Существует несколько версий этимологии имени Алиса: Греческая версия. Имя Алиса происходит от имени древнегреческой богини луны — Артемиды. https://famiry.ru/database/names/alisa Арабская версия. В переводе с арабского имя Алиса может означать «благородная», «искренняя» или «величественная». Латинская версия. Имя Алиса происходит от слова «алис» (алыбек), что в переводе может означать «искусница» или «умелая». Древнегерманская версия. Имя Алиса — сокращённая форма имени Аделаида, которое является французским вариантом древнегерманского имени Adalheid. Оно включает два корня: adal (благородный, знатный) и heid (вид, род, образ). https://ru.wikipedia.org/wiki/Алиса_%28имя%29 Еврейская версия. По некоторым данным, имя Алиса имеет еврейское происхождение, в качестве исходного исследователи приводят имя Элиша, что значит «Бог спасает». https://www.kp.ru/family/deti/znachenie-imeni-alisa/ Также существуют гипотезы о связи имени Алиса с греческим женским именем Каллиста или с греческим словом aletheia («истина»). https://ru.ruwiki.ru/wiki/Алиса_%28имя%29
*el- (1), *ol-, *ₑl-, idg., Adj.: nhd. rot, braun; ne. (colour root), red (Adj.), brown (Adj.) – красный, коричневый; RB.: Pokorny 302 (445/26), ind., iran., arm., phryg./dak., gr., ill.?, ital., kelt., germ., balt., slaw.; Vw.: s. *al- (6), *albʰos, *albʰud-?, *el-, *elk̑-, *elem-, *eleu-, *elen-, *elənī, *lō̆n-, *lonbʰos, *olm-;
W.: vgl. germ. *alizō, st. F. (ō), Erle; got. *al-iz-a, *alisa, st. F. (ō), Erle; W.: vgl. germ. *alizō, st. F. (ō), Erle; got. *al-is-i, st. F. (jō), Erle (ольха);
W.: s. germ. *aliza-, *alizaz, st. M. (a), Erle; ae. ėl-l-ern, ėl-l-en (2), st. N. (a), Erle, Holunder (ольха, бузина);
W.: s. germ. *aliza-, *alizaz, st. M. (a), *alizō, st. F. (ō), Erle; germ. *aluza-, *aluzaz, st. M. (a), Erle; as. *ėl-is?, st. F., st. M. (i?), Erle (ольха);
Источник: Gerhard Köbler, Indogermanisches Wörterbuch, (3. Auflage) 2000.
Германский: f Erle (родительный падеж Erle, множественное число Erlen): ольха - От Средне - Высокий немецкий erle, из Древненемецкий эрила, из Протозападногерманский *алиу, из Протогерманский *ализо, из Протоиндоевропейский *h₂élis-. Сравнить Голландский els, Английский ольха, Датский el, Норвежский старше, Исландский elri.
Норвежский: Erle (женское данное имя) - Сокращённая форма германских составных имён, начинающихся с Erl- (нем. Erlinde и т. д.), также рассматривается как современная женская форма Erling и Jarl («ярл»).
Ольха играла важную роль в мифологии многих культур, особенно кельтов и скандинавов. Считалось, что она обладает мистическими свойствами, которые делали её священным деревом. https://www.astromeridian.ru/magic/what-does-an-alder-tree-symbolize.html
В кельтской мифологии ольха ассоциировалась с руководством, защитой и силой. Это символ яростной энергии воина, воплощённой богом Браном Благословенным. Согласно легенде, Бран использовал ветку ольхи, чтобы перейти реку вброд и попасть в подземный мир и спасти свою сестру. https://www.astromeridian.ru/magic/what-does-an-alder-tree-symbolize.html В скандинавской мифологии ольха была связана с богом Тором и богиней Фрейей, которым подарили это дерево. Ольха, как говорили, защищала от злых духов. В скандинавской мифологии говорится, что ольха выросла из лба бога Одина после того, как он принёс себя в жертву мировому дереву Иггдрасиль, чтобы получить знания и мудрость. https://www.astromeridian.ru/magic/what-does-an-alder-tree-symbolize.html В мифологии коми ольха (ловпу) — дерево души. Народная этимология сближала название дерева с коми лов «душа», соответственно слово ловпу трактовалось как «дерево души». Ловпу приписывалась исключительная мощь, против которой бессильны даже самые могучие колдуны. https://ru.wikipedia.org/wiki/Ловпу В традициях коренных американцев ольха использовалась в различных ритуалах и церемониях и ассоциировалась с разными символическими значениями у разных племён. Например, племя нуу-ча-нулт (остров Ванкувер) считало ольху символом баланса между мужской и женской энергией, племя тлинкитов (юго-восток Аляски) — ольха ассоциировалась с солнцем, а племя хайда (Британская Колумбия) — ольха считалась символом силы и выносливости. https://www.astromeridian.ru/magic/what-does-an-alder-tree-symbolize.html Ольха, кустарник или дерево семейства березовых, имеет особое значение в кельтских традициях. В римской мифологии ольха упоминается в связи с обычаем священных королей красить лица в красный цвет. Известный обычай ведёт своё начало от этого обычая. В мифологии Британии и Ирландии ольха является священным деревом и олицетворяет собой обожествленного короля Брана. https://mifologiya.su/plants/woods/olkha-2/ Также из ольхи был сделан ковчег, в котором Рея Сильвия отправила Ромула и Рема (будущих основателей Рима) вниз по течению реки. Ольха. Дерево души [https://ourreg.ru/2020/03/18/olha-derevo-dushi/](https://ourreg.ru/2020/03/18/olha-derevo-dushi/); https://otvet.mail.ru/question/24210211
Ольха – дерево, оказывающее покровительство семье. Считается, что чем больше в семье потомков, тем сильнее ольха поддерживает ее членов. https://magia.fandom.com/ru/wiki/Ольха «Белая богиня. Историческая грамматика поэтической мифологии» (The White Goddess: a Historical Grammar of Poetic Myth) — мифологический трактат Роберта Грейвса, увидевший свет в 1948 году. Дополненные и пересмотренные издания вышли в 1952 и 1961 гг.. За всеми мифологиями, по Грейвсу, стоит Белая богиня — божество рождения, любви и смерти. Этим трём формам соответствуют три фазы Луны. Из ритуального почитания богини рождается «истинная» поэзия. Любой поэт — своего рода жрец этой вечной женственности. [https://ru.wikipedia.org/wiki/Белая_богиня](https://ru.wikipedia.org/wiki/Белая_богиня); Белая Богиня, автор Роберт Грейвс https://www.litres.ru/book/robert-greyvs/belaya-boginya-8920992/ Да, поэты у кельтов считались священными (бардами). [https://m.ok.ru/group/51639279943821/topic/62027822047373](https://m.ok.ru/group/51639279943821/topic/62027822047373); [https://dzen.ru/a/XUmV_qBurwCtIkch](https://dzen.ru/a/XUmV_qBurwCtIkch); По словам римского писателя Гекатея, жившего за два века до нашей эры, кельты почитали бардов и друидов превыше своих королей. Наиболее уважаемыми и могущественными были барды-жрецы, воспевавшие божество, служителями которого они являлись. Высшее звание достигалось на поэтическом состязании, устраивавшемся каждые три года. Победителя, сложившего лучшую песню, объявляли главным бардом всей страны и бардом, возведённым на трон.
Льюис Кэрролл (настоящее имя — Чарльз Лютвидж Доджсон) — английский писатель, математик, логик, философ, диакон и фотограф. Наиболее известные произведения — «Приключения Алисы в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье», а также юмористическая поэма «Охота на Снарка». Профессор математики Оксфордского университета (1855–1881).
Lewis Carroll:
Lewis (countable and uncountable, plural Lewises)/Льюис (исчисляемое и неисчисляемое, множественное число Льюисы): Мужское имя на франкском. Английская фамилия, происходящая от отчества. Титул, присваиваемый частично обученному масону, который обычно является мастером или сыном практикующего масона; тому, кто практикует или изучает степени масонства после ознакомления со степенями и до полного посвящения или до того, как он станет почтенным братом. Регион в Соединенных Штатах: A место, отведенное для переписи в Округ Монтесума, Колорадо. Некорпоративное сообщество в округе Виго, Индиана. Небольшой город в округе Касс, Айова. Небольшой город в округе Эдвардс, штат Канзас; назван в честь журналиста М. М. Льюиса. Некорпоративное сообщество в округе Генри, штат Миссури; названо в честь землевладельца Хауэлла Льюиса. Город в округе Эссекс, штат Нью-Йорк; назван в честь Моргана Льюиса, третьего губернатора Нью-Йорка. Город в округе Льюис, штат Нью-Йорк; назван в честь округа, который, в свою очередь, назван в честь Моргана Льюиса. Некорпоративное сообщество в округе Грэнвилл, Северная Каролина. Город в округе Эссекс, штат Вермонт; назван в честь землевладельцев Натана, Севиньора и Тимоти Льюиса. Населённый пункт в Клэм-Фолс, округ Полк, штат Висконсин; назван в честь основателя Чарльза Э. Льюиса. A город - призрак в Калифорния. Ряд тауншипов, перечисленных в разделе Льюис Тауншип. - От среднеанглийского «Льюис», «Ловис», от англо-нормандского, от старофранцузского «Луи», от франкского *«Хлудавиг». Вариант имени Луи. From Middle English Lewis, Lowis, from Anglo-Norman, from Old French Louis, from Frankish *Hlūdawīg. Doublet of Louis. *Hlūdawīg - От *hlūd (“громкий, знаменитый”) + *wīg (“бой, сражение”). *Хлудавиг m мужское имя, означающее " прославленный в бою".
carroll (third-person singular simple present carrolls, present participle carrolling, simple past and past participle carrolled): (archaic) Alternative form of carol.
From Middle English carole, from Old French carole, from Old Italian carola, from Medieval Latin choraula, a variant of choraulēs (“flute player accompanying a chorus dance”), from Ancient Greek χοραυλής (khoraulḗs, “one who accompanies a chorus on the flute”), from χορός (khorós, “choir; dance”) (possibly from Proto-Indo-European *ǵʰer- (“to enclose”) or *ǵʰoros) + αὐλός (aulós, “flute”) (from Proto-Indo-European *h₂ewlos (“tube”)). Compare chorus, terpsichorean.
От среднего английского языка Кэрол, От старого французского Кэрол, От старой итальянской Карола, от средневекового латинского choraula, вариант choraulēs (“флейтист сопровождающий хор танец”), из Древней Греции χοραυλής (khoraulḗs, “тот, кто сопровождает хор на флейте”), от χορός (khorós, “хор; танец”) (возможно, от прото-Индо-Европейского *ǵʰer- (“подложить”) или *ǵʰoros) + αὐλός (aulós, “флейта”) (из прото-Индо-Европейского *h₂ewlos (“пробки”)). Сравните припев, терпсихорический.
колядки (колядки множественном числе)/ carol (plural carols): (исторический) круговой танец под аккомпанемент пения. Баллада или песня о радости. (в частности) (обычно традиционная) религиозная или светская песня, которую поют на Рождество.
Charles Lutwidge Dodgson:
Charles (countable and uncountable, plural Charleses) - Из Франции Шарль, от старого французского Карла, Карлес, от латинского Каролюс, а также reinfluenced на франкские и древневерхненемецкий Карл, от прото-германского *karilaz (“свободный человек”); сравним английское слово простолюдин, и немецкий Кэрл. Применительно к эквадорскому острову - вырезка первоначального названия Остров короля Карла, присвоенного в честь Карла II из Англии.
Lutwidge – Лютвидж: Фамилия.
Рассмотрим: Дж = Г – ЛютВиг = Людвиг: Этимология имени Людвиг: оно германского происхождения и сформировалось от староверхненемецкого слова «hluod» — славный и «wig» — бой, война. Таким образом, имя Людвиг можно перевести как «славный воин» или «знаменитый в бою».
Людвиг — немецкое имя, происходящее от древневерхненемецкого Hludwīg, также пишется Hluotwīg. Этимологически это имя восходит к реконструированному прагерманскому имени *hlūdawiganaz, которое состоит из двух элементов: *hlūdaz («громкий, знаменитый») и *wiganą («сражаться, воевать»), соответственно, полученное имя означает «знаменитый воин» или «знаменитый в бою». В немецком языке это имя произносится как LUT-vig, причём второй слог произносится как /v/, а не как английское /w/.
Вспоминаем:
Lewis - От среднеанглийского «Льюис», «Ловис», от англо-нормандского, от старофранцузского «Луи», от франкского *«Хлудавиг». Вариант имени Луи. From Middle English Lewis, Lowis, from Anglo-Norman, from Old French Louis, from Frankish *Hlūdawīg. Doublet of Louis. *Hlūdawīg - От *hlūd (“громкий, знаменитый”) + *wīg (“бой, сражение”). *Хлудавиг m мужское имя, означающее " прославленный в бою".
Доджсон: Фамилия, перенесенная из данного имени. - От Додж + -сон, от имени Роджер.
Dodgson — английская фамилия, которая имеет средневековые корни. Считается, что она произошла от личного имени Roger. Суффикс «-son» означает «сын», поэтому Dodgson можно перевести как «сын Роджера». Доджсон: Фамилия, перенесенная из данного имени. - От Додж + -сон, от имени Роджер. ВИКИсловарь.
Роджер (множественное число Роджерс): Мужчина настоящее имя из германских языков. Фамилия, (происходящая от отчества) редкая по сравнению с именем. (диалектный, устаревший) Тот Дьявол; Сатана. Весёлый Роджер (пиратский флаг) - От старофранцузского Rogier, от франкского эквивалента староанглийского Hrōþgār (см. Хродгар), от протогерманского *HrōþIgaizaz (“копье славы”). Сравните также Рутгера.
Этимология имени Роджер германского происхождения. Оно возникло от древнегерманского имени Hrodgar, которое состоит из двух частей: hrod, что переводится как «слава», и gari, что означает «копьё» или «список». Таким образом, имя можно интерпретировать как «славный воин». https://famiry.ru/database/names/rodzher
В других контекстах слово «Роджер» имеет другие этимологии:
В радиосвязи примерно с 1940 года «Roger» стало обозначать букву «R» при написании слова, первую букву в слове «получено». https://vk.com/wall-15787787_134994
На сленге примерно с 1650 по 1870 год слово «Роджер» обозначало «пенис».
Ходж означает «деревенский», от среднеанглийского Hoge — прозвище Роджера.
https://translated.turbopages.org/proxy_u/en-ru.ru.3f069e4d-67f59f5f-bd62dd96-74722d776562/https/en.wikipedia.org/wiki/Roger
m Rogier (именительный падеж единственного числа Rogiers): мужское имя из древнефранкского - От прагерманского *Hrōþigaizaz, эквивалентного hreþ («слава, триумф, честь») + gār («копье»). Родственно древнескандинавскому Hróarr, Hróðgeirr и английскому Roger. - Hrōþgār m: данное имя мужского пола; Хродгар — полулегендарный датский король, живший примерно в начале VI века нашей эры.
Есть и другие версии этимологии фамилии:
От слова «dogge» (среднеанглийский). Оно означает «хитренький человек» или «тот, кто уклоняется». Возможно, слово использовали как прозвище для человека с уклончивыми или неуловимыми характеристиками. https://ourpublicrecords.org/lastname/dodgson
От древнеанглийских слов «docga» и «dogga», которые означают «собака». Вероятно, слово использовали как прозвище для верного и преданного человека. https://surnamedb.com/Surname/Dodgson
В отношении фамилии Dodg есть мнение, что она имеет англо-саксонское происхождение и происходит от старофранцузского слова «dodgier», которое означает «избегать». Вероятно, такую фамилию давали человеку, который часто пытался уклоняться от потенциально опасных или неприятных ситуаций.
В отношении названия бренда автомобилей «Додж» (Dodge) есть информация, что оно связано с фамилией руководителей компании — братьев Джона и Горацио (Гораса) Додж. К слову «dodge» в его общем значении («уклоняться, избегать») название бренда отношения не имеет.
В отношении слова «dodgy» (прилагательное) есть британское определение, которое означает «нечестный или ненадёжный», «потенциально опасный», «низкого качества».
Комментариев нет:
Отправить комментарий