящие и жаркие сердца – так алчущие БОЙ! 

А завтра снова в бой уйдем, и Вечности в глаза заглянем. Пока вы спите, бой ведём, что б ни было в сознании затменья. И нам от вас не нужны вздохи, ни похвала, ни одобренье, Мы бой ведём от Света с Тьмою, в том долг и честь, и озаренье. 

И снова в бой и нет любви, нет расставаний, Звенят клинки, мерный крыльев шелест, И ветер рассекающая страсть, горящие глаза, Горящие и жаркие сердца – так алчущие БОЙ! https://proza.ru/2013/04/08/1184 

И вот здесь то это «-Ис» явно выявляется, как: Пол-Ис, Таран-Ис, Бор-Ис (Борисфен) и тд. Заметим не, так именуемое, древне-греческое «-Ос» и не латинское «-Ус», а именно «-Ис». 

И снова вспоминаем «финикийскую монету», что предлагают как доказательство существования наименования «Библ («Библ-ос»)» у финикийского города «ГБЛ («Гебола»)» (на «-а», так как это наименование Нимфы (Богини) - покровительницы города) – и там точно написано: «ВЧВ ЛОЧ» – или: «ВеЧеВой ЛоЧ (Луч)». 

И тут же вспоминаются эти «Луции» бесконечные, пока Рим не восстал - и не избавился от этих «Луциев». 

И это слово «ВеЧе»: и у «лютичей» вообще («специфическая политическая система»), и у «ободритов» (лютичей) в Новгороде («Вольном городе Новгороде», что, также, «Господин Великий Новгород», такая вот «олигархическая затея»).   

А ведь на монете ещё сверху точно написано: «ИЕРАС» - что точно обозначает: «ИЕРО – Яр, Ас – Бог» - «Бог Яр» (или: «ЯрИла»). И ведь это точно «Яровичи», а «Лют» - это: «Ярость, ярый» - а Лютичи – это (дословно): «Яровичи». 

И тут и город «ИЕРО-Уса-ЛИМ/Лин», где: ИЕРО = ЯР - или Яруса Лим – земля (земля Яруси). Это не наименование города, а наименование территории (полиса и его территории), а там и жили ИЕву-Сеи («Сеи» – семя, от этого же корня и Сатурн): ИЕ = ИЕР – ИЕРО = ЯР - или: Ярву семя (Ярово семя), что логично. 

*pel- (1), *pelə-, *plē-, *pln̥h₁-, *pelh₁-, idg., V.: nhd. gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen; ne. pour (V.) - наполнять, вливать, лить, ливень, литник; RB.: Pokorny 798 (1385/27), ind., iran., arm., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw.; Hw.: s. *pₑlis-, *pel-, *pel-, *plēno-, *plēro-, *pln̥notā, *plēto-, *pln̥œ̄ti-, *plēmnn̥, *pₑlu-, *pelək-, *pelu, *peled-, *peleu-, *pelem- (?), *pləistó-, *plḗi̯os, *pleu-, *pluto-, *pluti-, *ploui̯om, *plóu̯os, *plou̯ós, *pleud-, *pleuk-, *pleumon-, *pleuti̯o-?; 

W.: gr. πόλις (pólis), F., Burg, befestigte Stadt, Stadtgemeinde (замок, город-крепость, муниципалитет); s. gr. πολῖτης (polītēs), M., Staatsbürger, Stadtbürger (гражданские права, государственное управление); vgl. gr. πολῖτεία (polīteía), F., Bürgerrecht, Staatsverwaltung; vgl. lat. polītīa, F., Staatsverwaltung; mlat. policia, F., Staatsverwaltung; nhd. Polizei, F., Polizei; 

W.: vgl. gr. πλῆμα (plēma), F., Fülle (полный, заполнять, заливать); lat. plēmināre, V., anfüllen (заполнять); 

W.: s. lat. palūs, F., stehendes Wasser, Sumpf, Pfütze (стоячая вода, болото, лужа); W.: s. lat. pulmo, M., Lunge, Lungenflügel, Seelunge (лёгкое, орган); W.: s. lat. plēbs, F., Volksmenge, Bürgerstand, Bürgerliche (толпа, средний класс, простолюдины); 

W.: s. lat. plēnus, Adj., voll, stark, dick (полный, сильный, толстый); 

W.: s. germ. *felu-, Adv., Adj., viel (много); ae. fel-a, fal-a, feal-a, feol-a, feol-u, Adj., Adv., viel, sehr (много, очень); 

W.: s. germ. *fela-, *felaz?, Adj., erschreckend (пугающий); vgl. an. fāl-a, sw. F. (n), Trollweib, Hexe, Zauberweib, Ochs, Ochse (женщина-тролль, ведьма, волшебница, бык, зубр, вол); 

W.: s. germ. *felwō, st. F. (ō), Weide (F.) (1), Weidenbaum, Felbe (ива, дерево ива, ива белая, или ветла, или белолоз); ahd. felwo* 2?, sw. M. (n), Weide (F.) (1), Weidenbaum; mhd. vëlwe, sw. F., st. F., sw. M., Weidenbaum, Geflecht aus Weiden zum Fischfang (ива, плетение для рыбалки); fnhd. felbe, M., Weide (F.) (1), DW 3, 1474; 

W.: vgl. germ. *flōda-, *flōdam, st. N. (1), Flut (наводнение); an. flō-ð, st. N. (a), Strömen, Flut, Fluss, Wasser (ручьи, разлив, река, вода); W.: vgl. germ.

*flōda-, *flōdam, st. N. (a), Flut; ae. flō-d, st. M. (a), st. N. (a), st. F. (ō), Flut, Woge, Strom (наводнение, волна, ручей); 

W.: vgl. germ. *fulka-, *fulkam, st. N. (a), Schar (F.) (1), Volk (толпа, стая, ватага, народ); got. *ful-k, st. N. (a), Kriegsvolk, Schar (F.) (1) (воинство, топла, стая ватага); W.: vgl. germ. *fulka-, *fulkam, st. N. (a), Schar (F.) (1), Volk; lat.-got. ful-c-us*, M., Volk (народ); W.: vgl. germ. *fulka-, *fulkam, st. N. (a), Schar (F.) (1), Volk; an. fol-k, st. N. (a), Schar (F.) (1), Heerschar, Volk, Kampf (воинство, народ, борьба); W.: vgl. germ. *fulka-, *fulkam, st. N. (a), Schar (F.) (1), Volk; ae. fol-c, st. N. (a), Volk, Stamm, Menge, Schar (F.) (1), Heer (народ, род, клан, племя, семья, много, множество, толпа, стая, ватага, армия); W.: vgl. germ. *fulka-, *fulkam, st. N. (a), Schar (F.) (1), Volk; afries. fol-k 22, ful-k, st. N. (a), Volk, Leute (народ, люди); 

Традиционно ветвь остготов отводят от «степняков»-грейтрунгов, а вестготов — от «лесных» тервингов. Разделение внутри готов впервые было засвидетельствовано в 291 году; однако в этот период известны только тервинги, а грейтрунги были упомянуты только между 392 и 395 годами Аммианом Марцеллином. 

В III—IV веках ареал проживания остготов от ареала вестготов отделяло Днепро-Днестровское междуречье; остготы тогда жили в Крыму и степях Приазовья между Днепром и Доном. Соответственно, будущие крымские готы ближе к этой ветви. 

Археологическими исследованиями установлено, что в начале IV века отдельные группы носителей черняховской культуры с выразительной вельбарской традицией начали продвигаться на север от реки Стугны, вытесняя население киевской культуры; по мнению Р. В. Терпиловского, указанная ситуация наиболее точно соответствует описанным Иорданом войнам остготов с венетами. 

Основателем остготского королевства считается Германарих, происходивший из рода Амалов, некогда управлявшего всеми готами в Ойуме. Соседи уважали Германариха за храбрость, в народных преданиях он занимает видное место. Во главе готов-грейтунгов он подчинил германские племена тайфалов, герулов и др., кроме вестготов, а также племена Северного Причерноморья. 

Около 370 года у низовьев Дона появились гунны и напали на богатые владения остготов. Германарих повёл свои войска против гуннов, но был разбит. После убийства Германариха в 375 году его преемник Витимир — Винитарий («Витимир — победитель венедов») напал на страну подвластных гуннам антов и приказал распять их вождя Боза, его сыновей и 70 старейшин; вскоре после этого Витимир сражался с гуннами, но тоже был разбит и пал на поле битвы в 376 году. Полководцы Алатей и Сафрах отступили с уцелевшими остготами и маленьким сыном Витимира к Днестру, под прикрытие лагеря вестготов; остальные остготы покорились гуннам, которые оставили их жить на прежних местах. 

Многие остготские военачальники и даже потомки Амалов встречаются потом среди полководцев Аттилы, который совершал свои походы вместе с остготами. При восточноримском императоре Феодосии часть остготов была поселена в Малой Азии — Лидии и Фригии. После смерти Аттилы его государство начало распадаться, и остготы поселились в Паннонии, восстав против гуннов под предводительством трёх братьев из рода Амалов, Валамира, Теодемира и Видимира I. В 454 году в Паннонии произошла битва при реке Недао, в результате которой гуннское владычество в Европе было окончательно подорвано. https://ru.wikipedia.org/wiki/Остготы 

Готский историк Иордан, в труде «О происхождении и деяниях гетов» повествуя о племени венетов, сообщает, что они именуются по-разному, в зависимости от родов и местностей, и преимущественно они называются склавенами и антами (Славянское самоназвание антов реконструируется в виде *vętě – «вѧтҌ», *vętьskъ(jь) – «вѧтьск(ий)»). ВИКИПЕДИЯ.

Комментариев нет:

Отправить комментарий