Обо мне

Моя фотография
Приветствую всех на сайте Славянские сказания. Если вас интересует наука, философия, славяне, мировоззрение, познание и история, то вам будет очень интересно .

суббота, 8 ноября 2025 г.

КРАСНАЯ ШАПОЧКА ( Часть 1 ).

И в продолжение темы «хорошо» (см. предыдущий текст), проведём некоторые рассуждения, затронув тему «Красная шапочка/Красный колпак/Красный капюшон». 

«Красная шапочка» - это сказка, записанная в разных вариантах на территории Италии, Франции и Германии – что уже является определительным и знаковым моментом,  впрочем, как и сказка про «Золушку» 

(«Золушка» (англ. Cinderella, фр. Cendrillon, нем. Aschenputtel, И. С. Тургенев перевёл название как «Замарашка») — западноевропейская сказка, наиболее известная по редакциям Шарля Перро, братьев Гримм и Джамбаттисты Базиле. Это один из популярнейших «бродячих сюжетов», который имеет свыше тысячи воплощений в фольклоре разных народов мира. Самая ранняя известная версия сказки обнаружена на египетских папирусах. Главная героиня сказки — девушка по имени Родопис, родившаяся в Греции. Она была похищена пиратами, которые привезли её в Египет, где и продали в рабство. Хозяин купил ей изящные кожаные позолоченные сандалии. Пока Родопис купалась в реке, сокол (этим соколом был бог Гор) украл её сандалию и унёс фараону. Сандалия была такой маленькой и изящной, что фараон тут же объявил общенародный розыск. Когда он нашёл Родопис — Золушку — он тут же женился на ней. ВИКИПЕДИЯ; и дополнительно: ЗОЛУШКА https://www.liveinternet.ru/users/3184308/post194968747/). 

А сказки, многие (особенно, или Средневекового происхождения, или древние, но активно популеризуемые в этот период) - это ответ народов на факт насилия над его родовым, исконным, народным сознанием и мировоззрением с народными культами, в стремлении сохранить себя, свою связь с предками, свою индивидуальность, и здравомыслие. 

Но начнём, как вступление, мы с темы, о которой говорили ранее (см. предыдущие тексты): 

Ведический санскрит, также называемый просто ведическим языком, является древним языком индоарийской подгруппы индоевропейской языковой семьи. Это подтверждено в Ведах и связанной с ними литературе, составленных в период с середины 2-го до середины 1-го тысячелетия до нашей эры. Он сохранился в устной форме на несколько столетий раньше появления письменности. Обширная древняя литература на ведийском санскрите сохранилась до современной эпохи, и это стало основным источником информации для реконструкции протоиндоевропейской и протоиндоиранской истории. ВИКИПЕДИЯ.

Термин арийский язык появляется в работах, опубликованных в 19 веке и 20 веке, для обозначения очень древних индоевропейских языков: Ведический санскрит язык; Древнеперсидский язык; Авестийский язык; Бактрийский язык. Термин протоарийский - это альтернативное название протоиндоиранского языка. В работах, опубликованных в конце 19 века и начале 20 века, этот термин, или термин "протоарийский", иногда использовался для описания протоиндоевропейского языка. ВИКИПЕДИЯ.

Греко-арийский праязык [25-20 в.в. до н.э.] - до выделения индо-ирано-нуристанцев. [От древнеиндийского отличается сохранением праиндоевропейских гласных *o и *e, согласных *k', *g', *g'h, *kw, *gw, *gwh. См. лексику санскрита]; Греко-македонский праязык [20-16 в.в. до н.э.] - предок древнегреческого и древнемакедонского языков, до трансформации праиндоевропейской системы согласных (см. древнемакедонский словник). Микенский архаичный греческий язык (язык Линейного письма B) [15-12 в.в. до н.э.]. Это наиболее древняя засвидетельствованная форма греческого языка, распространённая на материковой части Греции и на Крите с 16 по 11 века до н. э. до Троянской войны и последующего дорийского вторжения. Древне-греческий язык "Тёмных веков" истории Эллады [10-8 века до н.э.]. В других классификации этот этап включают в архаичный микенский. Классический древнегреческий язык [7 в. до н.э. - 7 в. н.э.]. Здесь не выделяют период койнэ (эллинистическо-римский) и ранневизантийский. https://www.lexicons.ru/old/d/greek/index.html

Почему русский язык и санскрит похожи? https://www.primavista.ru/rus/articles/pochemu-russkij-yazyk-i-sanskrit-pohozhi

Известный индийский ученый профессор санкритолог Дурга Прасад Шастри на научной конференции 1964 г. в Индии заметил, что русский язык и санскрит – это два языка в мире, которые более всего похожи друг на друга. https://d-galaydov.livejournal.com/155355.html

И тут попалось на глаза название города: Нижний Новгород. 

А почему он именуется «Нижний»? Он относительно какого «Нижний»? Смотрим: Нижний Новгород, в разговорной речи часто — Нижний, c XIII по XVII век — Новгород Низовской земли, с 7 октября 1932 по 22 октября 1990 года — Горький. ВИКИПЕДИЯ.

Но относительно какой «верхней земли», этот город стал «Новгородом», а затем ещё «низовской земли»? 

Или, вы хотите сказать, что у тех, кто его так именовал (в 13 веке, 1200 – 1299 годы) - была карта всей (или почти всей) Европейской части территории России? А это как? Ведь признание этого факта изменяет всю канву исторической древности, как и понимание уровня развития, обладания науками и техникой, соответственно, у тех, кто мог составить карту такой обширной местности, да так, что определять параллели и меридианы – и тем определять один город ниже относительно другого. 

Понятно наименование городов «Верхняя Салда» и «Нижняя Салда», они находятся на реке «Салда», и тут определитель течение реки: «сверху по реке, снизу по реке». 

Но здесь понимается иное, и опять с переносом современного видения на древность, что уже является подлогом (или от не знания и не желания разбираться в вопросе, или преднамеренно, рассчитывая, что слушающие будут совсем «глупы и доверчивы», принимая всё сказанное «на слово», не подвергая критическому анализу с привлечением знаний из других наук – или: в сознании «рассчитывающих» понятен образ, в каком они видят «слушателей», при таком подходе). При этом, настойчиво изображая древность русской земли - в том образе и виде, какой ныне (так как уже есть документы, указывающие на иной образ видения прошлых времен) навязывается в современной исторической науке.

Понятно, естественно, что нужна карта и вычисленные точные координаты города на ней (широта – долгота, точка отсчёта «0» меридиана), чтобы относительно «Новгорода Великого» назвать его городом «низовской земли». Но, почему «низовской», а не «восточной», если относительно «Новгорода Великого»?

А вот праиндоевропейский корень, более чем, отвечает на наименование «низовской земли», как «северной земли»:

*ner- (2), idg., Adv.: nhd. unten; ne. below (Adv.) – внизу, снизу; RB.: Pokorny 765 (1303/30), gr., ital., germ.; Hw.: s. *nertero-, *en (1) (?), *ni- (?), *ner- (3)?;

W.: vgl. germ. *nurþa-, *nurþaz, *nurþra-, *nurþraz, st. M. (a), Norden (Север); as. nor-th* (1) 1, as.?, st. M. (a)?, st. N. (a)?, Norden;

W.: vgl. germ. *nurþa-, *nurþaz, *nurþra-, *nurþraz, st. M. (a), Norden (Север); ahd. nord* 5?, st. N. (a), st. M. (a?), Norden, Nordwind; nhd. Nord, M., Norden, nördliche Länder, Nordwind, DW 13, 887 (Север, северный страны/земли, северный ветер).

Но тогда, должен быть город «Новгород» - как город «верховской земли», или: «южной земли». А на эту роль «Великий Новгород» явно не подходит, по факту, даже наименования: «низовская земля», понимаемого от корня «Нер-». 

А есть ли такой город в указанные времена (11 – 13 веках), когда появился «Новгород низовской земли», в понимании ныне «северной земли»? Да, такой город - есть. Но этот город находиться, ныне, в «Угорьской Руси».

Угорская Русь (Венгерская) — Так называется северо-восточная часть Венгрии, примыкающая на сев. и вост. к Галиции и Буковине; на западе границы ее составляют крайние отроги Бескида, на юге — горы Сатмарские и Тиса. Пространство это равняется 340 — 380 кв. австр. милям. Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. — С.-Пб.: Брокгауз-Ефрон. 1890—1907.

И здесь имеет смыслом вспомнить Д. Н. Вергуна: 

Дмитрий Николаевич Вергун (18 ноября 1871, Королевство Галиции и Лодомерии — 3 сентября 1951) — галицко-русский панславист, общественный деятель, филолог, журналист, публицист и поэт. ВИКИПЕДИЯ.

Карты Д. Н. Вергуна как один из инструментов структурирования русской националистической мысли начала XX в. https://hist-geo.ru/wp-content/uploads/2022/05/Ryzhova.pdf

И вот на данной карте от Дмитрия Николаевича Вергуна – точно указан город «Новгород», далее, наименованный «Угорьск». 

Только вопрос к размышляющим об «уграх» (хотя, русские слова: «Угр», «Угры-Угоры», «Угорь» и «Угорье» - имеют много разных смыслов (м. Словарь Владимира Даля), да и наименование «ВенГары» (МадЯр/Ярок) очень напоминает «БолГары», по «Гар = Яр», и более того по ДНК-генеалогии, «болгары и венгры» – это: «близко-родственные народы», только одни говорят на «славянском языке», а другие говорят на «угорском языке», но гены не обманешь, так как Природу не обманешь) – и вопрос простой: С чего это «венгры», в современном понимании их как «народа угров», назвали город «Новгород»?

Интересно, что в Ипатьевской летописи страна сибирских угров была названа Угрой. Эта же форма упомянута в «Повести временных лет». В Лаврентьевской летописи указана другая форма – Югра. О Югорских данниках, точнее о данниках Руси в Югре, писал новгородский летописец. В летописи, написанной в XV в., Иван IV Васильевич титулировал себя князем угорским и югорским. Нестор локализировал Угру за Печорой, а за ним и авторы Ипатьевской и Лаврентьевской летописей. Югра упоминалась в вводной части «Повести временных лет» лишь под 1096 г. При этом для русских язык Югры нем, то есть совершенно не понятен. Югра локализуется рядом с Самоядью, то есть c территориями ненцев. Летописец указывал, что эти народы есть Гог и Магог, отделенные стеной от цивилизованных народов, построенной Александром Македонским. История Югры Нестором понималась как своеобразная легенда. https://остяко-вогульск.рф/2022/10/11/yugra-voguly-ostyaki-k-voprosu-o-formirovanii-ugorskih-knyazhestv/

А может и «Александр Невский» (как известно, «ходивший походом на Биармию») стал «Невским» от наименования озера «Нево»? Где, скорее всего и он сражался, но не со «Шведами», а именно с «новгородскими ушкуйниками», что разоряли территории и брали в полон (для продажи в рабство) представителей народов живших восточнее и юго-восточнее. 

УШКУЙ, ушкол м. стар. ладья, лодка. Бысть их 200 ушкуев, поидоша вниз Волгою рекою, летпс. Великого Новаграда разбойницы, 70 ушкуев, пришедше взяша Кострому град разбоем, летпс.. Ушкуйник м. речной разбойник; новгородские ушкуйники, шайки удальцов, пускались открыто на грабеж, и привозили добычу домой, как товар. Идоша на них за Вятку ушкуйницы, разбойницы, летопс. Ушкуйничать, пускаться на грабеж шайками, на ушкуях. Словарь Владимира Даля.

А при Петре 1, их «отлетописили» (а может и позже, но не раньше) в «шведов», они при нём и «появились» – уже именно и точно: как «шведы», именно, как «шведы». 

Неудобно было как-то писать о том, что «громили» тогда «новгородцев», тем более, когда Новгород был уже около 100 лет - как часть «русской земли», а тем более, когда он стал как часть Российской Империи. 

Вот и решили списать всё на «шведов», да ещё подвели «религиозную основу», что и вызывает подозрение изначально и прежде всего (в том числе, см. текст письма Иоанна Васильевича посланнику Папы Римского иезуиту Антонио Поссевино, по воспоминаниям самого Поссевино, естественно). 

Александр Ярославич Невский (др.-рус. Алеѯандръ Ꙗрославичь, в монашестве Алекси́й; ок. 13 мая 1221, согласно старой историографической традиции — 30 мая 1220, Переславль-Залесский — 14 ноября 1263, Городец). 

Параллельно вспомнив, далее через 100 – 150 лет, о:

Эрик Померанский ((дат. Erik af Pommern, норв. Erik av Pommern, швед. Erik av Pommern, польск. Eryk Pomorski); 1381, Рюгенвальде — 3 мая 1459, Рюгенвальде) — король Норвегии под именем Эрик III с 8 сентября 1389 по 1 июня 1442 года, король Дании под именем Эрик VII с 23 января 1396 по 23 июня 1439 года и король Швеции под именем Эрик XIII с 23 июля 1396 по 29 сентября 1439 года, герцог Померании под именем Эрик I. Первый король, возглавивший Кальмарскую унию.

Эрик происходил из славянской династии герцогов Поморья (Померании) Грифичей, названых так по изображению на их гербе — грифону. Родился в 1381/1382 году в Рюгенвальде (сейчас Дарлово в Польше) в Померании (Поморье). 

Первоначально назван Богуслав (польск. Bogusław). Сын герцога Померании Вартислава VII (польск. Warcisław VII, 1362—1395) и Марии Мекленбургской (нем. Maria von Mecklenburg), которая также происходила из славянской правящей династии Мекленбург-Шверинских (Зверинских) герцогов, происходивших от ободритского короля Никлота. ВИКИПЕДИЯ.

И опять, как с «Новгородом Великим», по бересте – выявляются: «ободриты» (ну, это по-русски: «бодрые, ободрённые»).

Да и не было «Шведов» тогда. Вот «Свеи» - были, только они жили везде (см. карты 486 – 526 годов, Германская Империя Франков, на германском и английском языках, в 19 веке, как видно являющиеся официальными знаниями исторической реальности древности Евро-Азии, в Германии и Англии). Да и «Свеи» они именовались от «Све/Сва/Сво», и входили, по картам германским и английским (отражающими 486 – 526 года) – в «Славянские земли». 

Ладожское озеро (также Ладога; в древности — Нево) — озеро в Республике Карелия (северный и восточный берег) и Ленинградской области (западный, южный и юго-восточный берег), крупнейшее пресноводное озеро в Европе и второе по величине озеро России после Байкала. ВИКИПЕДИЯ.

В древнерусской Несторовой летописи XII века упоминается как «озеро великое Нево» (несомненна связь с названием реки Нева (также ср. фин. neva «болото, трясина»)). В древних скандинавских сагах и договорах с ганзейскими городами озеро именуют Альдога. ВИКИПЕДИЯ.

«Нево» – это обычная форма слова обозначающая «Нова», так «Нево-град», позже стал именоваться «Новогород – Новгород» (начало основания в 10 веке, по текстам был основан «ободритами», из лютичей, само интересное, что у многих исследователей (особенно закордонных) и «литвины» – обозначаются как потомки «лютичей» (Немецкие изображения новгородцев XIV века (церкви св. Николая в Штральзунде) https://varjag-2007.livejournal.com/5074684.html)).  

От прагерм. формы *newjaz, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. neowe, niowe (ранее niwe) и англ. new, др.-фризск. nie, нидерл. nieuw, нем. neu, датск., шведск. ny, готск. niujis и т. п.; восходит к праиндоевр. *newos «новый». Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера.

*aldʰ-, idg., Sb.: nhd. Trog; ne. trough - впадина, котловина, ковш; RB.: Pokorny 31 (57/57), lat., germ., balt., slaw.; W.: s. lat. alveus, M., Pfanne, Mulde, Trog (кастрюля, полость, корыто); germ. *aldō-, *aldōn, sw. F. (n), Trog; an. ald-a, sw. F. (n), Welle, Talsohle durch welche ein Bach fließt (волна, дно долины, по которой течет ручей);

W.: s. lat. alveus, M., Pfanne, Mulde, Trog; germ. *aldō-, *aldōn, sw. F. (n), Trog (корыто, ковш, желоб); vgl. ae. eald-oþ, Sb., Gefäß, Trog (сосуд, корыто).

Но, именуется то «Ладога (Ладоя/Ладожа)» от корня «Лад», имеющего конкретный русский смысл словом «Лада», но указывающий на «иную историческую основу» русской древности, почему и игнорируется многими учёными, в угоду церковникам, как мы теперь знаем, появившимися, в известном ныне образе, от иезуитов, с приходом к власти «Романовых», см. в том числе, к множеству подтверждающих данных, рекомендую серию видео от доктора исторических наук Александра Владимировича Пыжикова. 

И русских, по мнению этих «угодливых (или сознательно ненавидящих «всё русское») учёных», если опираться на их исследования и источники их доказательной базы, игнорирующих «всё русское», вообще: «не было, а значит и ныне - нет» (как слышим в продолжение этой версии ныне) – если доводить их «линию логики до конца» и делать «определённые и ясные выводы, из их мыслей».  

Но, как помним, те же финны именуют именно «русских», по инерции от предков - как: «Venäjä», а латыши: «krievu» - и оба эти слова точно указывают, в том числе, по мнению тех же учёных, на слово: «Венды/Венеды», или «Славяне Поморы» (где наименование «Славяне», по данным учёных, точно связано со словами «Венды/Венеды»), а германский язык, по данному слову, соотносится со словами: «сорбы, лужичане» (впрочем, «лужичане», в некоторых документах, в том числе, и более поздних, например, в имперских германских, или австро-венгерских, указываются как: «саксы/саксонцы»).

А вот корень «Лад» содержится в корне:

*lā- (2), idg., V.: nhd. verborgen sein (V.), versteckt sein (V.); ne. be hidden – быть спрятанным, быть сохранённым, быть защищённым; RB.: Pokorny 651 (1046/2), gr., ital., germ., slaw., toch.; Vw.: s. *lāi-, *lādʰ-.

*lādʰ-, *lāidʰ-, idg., V.: nhd. verborgen sein (V.), versteckt sein (V.); ne. be hidden - быть спрятанным, быть сохранённым, быть защищённым; RB.: Pokorny 651; Vw.: s. *lā- (2), *lāi-; E.: s. *lā- (2).

И вспомним «Созвездие Лебедя», что и является символом «Северного креста» (с движением Солнца в область которого - и связан «русальичий день», как: «Купальница/КупаЛетСа», ныне: «Ивана Купалы») и отражает собой образ «Царевны Лебедь», что выражает собой, также, образ «Луны».

*albʰud-?, idg., Sb.: nhd. Schwan; ne. swan - лебедь; RB.: Krahe/Meid Bd. 3, 174; Hw.: s. *al- (6), *el- (1); E.: s. *al- (6); W.: s. germ. *albat, *albit, *albut, F., Schwan; an. alpt, st. F. (ō)?, Schwan (лебедь);

С начала XIII века входит в обиход название Ладожское озеро, образованное от названия города Ладога, в свою очередь получившего название по одноимённому притоку в низовьях реки Волхов, от фин. alodejoki «река в низкой местности». ВИКИПЕДИЯ.

*al- (2), *h₂el- , idg., V.: nhd. wachsen (V.) (1), nähren; ne. grow, make (V.) – расти, делать, производить; RB.: Pokorny 26 (50/50), ind., iran., phryg./dak.?, gr., ital., kelt., germ., toch.;

W.: s. germ. *alda-, *aldaz, Adj., alt; got. *al-d-a, sw. Adj., alt (старый); W.: s. germ. *alda-, *aldaz, Adj., alt; ae. eal-d, Adj., alt; W.: s. germ. *alda-, *aldaz, Adj., alt; afries. al-d 60, Adj., alt; W.: s. germ. *alda-, *aldaz, Adj., alt; germ. *alþja-, *alþjaz, Adj., alt; as. al-d 23, Adj., alt; mnd. old, öld, Adj.;

W.: s. germ. *alda-, *aldaz, Adj., alt; ahd. aldon* 1, sw. M. (n) Pl., »Alte« (Pl.), Eltern (, EWAhd 1, 160) (родители);

Но тогда вопрос: А когда появилась «река Нева», и когда она получила наименование «Нева», и почему именно «Нева»?

Когда Невы не было... [https://www.youtube.com/watch?v=jwg7g_fNiCs](https://www.youtube.com/watch?v=jwg7g_fNiCs); Куда ведет Невский проспект? [https://www.youtube.com/watch?v=Pxg5glzuMv4](https://www.youtube.com/watch?v=Pxg5glzuMv4); Физика против лживой истории https://www.youtube.com/watch?v=83wSDmb93eo&t=4s 

И перейдём к рассмотрению слов и их смысла как: Хор, Кол, Хоровод, Коловод, Хорошо, Красный – определяя или их взаимосвязь по смыслу, или их самостоятельное значение и не связанность.

Как мы уже выяснили, см. предыдущий текст, из официальной этимологии (происхождения):

Хор - от др.-греч. χορός «групповой танец» (восходит к праиндоевр. *ghoro-).

Хоровод (от др.-греч. χορός — «групповой танец»; харагод, курагод; арх. ходеци; ю.-рус. карагод, танок, круг, улица; белор. карагод; полес. кола, круг, абруч; польск. korowód) — древний народный круговой массовый обрядовый танец восточных славян, известный и в восточной Польше, содержащий в себе: обрядовое или необрядовое массовое игровое действо, танец, пение (хороводные песни) и/или игру на инструментах.

Круговой танец известен с древности у многих народов мира во множестве вариантов, широко распространён у славян. 

Названия танца у разных славянских народов: коло (сербское), оро (македонское), коло (хорватское), хоро (болгарское). 

Название у других народов: ёхор (бурятское), хорэ (молдавское), хейро (эвенское), хоруми (грузинское) и др. Определённое сходство с хороводом также имеют танцы лонгдол и менуэт.

Хороводом у восточных славян назывались также молодёжные игры на открытом воздухе, сопровождаемые исполнением танца-хоровода. Приходятся в основном на конец весны и осенью; по Далю летом, во время страды, хороводы не водили.

В святочных хороводных комплексах характерна брачная тематика («Женитьба», «Свадьба»). В весенне-летней символике прослеживается символика начала сельскохозяйственного года и символика увеличения плодородия или вклинивания в хороводное действие сценок с участием ряженых («старик» и «старуха», «медведь» и «вожак»). Летние хороводы чаще связаны с вызыванием дождя, выпроваживание «девушек». ВИКИПЕДИЯ.

ХОРОВОД м. или харагод и карагод, южн. круг, танок, улица, собранье сельских девок и молодежи обоего пола на вольном воздухе для пляски с песнями; хороводные песни, особые, протяжные, и хороводная пляска, медленная, более ходьба, нередко с подражаньем в движеньях словам песни.

Весенние хороводы играют или водят от первых теплых дней, от Пасхи до Троицы; летом страда, не до хороводов, а осенние от Спожинок, Успенья, до Рожд. Богородицы, до Покрова, где уже начинаются заседки, работа при огне, посиделки, супрядки; на святки игры святочные, там опять посиделки, до последнего воскресенья перед Масляной; с четверга катанье, а после Святой опять хороводы; посему и различают хороводы: радуницкие, троицкие, всесвятские, петровские, пятницкие, никольские, ивановские, ильинские, успенские, семенинские, капустинские, покровские.

Хороводить, -дничать, петь, ходить в хороводе. | Толпиться, шататься без толку взад и вперед; | *возиться с чем долго, нерешительно, тянуть дело. Хороводить - не цепом молотить. Хороводиться с кем, с чем, биться, возиться; знаться, водиться. Она с пьянюжками хороводится. | Ватажиться, ходить гурьбой. Хороводник, охотник ходить по хороводам; - ница, девка коновод в хороводах, которая заводит, начинает. | -ник, -ница, коновод, зачинщик, затейщик, выдумщик. Словарь Владимира Даля.

И обратимся по традиции к праиндоевропейским корням:

*g̑ʰer- (4), idg., V.: nhd. greifen, fassen; ne. grip (V.), seize – захват, схватить, захватить, сжать рукоятку, власть, ухватить; RB.: Pokorny 442 (638/54), ind., gr., ital., kelt., germ., balt.?; Hw.: s. *gʰerdʰ-, *g̑ʰerdʰ-, *gʰordʰos, *g̑ʰortos, *g̑ʰesto-; W.: s. gr. χορός (chorós), M., Chor (M.) (1), Reigentanz, Tanzplatz, Schar (F.) (1) von Tänzern (хор, хоровод, танцевальное место, группа танцоров); lat. chorus, M., Chor (M.) (1); an. kōr-r, st. M. (a), Chor (хор);

Как видим, что смысл как танец: «хор, хоровод, танцевальное место, группа танцоров» выражается в, так именуемом, древне-греческом языке от слова «chorós», а вот в латыни «chorus» - это только: «певчий хор». 

Интересно, что форма «ch-» может также произноситься как «ч-», что даёт при прочтении, как понимающим человеком, форму слов: «чорос», «чорус». 

Но с этим «древне-греческим», и отчасти с латынью (особенно по «Ch-», понятно к какому слову всё сводиться, хотя это «Ch-»точно исходит из основы «K-», но надо подогнать к «мозаичному» (в том числе см. Гераса): славянскому «Х», но там основой другое слово не от корня «Гхер-/Gher-») - вообще «забавные изменения», в написании и звучании, часто выглядит как обоснование - на: «потому что, кому-то (понятно кому) так надо» - как уже не сложно установить из предложенных корней и слов, вытекающих из них, во всех предыдущих текстах. 

А, как известно, сам «хоровод» - это «круговой танец» («циклический танец»), даже если он исполняется «змейкой», и он всегда – «замкнутый» («цикл, цикличный») - где: «последний, является первым», с какого бы человека не начинался счёт, с хороводе он равнозначно и равноправно со всеми, также, будет и первым, при другом счёте, что начинается с него (или в «хороводе», каждый участник танца, является: «и последним, и первым» - одновременно и одномоментно, в каждый момент – или: одновременно «начало и конец» - или: одновременно «Α и Ω»).

Круг имеет свойство вращения вокруг «оси этого круга», или «центра этого круга»» – или: «центр круг обладает свойством - быть порождающим круг, любого диаметра, от «0» до бесконечности» (при этом, «центр круга» - от этого не меняется). Где, «центр» – это: «ось, кол, шток, шест, палка, жезл». Также, круг обладает свойством «равномерной согнутости прямой линии», по каждому градусу, на все 180 градусов (купол, свод) и 360 градусов.

*gei-, idg., V.: nhd. drehen, biegen?; ne. bend (V.)? – гнуть, изгибать; RB.: Pokorny 354 (529/13), ind., iran.?, arm.?, ital., germ., balt., slaw.?; Hw.: s. *geibʰ-, *geig̑ʰ-;

W.: s. germ. *karjan, sw. V., fegen, kehren (V.) (2) (подметать, мести, веять, нестись, поворачивать); ae. cie-r-r-an, ce-r-r-an*, cæ-r-r-an*, ci-r-r-an*, cy-r-r-an*, sw. V. (1), kehren, wenden, ändern (подметать, мести, веять, поворачивать, вращать, обращать, переворачивать, менять, изменять); W.: s. germ. *karjan, sw. V., fegen, kehren (V.) (2); afries. kê-r-a 12, sw. V. (1), kehren (V.) (1), wenden, ändern, abwenden (поворот, разворот, перемена, отворот); W.: s. germ. *karjan, sw. V., fegen, kehren (V.) (1); anfrk. kē-r-en* 2, sw. V., kehren (V.) (1);

И тут же корень:

*gēi-, *gē-, *gōi-, *gō-, *gī-, idg., V.: nhd. singen, rufen, schreien; ne. sing (V.), call (V.), cry (V.) – петь, звать, кричать; RB.: Pokorny 355 (530/14), ind., iran., balt., slaw., toch..

И обратим внимание на корни:

*kᵘ̯el- (1), *kᵘ̯elə-, *kᵘ̯elh₁-, idg., V.: nhd. drehen, sich drehen, sich zuwenden, sich bewegen, wohnen; ne. turn (V.) – вращать, превращать, обращать, разворот; RB.: Pokorny 639 (1031/9), ind., iran., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.; Hw.: s. *kᵘ̯elo-, *kᵘ̯olso-, *kᵘ̯ekᵘ̯lo-;

*kᵘ̯elo-, *kᵘ̯olo-, idg., Sb.: nhd. Drehung, Rad; ne. turning (N.), wheel (N.) – вращаться, колесо; RB.: Pokorny 639; Hw.: s. *kᵘ̯el- (1); E.: s. *kᵘ̯el- (1). - *kᵘ̯olo-, idg., Sb.: Vw.: s. *kᵘ̯elo-.

*kᵘ̯ekᵘ̯lo-, *kᵘ̯okᵘ̯lo-, idg., Sb.: nhd. Rad; ne. wheel (N.) - колесо; RB.: Pokorny 639; Hw.: s. *kᵘ̯el- (1); E.: s. *kᵘ̯el- (1);

*kᵘ̯olso-, idg., Sb.: nhd. Hals; ne. neck (N.) - шея; RB.: Pokorny 639; Hw.: s. *kᵘ̯el- (1); E.: s. *kᵘ̯el- (1);

И посмотрим корень, применяемый в армянском, кельтском и германском языка, дающий нам форму «Кол»:

*geulo-, *gulo-, idg., Sb.: nhd. glühende Kohle; ne. glowing coal (N.) – светящийся уголёк/уголь; RB.: Pokorny 399 (564/48), arm., kelt., germ.; W.: germ. *kula-, *kulam, st. N. (a), Kohle (уголь); germ. *kulō-, *kulōn, *kula-, *kulan, sw. M. (n), Kohle; an. kol (1), st. N. (a), Holzkohle (древесный уголь); W.: germ. *kula-, *kulam, st. N. (a), Kohle; ae. col, st. N. (a), Kohle, glühende Kohle (уголь, светящийся уголь); W.: germ. *kula-, *kulam, st. N. (a), Kohle; germ. *kulō-, *kulōn, *kula-, *kulan, sw. M. (n), Kohle; as. *kol?, Sb., Holzkohle, Kohle; vgl. mnd. kol, N., Kohle; W.: germ. *kula-, *kulam, st. N. (a), Kohle; ahd. kol 5, st. N. (a), Kohle; mhd. kol, sw. M., st. M., st. N., Kohle, Kohlenhaufen; s. nhd. Kohle, F., Kohle, DW 11, 1582; W.: germ. *kulō-, *kulōn, *kula-, *kulan, sw. M. (n), Kohle; s. afries. kol-e 1, F., Kohle (уголь).

Но здесь, возникает вопрос, так как «Коляда» точно отвечает по смыслу от формы «Кол-Аида» («горящий светящийся уголёк» - перенос по смыслу от: «искра»), но слово это применяется в русском, ещё имеющем форму именно: «Колядки» - отражающие наименование культового действия в определённый период года, в том числе и ныне (см. предыдущие тексты).

*geulos, idg., Sb.: nhd. Gefäß, Kugel; ne. vessel – сосуд, судно, корабль; RB.: Pokorny 396; Hw.: s. *gēu-; E.: s. *gēu-;

И рассмотрим ещё корень, несущий смысл «вращать», как и корень «*kᵘ̯el- (1)»:

*ger- (3), idg., V.: nhd. drehen, winden; ne. turn (V.), wind (V.) – вращать, ветер; RB.: Pokorny 385 (557/41), ind., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.; Hw.: s. *gerg-, *gerd-, *gerbʰ-, *gerb-, *gret-, *grend-, *grebʰ-, *grep-, *greis-, *greu-, *grū̆mo, *greub-, *greug-, *greup-;

W.: s. germ. *kru-, V., krümmen (кривой); afries. krâw-ia 1, krâw-a, sw. V. (2), krauen, kratzen (коготь, царапина);

W.: ? vgl. germ. *grōbō, st. F. (ō), Grube, Graben (M.), Grab (яма, ров, могила); ae. grop-a, sw. M. (n), Topf (горшок).

И к нему корень:

*ger- (1), *gere-, idg., V.: nhd. zusammenfassen, sammeln; ne. collect (V.) – собирать, набирать, копить; RB.: Pokorny 382 (555/39), ind., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.; Hw.: s. *grem-;

И десь стоит вспомнить корень:

*leg̑-, idg., V.: nhd. sammeln, zusammenlesen; ne. gather, collect (V.) – собирать, выбирать, набирать; RB.: Pokorny 658 (1066/22), gr., alb., ital., germ.; W.: lat. legere, V., zusammenlesen, wählen, lesen (V.) (2) (читать вместе, выбирать, читать); s. lat. colligere, V., sammeln, zusammenlesen (собирать, читать вместе); vgl. lat. collēctum, N., Sammlung, kirchliche Geldsammlung (сбор, церковный сбор денег); ae. col-lec-t-um, lat.-st. N. (a), Kollekte (коллекция); - и здесь стоит сказать, что коллекция, это не просто сбор чего-то, а сбор чего-то по «определённому параметру» (группе параметров, где один является главным «несущим признаком»);

W.: lat. legere, V., zusammenlesen, wählen, lesen (V.) (2) (читать вместе, выбирать, читать); s. lat. legio, F., Legion; ae. leg-i-e, F., Legion (легион);

W.: lat. lēgāre, V., gesetzlich verfügen (распоряжаться законно); s. lat. lēx, F., Wortformel, Gesetz (словесная формула, закон); vgl. lat. prīvilēgium, N., Ausnahmegesetz, Vorrecht, Privileg (исключительный закон, прерогатива, привилегия); afries. pri-vi-leg-ia 1, Sb., Privileg;

И рассмотрим корни, связанные со славянскими языками:

*legᵘ̯ʰ-, idg., Adj., V.: nhd. leicht, flink, sich bewegen; ne. light (Adj.) in movement – свет в движении; RB.: Pokorny 660 (1070/26), ind., iran., arm., gr., ill., ital., kelt., germ., balt., slaw.; Vw.: s. *lengᵘ̯ʰ-, *lengᵘ̯ʰo-, *lnn̥gᵘ̯ʰro-;

Очень интересное определение от предков, и это: не просто «свет», или «Солнце в движении», а именно - «свет в движении» (что напоминает: «скорость света»). 

И что это они имели ввиду, когда данному состоянию «света» дали «точный определитель» в виде корня означающему этот смысл, в праиндоевропейском языке?

И далее:

*legʰtro-, idg., Sb.: nhd. Lager; ne. bed (N.) - кровать; RB.: Pokorny 658; Vw.: s. *legʰ-; E.: s. *legʰ-.

Плюс:

*legʰ-, idg., V.: nhd. sich legen, liegen; ne. lie (V.) (1) down – лечь, прилечь; RB.: Pokorny 658 (1067/23), gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.; Vw.: s. *logʰos, *legʰtro-, *logʰi̯o-, *lēg̑ʰ- (2) (?);

И плюс:

*lēg̑ʰ- (2), *ləg̑ʰ-, idg., V., Adj.: nhd. kriechen, niedrig; ne. crawl (V.) – ползать, ползание, стелиться; RB.: Pokorny 660 (1069/25), germ., balt., slaw.; Vw.: s. *legʰ- (?);

*sneigᵘ̯ʰ-, idg., V.: nhd. schneien, ballen; ne. snow (V.) - снег; RB.: Pokorny 974 (1682/154), ind., iran., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.; Hw.: s. *snigᵘ̯ʰ-, *snoigᵘ̯ʰos;

*sneg-, idg., V.: nhd. kriechen; ne. creep (V.) – ползать, ползти, стелиться; RB.: Pokorny 974; Hw.: s. *sneig-;

W.: s. germ. *snakō-, *snakōn, *snaka-, *snakan, sw. M. (n), Schlange, Natter (гадюка, змея, очередь); an. snāk-r, st. M. (a), Schlange, Natter; - вспоминаем славянские определители: «очередь, вереница, последовательность, по порядку, в линию, змейкой»; это к тому, что ещё символ «змея» отражает явление – «волна»;

W.: s. germ. *snēka-, *snēkaz, st. M. (a), Schlange, Natter (змея, очередь); ae. snac-c, st. M. (a), kleines Schiff, kleines Kriegsschiff (малый корабль, малый военный корабль);

W.: vgl. germ. *snagila-, *snagilaz, *snegila-, *snegilaz, st. M. (a), Schnecke (улитка); an. snig-il-l, st. M. (a), Schnecke; W.: vgl. germ. *snagila-, *snagilaz, *snegila-, *snegilaz, st. M. (a), Schnecke; ae. snæg-l, snėg-l, st. M. (a), Schnecke; W.: vgl. germ. *snagila-, *snagilaz, *snegila-, *snegilaz, st. M. (a), Schnecke; as. snėg-il 2, snėgal, st. M. (a?), Schnecke (улитка);

*sneig-, idg., V.: nhd. kriechen; ne. creep (V.) – ползать, ползти, стелиться; RB.: Pokorny 974; Hw.: s. *sneg-;

Плюс:

*lēg̑ʰ- (1), *lēg̑-, *ləg̑ʰ-, *ləg̑-, idg., Sb.: nhd. Zweig, Hasel (F.) (1); ne. twig (N.), branch (N.) – ветка, ветвь; RB.: Pokorny 660 (1068/24), alb., balt., slaw..

И снова рассмотрим корень по смыслу «гнуть», связанный со славянскими языками, как и корень «*gei-»: 

*gēu-, *gəu-, *gū-, idg., V.: nhd. biegen, krümmen, wölben; ne. bend (V.) – гнуть, изгибать; RB.: Pokorny 393 (562/46), ind., iran., arm., phryg./dak., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw., heth.; Hw.: s. *gudom, *gutrn̥, *gugā, *geulos, *gounom, *gupā, *geuros, *geud-, *geut-, *gu̯et-, *gurnos, *gūros;

W.: s. lat. cūpa, F., Kufe (F.) (2), Tonne (F.) (1) (полозок, бочка); germ. *kupa, *kuppa, F., Kufe (F.) (2), Bottich, Becher (чан, чаша); ae. cu-p-p, st. M. (a), Becher (чаша); W.: s. lat. cūpa, F., Kufe (F.) (2), Tonne (F.) (1); germ. *kupa, *kuppa, F., Kufe (F.) (2), Bottich, Becher; ae. co-p-p, st. M. (a), Spitze, Gipfel, Becher (острие, пик, вершина, чаша);

W.: s. germ. *kub-, V., gewölbt sein (V.) (выгибаться); ahd. kof* 3, st. M. (a?), Rundung (округлость);

W.: vgl. germ. *kubō-, *kubōn, *kuba-, *kuban, sw. M. (n), Hütte, Verschlag, Koben (изба, лачуга); an. ko-f-i, sw. M. (n), kleines Zimmer, Hütte (маленькая комната, избушка); W.: vgl. germ. *kubō-, *kubōn, *kuba-, *kuban, sw. M. (n), Hütte, Verschlag, Koben; ae. co-f-a, sw. M. (n), Höhle, Koben, Zimmer, Arche (пещера, загон, комната, ковчег);

W.: s. germ. *kūlō, st. F. (ō), Kugel, Beutel (M.) (1), Keule (ядро, мяч, мешок, клюшка); germ. *kūlō-, *kūlōn, sw. F. (n), Kugel, Beutel (M.) (1), Keule; an. kū-l-a, sw. F. (n), Bodenerhebung, Beule (возвышение, кочка); W.: s. germ. *kūlō, st. F. (ō), Kugel, Beutel (M.) (1), Keule; germ. *kūlō-, *kūlōn, sw. F. (n), Kugel, Beutel (M.) (1), Keule (ядро, мяч, возвышение, булава); an. kȳ-l-i, N., Beule (вмятина, выпуклость);

W.: s. germ. *kota, Sb., Zelt, Hütte, Kate (хижина, хата, шалаш, палатка); an. ko-t, st. N. (a), Hütte (хата);

W.: s. germ. *kuta-, *kutam, st. N. (a), Hütte, Zelt; an. *-ky-t-ja, Sb., Hütte? (хата, избушка, жилище);

W.: vgl. germ. *kwetu-, *kwetuz, st. M. (u), Bauch, Leib (живот, тело); got. qi-þ-u-s* 4, st. M. (u), Magen, Mutterschoß, Bauch (, Lehmann Q10) (желудок, матка, живот);

W.: vgl. germ. *kaura-, *kauraz, st. M. (a), Locke (завиток, прядь, завитушка); an. kā-r-r (1), st. M. (a), Locke.

И далее, корень:

*g̑eu-, *g̑eu̯ə-, *geu̯ə-, idg., V.: nhd. fördern?, eilen?; ne. promote, hurry (V.) – способствовать, поощрять, продвигать, стимулировать, спешить, подгонять, торопить; RB.: Pokorny 399 (563/47), ind., iran., slaw.; W.: s. germ. *karjan, sw. V., fegen, kehren (V.) (2) (мести, подметать, веять, поворачивать); an. key-r-a, sw. V. (1), treiben, fahren (гонять, приводить в движение, возить, везти, плавать, провозить); W.: s. germ. *karjan, sw. V., fegen, kehren (V.) (2); ae. cie-r-r-an, ce-r-r-an*, cæ-r-r-an*, ci-r-r-an*, cy-r-r-an*, sw. V. (1), kehren, wenden, ändern (поворот, разворот, вращение, перемена); W.: s. germ. *karjan, sw. V., fegen, kehren (V.) (2); afries. kê-r-a 12, sw. V. (1), kehren (V.) (1), wenden, ändern (поворот, перемена);

Как помните, мы ранее уже сталкивались с данными смыслами по корню «*gei-» (гнуть, изгибать), синоним по смыслу с корнем «*gēu-» (от которого возникает слово «каура» - завиток, прядь, кроме прочих существующих в русском языке слов)– и выявляется дополнительный смысл по корню «*g̑eu-» – это: «приводить в движение, поощрять, способствовать, торопить, подгонять».

И тут стоит вспомнить, что образ «хоровод» отражает собой геометрическую фигуру, наименованную словом: «круг».

Круг - происходит от праслав. *krǭgъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. крѫгъ (др.-греч. κύκλος), русск., укр., белор. круг, болг. кръг(ъ́т), сербохорв. кру̑г (род. п. кру̑га), словенск. krȏg, чешск., словацк. kruh, польск. krąg (род. п. kręgu). Восходит к праиндоевр. *krengh-. Ср.: др.-исл. hringr, др.-в.-нем., англос. hring «кольцо», умбр. cringatro, krenkatrum «cinctum, повязка на плече как знак отличия». Использованы данные словаря М. Фасмера.

*krengʰ-, idg., V.: Vw.: s. *skrengʰ-. *kregʰ-, idg., V.: Vw.: s. *skregʰ-.

*skregʰ-, *kregʰ-, idg., V.: nhd. drehen, biegen; ne. turn (V.), bend (V.) – вращать, сгибать; RB.: Pokorny 936; Hw.: s. *sker- (3), *skrengʰ-; E.: s. *sker- (3).

*skrengʰ-, *krengʰ-, idg., V.: nhd. drehen, biegen; ne. turn (V.), bend (V.) – вращать, сгибать; RB.: Pokorny 936; Hw.: s. *sker- (3), *skregʰ-; E.: s. *sker- (3);

W.: s. germ. *hrenga-, *hrengaz, *hringa-, *hringaz, st. M. (a), Ring, Kreis, Rundung (кольцо, круг, закругление); got. *hri-gg-s, krimgot. rinck 2, ringo, st. M. (a), Ring, Kreis (кольцо, круг); W.: s. germ. *hrenga-, *hrengaz, *hringa-, *hringaz, st. M. (a), Ring, Kreis, Rundung; an. hring-r, st. M. (a), Ring, Kreis, Schwert, Schlange (кольцо, круг, меч, змея); - ну будет точнее сказать не "змея", а "змейка" – или: «вереница, череда, последовательность, очередь, по порядку, в линию»;

W.: s. germ. *hrenga-, *hrengaz, *hringa-, *hringaz, st. M. (a), Ring, Kreis, Rundung; ae. hring (1), st. M. (a), Ring, Fessel (F.) (1), Kreis (кольцо, пясть, круг);

W.: ? vgl. germ. *hrungō, st. F. (ō), Stab, Runge (посох, жезл, стойка, стержень, шток, столб, столп); got. hru-gg-a* 1, st. F. (ō), Stab, Rute (, Lehmann H98) (посох, жезл, прут, стержень, ветка); W.: ? vgl. germ. *hrungō, st. F. (ō), Stab, Runge; ae. hr-ung, st. F. (ō), Leitersprosse, Speiche, Runge (ступенька лестницы, спица, стойка);

Как вы видите «вращать» и «двигать» являются смысловыми синонимами (вращать, приводить в движение, оживлять, придавать жизненной силы, вливать жизненную силу, активизировать), а относительно «ступенька лестницы» - это: «движение по вертикале» (или вверх, или вниз – или: давать, или отнимать - или: «движение по спирали», а это – движение одновременно: «по кругу и по оси», или: «круг вроде тот же и всё вокруг тоже, но что-то в этом круге уже – не так, как было раньше, или лучше, или хуже» – а тут важный фактор, с чем и кем есть: «сонастроенность, соответствие, сочетание, согласованность» – или: «на что настроен этот круг, в том направлении, по линии оси, он и движется, или вверх, или вниз»).

И рассмотрим по смыслу сочетающийся с ним корень:

*sker- (3), *ker- (10), idg., V.: nhd. drehen, biegen; ne. turn (V.), bend (V.) – вращать, гнуть, изгибать; RB.: Pokorny 935 (1624/96), ind., iran., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw.; Hw.: s. *sker- (1, 2), *krispo-, *kroukā, *kerk-, *kirk-, *skrek-, *skrenk-, *skregʰ-, *skrengʰ-, *skrei-, *skreib-, *skreit-, *skreib-, *skreis-, *skreu-, *skreuk-, *ker- (7), *krūt-?, *kert-, *kerd- (1), *skerbʰ-, *skremb-;

W.: s. gr. κίρκος (kírkos), M., Kreis, Ring (круг, кольцо); lat. circus, M., Kreislinie, Kreis (круговая линия, круг); vgl. lat. circulus, M., Kreis, Kreislinie, Ring (круг, круговая линия, кольцо); ae. cir-c-ul, st. M. (a), Zirkel, Kreis (циркуль, круг);

W.: vgl. gr. κορώνη (korōnē), F., Gekrümmtes, Türring, Haken am Ende des Bogens zum Einhängen der Sehne (изогнутая вещь, дверное кольцо, крючок на конце лука для подвешивания веревки); W.: vgl. gr. κορωνός (korōnós), Adj., gekrümmt (изогнутый);

W.: s. lat. circā, Adv., rings, ringsum, umher (кольцо, вокруг, кругом);

W.: vgl. lat. crista, F., Kamm, Raupe (гребень, холка, расчёска, гусеница);

W.: lat. crux, F., Kreuz (крест); an. krū-s-s, krū-x, krū-z, st. M. (a), Kreuz; W.: lat. crux, F., Kreuz; ae. crū-c, st. M. (a), Kreuz; W.: lat. crux, F., Kreuz; ae. cro-s-s, Sb., Kreuz, Steinkreuz (крест, каменный крест); an. kro-s-s, st. M. (a), Kreuz; W.: lat. crux, F., Kreuz; afries. krū-s 1, krū-z-e, st. N. (a), Kreuz (крест);

W.: s. lat. corōna, F., Krone (крона, корона); an. kor-ōn-a, F., Krone; W.: s. lat. corōna, F., Kranz, Krone; ae. cor-ōn-a, lat.-sw. M. (n), Krone (крона, корона);

W.: s. germ. *hrengan, st. V., biegen, bewegen (сгибаться, двигаться); ahd. ringan* 49, hringan*, st. V. (3a), ringen, kämpfen, streiten (бороться, драться, спорить); mhd. ringen, st. V., ringen, kämpfen, winden (бороться, драться, корчиться); nhd. ringen, st. V., ringen, DW 14, 1003;

W.: vgl. germ. *hrīsa-, *hrīsam, st. N. (a), Reis (N.), Busch (побег, ветка, отросток, куст); an. hrī-s, st. N. (a), Gesträuch, Gestrüpp, Wald (кусты, заросли, лес); W.: vgl. germ. *hrīsa-, *hrīsam, st. N. (a), Reis (N.), Busch; ae. hrī-s, st. N. (a), Reis (N.), Zweig (побег, отросток, ветка);

W.: vgl. germ. *hrisjan, sw. V., schütteln (трясти, встряхивать); got. *hri-s-jan, sw. V. (1), schütteln; W.: vgl. germ. *hrisjan, sw. V., schütteln; ae. hri-s-s-an, sw. V. (1), schütteln, bewegen, erschüttert werden, klirren (трястись, встряхивать, двигаться, звенеть); W.: vgl. germ. *hrisjan, sw. V., schütteln; ae. hry-s-s-an, sw. V. (1), schütteln, erschüttern, zittern (трястись, дрожать); W.: vgl. germ. *hrisjan, sw. V., schütteln; as. hris-s-ian* 2, sw. V. (1a), beben (дрожать, трястись); mnd. rissen, sw. V., zerspalten, ritzen (раскалывать, царапать);

W.: vgl. germ. *hrugja-, *hrugjaz, st. M. (a), Rücken (M.) (спина, назад, сзади); anfrk. ru-g-g-i* 3, st. M. (ja), Rücken (M.); W.: vgl. germ. *hrugja-, *hrugjaz, st. M. (a), Rücken (M.); as. h-rōk* (1) 1?, st. M. (a?, i?), Haufe, Haufen (накапливать, куча);

W.: vgl. germ. *hrungō, st. F. (ō), Stab, Runge (посох, жезл, стойка); got. hru-gg-a* 1, st. F. (ō), Stab, Rute (посох, жезл, ветка, побег, отросток); W.: vgl. germ. *hrungō, st. F. (ō), Stab, Runge; ae. hr-ung, st. F. (ō), Leitersprosse, Speiche, Runge (ступенька лестницы, спица, стойка);

Как видите слово «крест» в западных индоевропейских языках явно отражает смыслом «кольцо-колесо-хоровод», что сочетается с русским «распять» - «растянуть на пяти точках», или распять на кресте (в латыни, или, так именуемом древне-греческом, впрочем, как и на славянских языках – это: растянуть на колесе).

И как видим, возникает слово «got. *hri-s-jan, ae. hri-s-s-an» и слово «an. hrī-s, ae. hrī-s» от окрня «hrīsa-» - остаётся добавить:

*tēu-, *təu-, *teu̯ə-, *tu̯ō-, *tū̆-, *teu̯h₂-, idg., V.: nhd. schwellen; ne. swell (V.) – набухать, разбухать; RB.: Pokorny 1080 (1873/50), ind., iran., arm., phryg./dak., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.; Hw.: s. *teutā, *teuk-, *teuko-, *tū̆bʰā, *tū̆lo-, *tumo-, *tū̆ro-, *tuskā-, *tu̯en-, *teutonos, *tu̯el-, *tauros?, *teuk- (?);

*tū̆ro-, idg., Adj.: nhd. stark, geschwollen; ne. strong - сильный; RB.: Pokorny 1080; Hw.: s. *tēu-; E.: s. *tēu-;

*to- (1), *tā-, *ti̯o-, idg., Pron.: nhd. der, die; ne. the – это, то, что есть, тот, кто есть; RB.: Pokorny 1086 (1880/57), ind., iran., arm., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.; Hw.: s. *tāu̯nn̥t-, *tor, *toti, *sos;

И добавим к этому корню один корень, для более глубокого понимания, см. в том числе мозаики и фрески (в том числе и надписи, и язык) из города Гераса, Иордания:   

*ker- (7), idg., V.: nhd. springen, drehen; ne. jump (V.), turn (V.) – прыгать, вращать; RB.: Pokorny 574; Vw.: s. *sker- (2), *sker- (3), *kert-; E.: s. *sker- (3);

W.: s. germ. *harstjan, sw. V., rösten (V.) (1); as. hėr-s-t-ian* 1, sw. V. (1a), rösten (1) (жарить, запекать, жаркое); mnd. *harsten, sw. V., rösten;

W.: vgl. germ. *harsta-, *harstaz, st. M. (a), Flechtwerk, Rost (M.) (1) (решётка, колосник, ржавчина, ржавый цвет, кирпичный, красный); ae. hrō-s-t, st. M. (a), Dachbalken, Hühnerstange (балка крыши, насест);

W.: vgl. germ. *hrusti-, *hrustiz, *hursti-, *hurstiz, st. M. (i), Horst (гнездо); ae. hyr-s-t (3), st. M. (i), Hügel, Gebüsch, Gehölz (холм, куст, лес); W.: vgl. germ. *hrusti-, *hrustiz, *hursti-, *hurstiz, st. M. (i), Horst, Gestrüpp (гнездо, заросли, куст); as. hur-s-t 1, hor-s-t*, st. F. (i), Horst, Gestrüpp (орлиное гнездо, кустарник); mnd. horst, hurst, F., Horst, Gestrüpp, Buschwerk (гнездо, куст, кустарник, заросли, дебри);

Естественно знаковым являются формы слов, особенно перекладывая их на наименования и слова, выявляемые на древних фресках и мозаиках, и представленных там образах и деталей оформления, являющимися, также, смыслонесущими. И следует снова вспомнить:

Хорс (др.-рус. Хърсъ) — восточнославянский бог, который, согласно наиболее распространённой интерпретации, был иранским богом солнца, заимствованный славянами и отождествлённый ими с Дажьбогом. 

Индолог Н. Р. Гусева определила Хорса как бога солнца на основе санскритского слова, обозначающего «пламя, огонь». Эту же этимологию поддержал Борисов. Он считает, что теоним Хорс восходит к протоиндоарийскому слову hṛṣu, «огонь солнце, месяц» чей корень *hrs-/*hrṣ- происходит от праиндоевропейского *g̑hers-, «щетиниться». По мысли Борисова, слово попало в праславянский и прабалтский в районе между Дунаем, Фрако-Фригией, Балканами и Карпатами. Исследователь утверждает, что слова «хороший» и «Хорс» происходят от этого корня, развитие которого прошло через следующий семантический сдвиг: «щетиниться»>«эрегировать»>«сексуально мощный»>«плодовитый»>«достойный, хороший». Когнатами этого слова являются греч. χαίρω, «радоваться» и санскр. harayati, «наслаждаться». В итоге Борисов определяет Хорса в первую очередь как бога плодородия, играющего роль «солнечного героя», отбрасывая определение Хорса как бога солнца или солнечного диска.

Композитор А. С. Фаминцын отмечает, что в религиях многих народов символом солнца был конь, и сравнивает имя Хорса с общегерманским *hrussa, «конь», что даёт интерпретацию Хорса как «Конь-Солнце». Такая этимология полностью отвергается. Фольклорист М. Е. Соколов сближал теоним с группой славянских слов с основой на «крес»: др.-рус. крес, кресины, «солнцеворот», рус. кресиво, «огниво».

Лингвист С. П. Обнорский возвёл имя Хорса к осет. xorz/xwarz, «добрый, хороший». Эту же этимологию поддержали Бутков и Абаев. ВИКИПЕДИЯ.

Собственно мы не будем вступать в дисскусию с данными учёными мужами, так как: они все оказываются правыми в смысле слова и аналогии как Даждьбог/Дажьбог (правда это наименование более позднее, чем тот же «Тарх» от «Тарг», что даёт наименование «ТаргиТаи», легенданый сые Геракла и отец: «ЛипоКсая, АрпоКсая, КолоКсая»). 

Только они не правы в том, что они: Природоведение в школе не учили, а вот предки были с ним знакомы лучше, чем даже Природоведение препопадалось в советских школах и описано в советских учебниках.

Нас же интересует, что данное наименование было важным у «Антов» (они же «Вятичи» (то же по смыслу, что означает слово «Меря», и далее: «Мурома» – «Мур, Мура, Муром, МурМан, Урман», см. Словарь Владимира Даля), живущие по Днепру и западнее).

В Повести временных лет князь Владимир Святославич «постави кумиры на холму вне двора теремнаго: Перуна древяна… и Хърса, Дажьбога, и Стрибога, и Симарьгла, и Мокошь». Известны кони Хорса, поясные фигуры VI в., славянского племени антов. Кони Хорса. Племя антов. Кони Хорса. Племя антов. Кони Хорса. Племя антов. https://dzen.ru/a/XV50ZsflDACtkyIe

Из наименований, перечисленных в «летописи»: «Перун, Хорс, Дажьбог/Даждьбог, Симаргл/СемАргл» – это одно и тоже наименование по смыслу, но от разных славянских народов (смешанное западно-славянское и восточно-славянское), и означает – «свет» (не Солнце, а именно «солнечный свет», даже ещё и «свет в движении», см. выше по тексту).

И как видим «Хорс» (что выявляют некоторые учёные как основу слова: «Хорос – Хорош») имеет другую форму наименования, связанное с «гнездом» (Всеволод «большое гнездо», Все-Владеть), что мы можем видеть на мозаики (с надписью «Иван»), плюс на другой мозаики надпись «ХрисТе (То/Тио)», нас приводит к основе «Hris», откуда, в так именуемом, древне-греческом и латыни «Ch-» ,что возникает от корня с «K-» (и именно написано на латыне), но почему-то читается как «H/h», даже не как славянская «Кх». 

И тут, в дополнение к сказанному, уместно вспомнить письмо и: «От Царя и Великаго князя Алексея Михайловича всея Руси в Белгород, воеводе Нашему Тимофею Федоровичу Бутурлину.» - где: 

точно написано и не один раз наименование «православную крестьянскую веру», Дата создания: 1648. Источник: Описание государственного архива старых дел. Иванов П. – М., 1850. – С. 296-299. https://ru.wikisource.org/wiki/Царская_грамота_в_Белгород_об_исправлении_нравов_и_уничтожении_суеверий

Заметим, письмо написано - уже далеко после ухода их жизни Иоанна Васильевича (25 августа 1530, село Коломенское под Москвой — 18 (28) марта 1584, Москва) – а Алексей Михайлович Романов именует «православная крестьянская вера», «православные крестьяне».

Ну, это не говоря о формах: «Иисус» и «Исус», что нам сообщает формой в латыни (чтобы приписать к себе летоисчисление по букве «I./J.» - означающих: «Лето/Лета»), а другого смысла вводить в латынском новую «J» (скоромно заменяемую, по иезуитски, ещё и «I») к корню-слову «Esus», сделав новую форму «Jesus» - не было, но именно этому латинскому действию, далее, вторят (как «прилежные униаты», см. «Ферраро-Флорентийский собор») и церковники на «земле русской» изменяя «Исус» на «Иисус», как и изменяя слово «Кристос» на «Христос», но почему-то именующие себя «православными».

И далее, в развитие мысли, рассмотрим другую смысловую нагрузку того же корня «*sker- (3)», как корня:

*sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, idg., V.: nhd. schneiden; ne. cut (V.) – резать, нарезать, отрезать; RB.: Pokorny 938 (1625/97), ind., iran., arm., gr., ill., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.; Hw.: s. *ker- (2), *kortu-, *skerbo-, *skorā-, *kori-, *skordo-, *skₒrdo-, *skrn̥tā-, *krn̥ttó-, *krn̥œ̄nó-, *skerd-, *skert-, *skerts-, *skerbʰ-, *skrēbʰ-, *skerp-, *skrēm-, *skers-, *skreid-, *skerī̆-, *skerībʰ-, *skeru-, *skreut-, *skerup-, *skerīp-, *kerəp-, *skerdʰ-; E.: s. *sē̆k- (2);

W.: gr. κρίνειν (krínein), V., scheiden, trennen (отдельный); vgl. gr. κρίσις (krísis), F., Scheidung, Zwiespalt (развод, раздор); lat. crisis, F., Entscheidung, entscheidende Wendung (решение, решительный поворот);

W.: s. gr. κρῖμα (krima), κρίμα (kríma), N., richterliche Entscheidung, Urteil, Rechtshandel (судебное решение, приговор, судебный иск);

W.: vgl. gr. κρῖμνον (krimnon), N., grob geschrotetes Mehl (мука грубого помола);

W.: vgl. gr. κρησέρα (krēséra), F., feines Sieb, Beuteltuch (мелкое сито, носовой платок);

W.: s. gr. κόρις (kóris), M., Wanze (ошибка); vgl. gr. κορίαννον (koríannon), N., Koriander, Wanzenkraut (кориандр, копытень); lat. coliandrum, coriandrum, N., Koriander; ae. cœl-end-er, st. N. (a), Koriander (кориандр);

W.: s. gr. κορμός (kormós), M., abgeschnittener Baumstamm, Stumpf (спиленный ствол дерева, пень);

W.: s. gr. κορσόειν (korsóen), class="word">*sker- (5), *ker- (12), idg., V.: nhd. tönen; ne. sound (V.) - звук; RB.: Pokorny 567; Hw.: s. *ker- (1);

W.: s. germ. *skarba-, *skarbaz, st. M. (a), Scharbe (баклан); an. s-kar-f-r (1), st. M. (a), Scharbe (graeculus carbo); W.: s. germ. *skarba-, *skarbaz, st. M. (a), Scharbe; germ. *skarbō, st. F. (ō), Scharbe; an. s-kar-f-r (1), st. M. (a), Scharbe (graeculus carbo); W.: s. germ. *skarba-, *skarbaz, st. M. (a), Scharbe; ae. s-cræ-f (1), st. M. (a), Scharbe (баклан);

И данный корень связан, и не только по смыслу (см. набор вытекающих из него корней), с корнем:

*sē̆k- (2), idg., V.: nhd. schneiden; ne. cut (V.) – резать, нарезать, отрезать; RB.: Pokorny 895 (1556/28), alb., ital., kelt., germ., balt., slaw.; Hw.: s. *seki̯o-, *seki̯ā, *sekīu̯o-, *sekūrā, *sked-, *kal- (1) (?), *skē̆i-, *skend-?, *skendno-?, *skēu- (6), *skē̆ibʰ-?, *skimbʰ-, *skē̆id-, *skē̆it-, *skē̆ip-, *skeib-, *skaito-;

W.: s. gr. σκύτη (skýtē), F., Haupt, Kopf (главный, управляющий, руководитель);

W.: lat. scīre, V., wissen, in Erfahrung gebracht haben, erfahren (V.) (знать, узнать, испытать); s. lat. cōnscius, Adj., wissend (знающий, целомудренный); germ. *kuskeis, Adj., keusch? (чистый, целомудренный); germ. *kūhska-, *kūhskaz, Adj., keusch; ae. cū-sc, Adj., keusch, tugendhaft (целомудренный, добродетельный); - цело-мудрый - целостная мудрость;

W.: vgl. lat. scēna, sacēna, F., Haue des Pontifex (кайло (кирка/кий) Понтифика - Понтифик Жрец в Древнем Риме);

W.: vgl. lat. scīpio, M., Stab (посох, жезл);

W.: s. germ. *skeida-, *skeidam, st. N. (a), Scheit, Schindel (полено, бревно, дранка); ahd. skīt* 2, scīt*, st. N. (a), Scheit, Scheitholz, hölzerner Stiel (полено, бревно, деревянная ручка); mhd. schīt, st. N., Scheit, Angel (F.) (полено, крюк, зацеп); nhd. Scheit, N., Scheit, DW 14, 2472;

W.: germ. *skeitan, st. V., scheißen (срать); an. skī-t-a, st. V. (1), scheißen;

W.: s. germ. *sagō (1), st. F. (ō), Säge (пила); germ. *segō, st. F. (ō), Säge; an. sǫg, st. F. (ō), Säge; W.: s. germ. *sagō (1), st. F. (ō), Säge; ae. sag-u (2), st. F. (ō), Säge;

W.: s. germ. *sōhō-, *sōhōn?, sw. F. (n), Egge (F.) (1), Furche (борона, борозда); ahd. suoha* 6, sw. F. (n), Egge (F.) (1), Furche;

W.: vgl. germ. *seka-, *sekam, st. N. (a), Sech, Pflugschar (нож, лемех); ahd. seh 52, st. N. (a), Sech, Pflugmesser (нож, плуг-нож); mhd. sëch, N., Sech, Pflugschar; nhd. Sech, N., vorderes Pflugeisen, Pflugmesser, DW 15, 2772 (плуг передний, нож плуга);

W.: vgl. germ. *sahsa-, *sahsam, st. N. (a), Felsbrocken, Sachs, Messer (N.) (валун, сакс, нож); ae. seax, sæx, sex, st. N. (a), Messer (N.), Dolch, kurzes Schwert (нож, кинжал, короткий меч);

W.: s. germ. *skib-, V., spalten (расщеплять); an. skī-f-a (2), sw. V., in Scheiben schneiden (нарезанные ломтиками);

W.: s. germ. *skib-, V., spalten (расщеплять); vgl. afries. skī-v-ia 1 und häufiger?, skī-v-a, sw. V. (2), teilen, befriedigen (делиться, удовлетворять); W.: vgl. germ. *skībō-, *skībōn, sw. F. (n), Scheibe (F.) (диск, круг, ломтик, ломоть, долька, доля); an. skī-f-a (1), sw. F. (n), Scheibe (F.), Schnitte (ломоть, ломтик);

W.: vgl. germ. *skībō, st. F. (ō), Scheibe (F.) (диск, круг, ломтик, ломоть, долька, доля); germ. *skībō-, *skībōn, sw. F. (n), Scheibe (F.); afries. skī-v-e 1 und häufiger?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)? nhd. Scheibe (F.); W.: vgl. germ. *skībō, st. F. (ō), Scheibe (F.) (диск, круг, ломтик, ломоть, долька, доля); germ. *skībō-, *skībōn, sw. F. (n), Scheibe (F.); as. skī-v-a* 3, sw. F. (n), Scheibe (F.) (диск, круг, ломтик, ломоть, долька, доля);

W.: vgl. germ. *hītō, st. F. (ō), Balg (мехи); an. hī-t (1), st. F. (ō), Ledersack (кожаная сумка).

Слово «Скиф/Скив» думаю очень «открыто» выделяется, или о традициях и реальности кого мы говорим - о скифах (что, см. предыдущие тексты, и представляли из себя, в том числе, и восточно-славянские Вятичи (в том числе Анты) = Меря, и далее: Мур/Мура/Муром/МурМан/Урман).

Но вот тут мы сталкиваемся снова с германским словом «Balg» (мехи, поддув раздувающий огонь), что возникает от корня «Balgi» от корня «Bel-», что даёт формы «Bol-/Bul-» (ствол, род, клан, племя, семья), и связано с русским словом «Благо». 

И как видим, в данном корне, слово имеет форму «*hītō» отражающую по форме английское: 

Hit [hɪt], гл. ударить, ударять, удариться, поражать, бить (strike); попасть, достигнуть, попадать (reach, fall); нажать, нажимать (click, press); hit [hɪt], сущ. удар, попадание (strike, entry); шлягер, хит (smash hit, big hit); показ (show). Английско-русский словарь.

И дополним корнями:

*kreg- (1), (*kerg-?), idg., V.: nhd. quälen; ne. torment (V.) – мучить, досаждать; RB.: Pokorny 618 (973/205), ind., germ.;

*krei-, idg., V.: Vw.: s. *skrei-.

*skrei-, *krei-, idg., V.: nhd. drehen, biegen; ne. turn (V.), bend (V.) – вращать, гнуть, изгибать; RB.: Pokorny 936; Hw.: s. *sker- (3), *skreib-, *skreis-, *skreit-; E.: s. *sker- (3);

И от слова «хоровод» мы, что естественно, перейдём к слову «хорошо» и по традиции рассмотрим официальную версию этимологии (происхождения) этого слова.

Хорошо - Происходит от прилагательного хороший, далее от др.-русск. хорошь (с XIII в.), ср.: укр. хоро́ший, белор. харашы́цца «хвастать, чваниться». Наиболее вероятно предположение о происхождении из сокращенной формы на -шь от хоро́брый. Использованы данные словаря М. Фасмера.

И снова, как и в предыдущем тексте, обратимся к Словарю Владимира Даля:

ХОРОШИЙ и хоровитый (от краса, краше, кораше?), лепый, красный, прекрасный, красивый, красовитый, басистый, баской, видный, взрачный, казистый, приглядный, пригожий, статный, нравный на вид, по наружности; | добрый или путный, ладный, способный, добротный, дорогой, ценимый по внутренним качествам, полезным свойствам, достоинству.

И снова обратимся к официальной этимологии слова «красный»:

Происходит от праслав. *krasьnъ(jь), от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. красьнъ «красивый, прекрасный» (др.-греч. ὡραῖος, лат. speciosus; περικαλλής, реrрulсhеr; τερπνός, iucundus, amoenus; λευχείμων), др.-русск., русск.-церк.-слав. красьныи «красивый, прекрасный», русск. красный, укр. кра́сний «красивый», болг. кра́сен «красивый», сербохорв. кра́сан (кра̑сан), кра́сна (кра̑сна) ж. «красивый, великолепный», словенск. krásǝn, чешск. krásný «прекрасный», словацк. krasny — то же, польск. krasny «прекрасный, пригожий», в.-луж. krasny «красивый», н.-луж. kšasny — то же; производное с суф. -ьnъ от праслав. *krasa, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. краса (др.-греч. κόσμος), др.-русск., русск., укр., белор. краса́, болг., сербохорв. кра́са «змея» (эвфемизм), чешск., словацк. krásа «красота», польск. krasa — то же, в.-луж. krasa, н.-луж. kšasa «великолепие». Знач. «красный» (цвет) вторично по отношению к «красивый, прекрасный». Использованы данные словаря М. Фасмера.

Кра́сный. Общеслав. Суф. производное от краса (см.). Первоначально — «красивый, хороший». Соврем. значение в памятниках отмечается с начала XVI в. Происхождение слова красный в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М.

КРАСА ж. красота и украса, украшение, прикраса, басота, баса. Краса девица. Экая краса! Коса - дпвичья краса. Этот чинар краса всей местноста. | краса, растен. Атаrantus, бархатник, петуший гребешек, кошачий хвост. Красава об. красавец, красавчик, красик м. красавица ж. красавка, -вочка, красовитка, смол. красуха, красотка, -точка ж. красивый, пригожий, видный, взрачный человек. Красавицей, приветливо, зовут всякую девку и молодицу.

Красик, бранно, щеголь, кто красуется; | красик, новг. гриб подосиновик; | твер. будничний, крашенинный или выбойчатый сарафан, без пуговок; в перм. такой сарафан зовут красет, будто от красить и корсет, вместе. | Красотка, на бумажных фабриках тряпка, в которой попадается пестрая, красная, бумажная ветошь. | Красик сиб. колонок, сибирский хорь.

Красавин, красавцев, красавчиков, красавицын, красавкин иногда красовиткин, красоткин и пр. ему или ей прнадлежщ. Красавичий, им свойственый. Красавый, о человеке, красивый, пригожий. Красена, -нушка ж. красуля, -лька, красавица; | рыжая корова. Красень м. красавец, арх. здоровяк, кров с молоком.

Красивый, красный или прекрасный, одаренный красотою, уряженый красою, нравный чувству изящного, сев. баский, баской; красив, кто или что красится, красуется, во мнении других. Красивый вид, человек, почерк.

Красивость ж. свойство, принадлежность красивого. Красовитый, прекрасный. Красовитая осанка; - денек, весна. Красовитость ж. свойство красовитого. Красота ж. свойство прекрасного, отвлеченное понятие красивого, изящество. Соединение истины и добра рождает премудрость, во образе красоты. Красота лица, пригожество. Красота слова, изящество выражения.

Красота тысячная, растен. гребенчатая трава, петушиный гребень, Атаrantus caudatus.

Краса и красота сев. вост. Девья красота, род венца из лент и цветов, который ставится на девичнике перед невестою; ленты эти она на память раздает подругам, которые в песнях оплакивают девью красоту, а лучшую отдает в церковь, при похоронах девицы, также раздают девушкам красоту. Во влад. произн. кросота, и обряжают деревце лентами, свечами, как рождественскую елку; ее ставят на стол в последнее сиденье, в девичник.

Красотная трава растен. Реltigera aphthosа. Ночная красавица, ночная фиалка, Неsperis matronalis. Красавица (девица) в зелени, чернушка, Nigella damascenа. Красотка, растен. Роlemonium, букиш, брань. Красуха, растен. Саlla palustris, хлебница? озерной вахтовник?, бобовник, белокрыльник, белый попутник.

КРАСНО и кросно ср. или мн. ср. красно, красна сев. вост. тамб. деревенский холст, простое полотна; ткацкий стан также зовут кроснами, и можеть быть это знач. коренное.

КРАСНЫЙ, по цвету: рудо, алый, чермный, червленой: кирпичный, малиновый, огневой и пр. разных оттенков и густоты; сравнит. степень краснее. | о доброте, красоте: красивый, прекрасный; превосходный, лучший; сравнит. степень краше.

Красный товар, аршинный, панской. - зверь, медведь, волк, лиса, рысь и пр. Красная дичь, высокая, все виды бекасов, от борового кулика (слуки) до заморозка (гаршнепа), также крупная столовая дичь: козуля, лебедь, драхва, глухарь и пр. Красный гусь, фламинг, Рhoenicopterus. Красная рыба, бескостная, хрящевая: белуга, осетр, севрюга и шип (не стерлядь). Красное перо, заднее брюшное перо рыбы, которую меряют от конца носа (либо от глаз) до красного пера. 

Красная изба, чистая, белая, т. е. с трубой, с изразчатою печью и красными, косящатыми (не волоковыми) окнами и рамами. Вообще, среднее из трех окон называется красным, косящатым, и нередко оба другие бывают волоковые: первое называется передним, последнее судным. 

Красный угол, в избе, передний, старший, где иконы и стол; второй угол, середа, кут; третий - печной, а четвертый - задний, коник или дверной. Красный угол обычно обращен к юго востоку; солнце утром входит в избу передними, красными окнами; солнце с избы, с красных окон своротило, перешло за полдень.

Красный молодец, девица, красавец; но красный, о человеке, в народе то же, что дикой, полоумный.

Красное солнышко, привет. Красный денек, ведряный. Красная пора, житье, раздолье, избыток, довольство. Красное словцо, острота, острая шутка. Красная строка, вся прописная, заголовок, или новая, от строки. Красный склад, рифма. Красное слово, написанное от строки, и отличным почерком, печатью. Красная горка, фомина неделя; фомин понедельник, местами вторник, местами целые две и три недели; пора поминок родителей. Красный поезд, веселый, княжий, свадебный поезд. Словарь Владимира Даля.

Не сложно заметить, что русское слово «красный»  определяется как «выделенный» , но именно по «лучшим характеристикам» - или: «лучший, великолепный, особенный», а последующий перенос, естественным образом, состоялся от данных параметров - на цвет: первый в спектре света («первый, высший, лучший» – слово: «высший» заметим).

И естественно, обратимся к праиндоевропейским корням:

*ker- (4), idg., Sb.: nhd. Kirsche, Kornelkirsche; ne. cherry (N.) - вишнёвый; RB.: Pokorny 572 (882/114), phryg./dak.?, gr., balt., slaw.;

Заметим, что само слово «Вишня» созвучно со словом: «Высший» - и наименованиями: «Вышень, Вышня, Вишну». И здесь, сначала, следует вспомнить слово: «Червый» - «Червь» - «Черв-/Черм-». 

Происходит от праслав. *čьrvi̯enъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. чьрвенъ, чьрвлıенъ, ст.-слав. чръвенъ, чръвленъ (др.-греч. ἐρυθρός), болг. черве́н, чърве́н, сербохорв. цр̀вен «красный», цр̀вљен — то же, словенск. črljen, чешск. červený, словацк. červený, польск. czerwony, в.-луж. čerwjeny, н.-луж. сеrẃеnу; праслав. *čьrvi̯enъ, прич. прош. страд. от čьrviti «красить в красный цвет» (др.-русск. чьрвити, сербск.-церк.-слав. чрьвити), а последнее — от *čьrvь (см. червь), ср. народнолат. vermiculus «красный» от vermiculus «червячок, кошениль, из которой добывали пурпурную краску». От чьрвь образовано др.-русск. чьрвенъ «июль» (Четвероеванг. 1144 г. и др.) и чьрвьць — то же, ср. укр. че́рвень, червець «июнь», чешск. čеrvеn — то же, др.-чешск. črven — то же, črven druhý «июль», чешск. čеrvеnес «июль», польск. czerwiec «июнь», которое объясняли частично как «месяц сбора кошенили», частично — как «время, когда плодятся пчёлы», ср. польск. w której сzуrw pszczoł роwstаwаł. Использованы данные словаря М. Фасмера. 

И тут, рекомендую постоянно обращаться к корневой базе и смыслам в них, связанной, в наших рассуждениях в данном тексте, с вопросом рассмотрения слова: «Хоровод – Коловод/Кологод/Карагод».



Комментариев нет:

Отправить комментарий

Луперкалии, обряды очищения , 15 Февраля.

Обряды очищения (februa, februare, februum), которые приходились на праздник Луперкалий (15 февраля — dies februatus), выпадали по староримс...