Вы не подскажите, как правильно писать ПЖ, или ЖП? – А что это значит? – Понял, вы не знаете, значит, не подскажите. А вы не подскажите, почему слово еврей: на польском звучит и пишется как Żyd, и на чешском звучит и пишется как Žid, и на словацком Žid, и на словенском Žid, а на болгарском и македонском евреин, на боснийском Jevrejin, на сербском Јеврејин, на белорусском габрэй? Вроде бы, и чехи, и поляки, и словаки, и словенцы – славяне. Не знаете? Понятно, не подскажите.
– Слушайте, что вы ко мне пристали со своими вопросами, не видите, я совершаю «Крестный ход», он вам мешает? – Нет, не мешает, как мне может мешать социально бесполезное действие, не имеющее никакого смысла, кроме как, лично для вас - вы же эгоист. – Почему эгоист и почему не имеет смысла? – Ну, если бы ваше действие имело социально-значимый смысл и оказывало воздействие, как вы себе внушили, на состояние социума и его улучшение, то мы бы давно жили в «раю за Земле», от количества ваших «Крестных ходов».
А от ваших «Крестных ходов» толку никакого, но только хуже становиться везде и в в стране. Значит: или вы думаете только о себе, не знаю, может у вас что-то улучшается, но это, даже в этом варианте, близорукое улучшение, если везде, вокруг вас, всё ухудшается, а вы живёте в обществе и убежать из него ни у кого нет возможности – и тогда, вы эгоист и близорукий эгоист, не дальше собственного носа видите, или вы думаете о плохом для всех, если принять ваше понимание осмысленности вашего действия, что оно имеет смысл и воздействие на состояние общества, а если вы думаете «о хорошем, для всех и страны», то тогда, ваше действие не имеет смысла и не оказывает никакого воздействия на улучшение состояния социума, вы просто уходите от реальности. Это же просто к пониманию.
А вы, кстати, не знаете хоть одно государство, исповедующее ислам, которое вышло из состояния «Средневековья и средневекового устоя», само, без помощи и прямого участия, вплоть до внедрения прогресса в них, западноевропейских государств и стран? – Нет, не знаю, но вот видите вы и подтвердили смысл моего участия в «Крестном ходе», это же христианская религия, а не ислам. – Всё верно, да вот только вопрос: А когда эти христианские западноевропейские страны вошли в состояние прогресса, не с эпохи ли «Возрождения»? А в эпоху Средневековья, они находились в состоянии прогресса, за почти 1000 лет? Так что, я вам ничего не подтвердил, а только на примере исторической реальности, доказал своё понимание вашего действия, плюс доказал, вашу необразованность и нежелание осмысливать даже официальную информацию, в том числе, историческую информацию.
– Да какое не знание, вы не знаете как наша «вера христианская православная, в греческой Византии возникшая», смогла создать «великую Российскую Империю»!
– Извините, вы сказали столько глупостей, что даже не знаешь с чего начать, чтобы вам ответить на «ваш сумбур потока мыслей». Ну, начнём с того, что:
на русской земле, ещё при Иоанне Васильевиче (25 августа 1530 года - 28 марта 1584), как его именует официальная историческая наука, никакой «византийской греческой веры (религии)» не было и быть не могло, или цитируем Иоанна Васильевича: «Ты говоришь, что ваша вера римская с греческою одна, но мы держим веру истинную, христианскую (на самом деле в тексте крестьянскую, трудности перевода с латыни, переносом образа от современности, что отмечено даже ещё в царской грамоте Белгородскому воеводе князю Тимофею Федоровичу Бутурлину от Романова Алексея Михайловича, где написано точно: «крестьянская православная вера»), а не греческую; греческая слывет потому, что еще пророк Давид пророчествовал: от Эфиопии (точнее Ефиопия так писали ещё до революции) предварит рука ее к Богу, а Эфиопия (точнее Ефиопия) все равно что Византия», «Греки нам не евангелие. У нас не греческая, а Русская вера»,
а продолжим тем, что с момента прихода «греческой религии» в, так ныне именуемую Византию, единственное, чем прославилась «греческая византийская религия» - так это тем, что: сдала Византию, как её ныне именуют – Османам, с последующим образованием «исламской Османской Империи», доведя социум до состояния «полного энергетического истощения» и не способности противостоять никому, находясь в состоянии сознания бессмысленности «своей жизни» (что воля, что неволя – всё одно), даже «натиску» османов, а далее, в желании сохранить только себя, «окормляемые этой религией византийцы не волновали», вступила в ферраро-флорентийскую унию с «папским престолом», под «Папой Римским» (этакий «торговый образ мышления» (даже скажем точнее: работорговый), с извлечением выгоде только себе, но всгеда за чужой счёт, без каких-то религиозных принципов и угрызений совести, а доверившиеся: так и это «их доля такая» – или как они любят говорить: «на всё воля божья» - только когда она вдруг начинает касаться непосредственно их персон: они почему-то кричат иное – что «безбожники на Бога покусились», понятно, что безбожники – так как: «их затронули»).
И падение «Византии», с превращением её в «исламскую Османскую Империю», и «уния с папством» – это объективные исторические факты и, при чём, известные официальной исторической науке.
Я думаю, далее, вы сами додумаете, на выявленных объективных фактах, исторические события, в том числе, и «прусское владение» Российской Империей, с займами у родственников Ротшильда под проценты, и с ведённым «рабским крепостным правом» от Екатерина II (урождённая София Августа Фредерика Ангальт-Цербстская), и только не надо путать её форму «крепостного права» и существующим до неё – как говориться: фраза одна, а смыслы совершенно разные, обычная иезуитская методика. Ладно, вы идите далее, более не буду вас отвлекать от, важного для вас, мероприятия.
И вот интересно, а почему нам сообщают, что именно в, так ныне именуемой, Древней Греции был мифологический «герой Геркулес», что в русском именуется: Геракл. А вот если рассматривать данное наименование начинаешь сомневаться в этом.
Hercules – (мифология римская) римское имя греческого божественного героя Геракла, который был сыном Юпитера и Алкмены, знаменитого героя, обладавшего исключительной силой. Наиболее известен своими 12 подвигами, совершенными, чтобы искупить свою вину после убийства своей семьи - от латинское Herculēs, от этрусков (hercle), из древнегреческое Ἡρακλῆς (Hēraklês), по-видимому, родственно из Ἥρα (Hḗra, “Гера”) и, по данным Хаудри, от прото-Индо-Европейского *yóh₁r (“год, сезон”) + κλέος (kléos, “слава”). ВИКИсловарь.
И вот это, так именуемое, древнегреческое «Hēraklês», почему-то, указывает своим «-ês» на именно латынь «Hercules», а не на, так именуемый, древнегреческий, что выявляется и русским Геракл (о латыни в той же, так именуемой ныне, Византии – мы уже говорили много).
А обвинять учёных людей в Российской Империи, в непонимании того, что они говорят, трудно, они прекрасно знали какую форму необходимо выявить из предложенного варианта, где они точно указывают именно на суффикс от латыни «-es» и на форму «cl» - потому и предложили форму в русском: Геракл (принятую, всем «научным сообществом» и образованными людьми (а они оказывали в то время влияние на научно-принятые определители) в Российской Империи).
Hercules, Herculēs, is (редко Pl, C, T ī) m. Геркулес (греч. Геракл), сын Юпитера и Алкмены, жены Амфитриона и внучки Персея, вынужденный преследованиями Юноны к службе у Эврисфея и к выполнению «двенадцати подвигов» (« aerumnae Herculi» Pl); пал жертвой мстительного кентавра Несса и сжёг себя на костре на горе Эта Pl, C, L etc. Columnae Herculis L — «Геркулесовы столпы», т. е. гора Кальпе на европейском берегу и гора Абила на африканском Гибралтарского пролива = крайний запад. H.!, me H.! (=ita me H. juvet!) или Hercule!, Hercle!, me Herc(u)le! Pl, Ter, C etc. — клянусь Геркулесом!, право же! Латинско-русский словарь > Hercules
Интересный приведены фразы, где Геркулес (Геракл) – выступает и в наименование и как перенос смысла с пониманием: право же – или: да будет так, истинно.
И как видим, по предложенным вариантам, у квиритов (римлян) Геркл был более чем «эпический герой», а выступал как «покровитель клятв», следящий за исполнением, кого призывают, как свидетеля и судью, если клятва будет нарушена, что нам напоминает о «Семо Санкусе/Сангусе», где Семо определяется современной исторической наукой – как: «бог, божество хранитель клятв и договоров». Однако, в тех же мифологических сказаниях, нам известно, что Геракл, выступает и как родоначальник рода Ска/Сак (Сколота) – Скифа. Что нам указывает на иногда применяемую формулировку «клясться родственником (или его памятью)», как самое доказательное и убедительное подтверждение «истинности и несокрушимости данной клятвы».
И эти два факта нас снова приводят к тому, но уже с данной стороны, что клянущиеся квириты (римляне) – понимали себя именно: скифами от предков своих и, значит, по родоначальнику от Геракла.
И есть ещё один забавный факт – это наименование: Эврисфея (естественно должное восприниматься правильно как: Еврисфей).
И тут вспоминается: Амалфея, Амалте́я, Амальте́я (др.-греч. Ἀμάλθεια, букв. «нежная богиня») — легендарная коза в древнегреческой мифологии,… ВИКИПЕДИЯ – то, что «Фея, как и Нимфа» - это слова из латыни, мы не будем доказывать, а остановимся на том, что: Фея – это, в современных определителях, означает: богиня.
Но как видим по тексту, нам, под указанной «древнегреческой основой», предлагают под словом «фея» - мальчика, а не девочку. Что уже говорит о непонимании смысла слова «фея» теми, кто придумывал этот миф, как и указывает на выдуманность самого мифа. А кто любил и любит: девочку представлять мальчиком и наоборот – нам уже хорошо известно, это египетские «Жрецы своего Ануса/Атона».
А дополнительно вспоминается слова: «a. Вначале Эвринома, богиня всего сущего, восстала обнаженной из Хаоса и обнаружила, что ей не на что опереться.», из Р. Грейвс, МИФЫ ДРЕВНЕЙ ГРЕЦИИ, 1. ПЕЛАСГИЧЕСКИЙ МИФ ТВОРЕНИЯ https://ancientrome.ru/publik/article.htm?a=1356780001 – где, также, наименование с основой«Эври/Эвр = Еври/Евр» определяется как – богиня.
И вот это «Эврис-/Еврис-» с возникновением готского суффикса, возникшего в готской латыни (см. время, когда Рим был под властью готов), от латыни в форме «-es» в готской латыни как «-is», что явно сохраняется в наименовании, например, современных литовских фамилий, и ныне: Адомайтис, Трабурис, Банионис, например.
А вот эта основа, от пеласгийской «ЭвриНома/ЕвриНома» по базовой части слова «Эвр-/Евр-» нам точно подтверждает что речь идёт именно о девочке (богине), а не о мальчике (боге). Но в предложенном варианте, так именуемого ныне, древнегреческого мифа – по форме «у Эврисфея», как видим, речь, идёт именно: о мальчике – что уже говорит о подлоге и подмене, и о типе сознания тех, кто его совершил, как и о «целях этой подмены».
А теперь рассмотрим наименование «Геракл (Hercle)» через призму праиндоевропейских корней.
*ser- (2), idg., V.: nhd. sorgen, achten, schützen, bewahren; ne. give (V.) shelter to, protect – давать убежище, защищать; RB.: Pokorny 910 (1585/57), iran., gr., ital., balt., slaw.?; W.: s.gr. Ἥρα (Hḗra), F.=PN, »Schützern (защитники)«, Hera (Гера).
И далее:
*klē-, idg., V.: Vw.: s. *kₑlē-. *kₑlē-, *klē-, idg., V.: Vw.: s. *kel- (6).
*kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kln̥œ̄-, idg., V.: nhd. rufen, schreien, lärmen, klingen; ne. call (V.) – звать, вызывать; RB.: Pokorny 548 (946/78), ind., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw., heth.; Vw.: s. *kel- (5), *kelem-, *kelen-, *skel-, *skeldʰ-?, *klēg-, *kleig-, *koli-, *gal- (2) (?);
W.: s. lat. clārus, Adj., laut, klar, hervorleuchtend (громкий, ясный, заметный); afries. klā-r 1 und häufiger?, Adj., klar, deutlich (ясный, отчетливый); W.: s. lat. clārus, Adj., laut, klar, hervorleuchtend; mnd. klār, Adj., hell, klar (яркий, ясный); an. klār-r (2), Adj., hell, klar (яркий, ясный);
W.: s. lat. clāmāre, V., schreien (кричать); afrz. claime, V., klagen; afries. *klē-m-a, sw. V. (1), streiten; W.: s. lat. clāmor, M. Geschrei, Getöse (крик, шум); afries. klē-m 2, Sb., Lärm, Zwist, Zank (шум, раздор, ссора);
W.: s. air. clocc, M., Glocke (колокольчик); vgl. an. kly-k-k-ja, sw. V., läuten (звонить); W.: s. air. clocc, M., Glocke; ae. clucg-e, sw. F. (n), Glocke; W.: s. air. clocc, M., Glocke; afries. klo-k-k-e 6, F., Glocke (колокол);
W.: s. germ. *klengan (1), st. V., tönen, klingen (звук); afries. kli-ng-a 1, st. V. (3a), klingen; W.: s. germ. *klengan (1), st. V., tönen, klingen; vgl. afries. kla-nk 1 und häufiger?, klo-nk, M., Klang; W.: s. germ. *klengan (1), st. V., tönen, klingen; vgl. afries. kli-nk-e 1 und häufiger?, F., Schlagbaum;
W.: vgl. germ. *skwel-, V., schwatzen, schreien (болтовня, крик); an. s-kval-a, sw. V., schreien, rufen (крик, зов).
И этот корень напоминает только один корень:
*rā̆s-, idg., V.: nhd. tönen, ertönen, schreien; ne. sound (V.), resound – звук, зазвучать, раздаваться, разноситься, резонанс; RB.: Pokorny 852 (1480/3), ind., germ.;
Связанный, с Сарматами, именно от: Сар-Мат (где Сар точно связан с корнем Сер (дающий формы: сар-сарки – со смыслом: рубаха, сорочка, доспехи, латы, броня, вооружение, мундир), и обратное Там-Рас), что Тур-Куты (Кут, заКуток, Кутать, Куты, Кутья, Кутерьма), или они же по духовному наименованию: Рус от Ряс/Ряз (Рас/Раз). И по смыслу этого корень связан с корнем:
*su̯en-, idg., V.: nhd. tönen, schallen; ne. sound (V.), resound - звук, зазвучать, раздаваться, разноситься, резонанс; RB.: Pokorny 1046 (1807/279), ind., iran., ital., kelt., germ., balt.; Hw.: s. *su̯onos;
И по форме он связан с корнем со смыслом:
*su̯en-, *sun-, idg., Sb.: nhd. Sonne; ne. sun (N.) - Солнце; RB.: Pokorny 881; Hw.: s. *sā́u̯el-; E.: s. *sā́u̯el-;
Где форма от Ряс – Раз, в русском языке, отражает первый цвет в спектре света – красный (алый), он же по счёт 1: Один, Первый (Первун, Перуун). А у Сармат Рас/Раз от которого и возникает русское Рус (сторона света, территория, находящаяся под прямыми лучами солнечного света, солярий) отражал наименование «Бога Солнца» – или: «солнечного света». А вот «у» от Рас. Как Рус - означает распространять Рас (солнечный свет)- по всей площади, или по всему объёму – или: сторона, находящаяся под прямыми лучами солнечного света (солярий).
Где корень «*kel- (6)» связан с корнем:
*kel- (5), idg., V.: nhd. treiben, antreiben; ne. drive (V.) – везти, водить, управлять, побуждать, стимулировать, приводить в движение, ; RB.: Pokorny 548 (845/77), ind., gr., alb., ital., germ.; Vw.: s. *kel- (6), *keleu-;
W.: vgl. gr. ἀκόλυθοσ (akóluthos), M., Begleiter (товарищ); lat. acoluthus, M., Gehilfe des Priester, Messgehilfe (помощник жреца/священника, алтарный); ae. a-col-it-us, st. M. (a), Lichtträger (светоносец);
W.: vgl. germ. *hlōþō, st. F. (ō), Haufe, Haufen, Schar (F.) (1) (куча, стая, толпа, ватага); ae. hlō-þ (1), st. F. (ō), Trupp, Schar (F.) (1), Bande (F.) (1) (отряд, стая, ватага, шайка); W.: vgl. germ. *hlōþō, st. F. (ō), Haufe, Haufen, Schar (F.) (1); afries. hlō-th 1, hlō-th-e?, F.? nhd. Schar (F.) (1), Menge (отряд, ватага, толпа, стая, много, множество);
W.: s. germ. *skaldan, st. V., stoßen, schieben (толкать, тыкать, туркать, пинать, долбить, упираться, двигать, ворочать); afries. s-kel-d-e-ia, s-ke-d-l-i-ia*, sw. V. (2), hauen; W.: s. germ. *skaldan, st. V., stoßen, schieben; as. s-kal-dan* 1, red. V. (1), stoßen;
W.: s. germ. *skaldō?, st. F. (ō), Stange (столб, шест, жердь, кол, стержень, шток, жезл); ahd. skalta* 13, scalta*, st. F. (ō), Stange, Schubstange; mhd. schalte, sw. F., Stange zum Fortstoßen des Schiffes (тяга для толкания корабля вперед); nhd. (ält.-dial.) Schalte, F., Ruderstange, Fährkahn, DW 14, 2099 (штанга руля, паром);
W.: ? vgl. germ. *halēþ-, *haliþ-, *haluþ-, M., Mann, Held (человек, герой); an. hal-r, M., Mann; W.: ? vgl. germ. *halēþ-, *haliþ-, *haluþ-, M., Mann, Held; ae. hæl-e, hæl-e-þ, M. (kons.), Mann (человек); W.: ? vgl. germ. *halēþ-, *haliþ-, *haluþ-, M., Mann, Held; as. hėl-ith 60, st. M. (a), Held, Mann; mnd. helt, M., Held (герой);
W.: ? vgl. germ. *halēþa-, *halēþaz, *haliþa-, *haliþaz, *haluþa-, *haluþaz, st. M. (a), Mann, Held (человек, герой); an. hǫl-ð-r, st. M. (a), Erbbauer, Mann (земледелец, человек).
Как мы видим, тут даже дело не в Гере, в таком случае, а дело в том, что: Геракл – это даже не мифический человек, ставший подвигами своими полубогом, а Геракл – это и есть: «дух (бог – Ас/Ос) защитников» – или: «дух, призывающий к защите» (стимулирующий защиту, побуждающий защищать, призывающий защищать), и именно потому он связан с Семо Санкусом/Сангусом – защитником договора между Небом и Землёй, клятв и договоров.
И добавим форму по «Геракл (Hercule)»:
*kul-, idg., Adj., Sb.: Vw.: s. *kaul-.
*kaul-, *kul-, idg., Adj., Sb.: nhd. hohl, Stängel, Knochen; ne. hollow (Adj.) – полый, пустой; RB.: Pokorny 537 (823/55), ind., gr., ital., kelt., germ., balt.; Vw.: s. *keu- (2) (?);
*kūlā, idg., F.: Vw.: s. *kā̆u̯əlā.
*kā̆u̯əlā, *kā̆ulā, *kūlā, idg., F.: nhd. Geschwulst, Bruch (M.) (1); ne. swelling (N.) – набухший, разбухший, надутый; RB.: Pokorny 536 (822/54), gr., germ., balt., slaw.;
*kūlo-, idg., Sb.: Vw.: s. *skūlo-.
*skūlo-, *kūlo-, idg., Sb.: nhd. Versteck, Hinterhalt; ne. hiding-place – спрятанное место, потаённое место, секретное место; RB.: Pokorny 951; Hw.: s. *skeu- (2); E.: s. *skeu- (2).
И вот: заповеданное место, потаённое место – явно связано со словом: Кут (от составного слова: Тур-Кут). И здесь, самое время вспомнить Словарь Владимира Даля:
КУТ м. южн. угол, зауголок, закоелок, тупик; вершина или конец глухого захода, залива, заводи, мыса и пр.
Угол крестьянской избы; четыре угла избы отвечают четырем покоям: передней, гостиной, спальне и стряпной; кут, куть, кутник, называется придверный угол и прилавок, коник (твер. пск. ряз. тул. пенз. влад. яросл. костр. ниж. вят.); местами же бабий угол, середа, шелнуша, стряпная за перегородкою, за занавескою (вор. кур. калужск. вологодск. перм. арх. сиб. сар.) в новг. этот же угол, если полати там, а не при дверях; наконец кут красный угол (новг. пск. смол. кур.).
Кутью зовут и дальний угол леса, поля, леска и пр. сев. | Куть южн. зап. красный, почетный угол избы, покуть, почему там кутяне почетные гости: сидит, как поп на покути. Словарь Владимира Даля.
И, также, слова из русского языка, например как: Кутать (утеплять, обогревать – огонь = красный), Кут (красный угол, там, где печь – см. также, горница, связанная с солярий), Куты (красный полусапожки), Кутья (красная пища, выделенная: или поминальная, или праздничная), заКуток (тайный, укромный уголок). А вот словосочетание «Красный Кут» - это: масло масленное, или выражение, выявляющее синонимы по смыслу, чтобы не забыть, как например: Фома = неверующий.
И здесь, по слову Кут - самое время вспомнить корень:
*gēu-, *gəu-, *gū-, idg., V.: nhd. biegen, krümmen, wölben; ne. bend (V.) – гнуть, изгибать; RB.: Pokorny 393 (562/46), ind., iran., arm., phryg./dak., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw., heth.; Hw.: s. *gudom, *gutrn̥, *gugā, *geulos, *gounom, *gupā, *geuros, *geud-, *geut-, *gu̯et-, *gurnos, *gūros;
W.: s. lat. cūpa, F., Kufe (F.) (2), Tonne (F.) (1) (бочка, кадка, ушат); germ. *kupa, *kuppa, F., Kufe (F.) (2), Bottich, Becher (чан, чашка); ae. cu-p-p, st. M. (a), Becher;
W.: vgl. germ. *kubō-, *kubōn, *kuba-, *kuban, sw. M. (n), Hütte, Verschlag, Koben (изба, хижина); ae. co-f-a, sw. M. (n), Höhle, Koben, Zimmer, Arche (пещера, комната, ковчег);
W.: s. germ. *keula-, *keulaz, st. M. (a), Kiel (M.) (2), Schiff, Behälter, Tasche (киль, корабль, контейнер, сумка); ae. cū-l-e, sw. F. (n), Grube, Loch, Kaule (пещера, яма, впадина);
А вот относительно слова «пещера» вспоминается миф о том, как Геракл заночевал в пещере, где жила женщина-змея (или: ящерица (саур/савр), как «хозяйка медной горы»), которая ему и родила трёх сыновей, один из которых и был прародитель рода Сак/Ска (Сколота): Таргитай (от Траг – драг/драгон/драк/дракон – носитель, потомок, наследник), от которого и родились: ЛипоКсай, АрпоКсай, КолоКсай (внукиГеракла, по мифу).
W.: s. germ. *kūlō, st. F. (ō), Kugel, Beutel (M.) (1), Keule (шар, мешок, булава); germ. *kūlō-, *kūlōn, sw. F. (n), Kugel, Beutel (M.) (1), Keule; afries. kū-l-e 1 und häufiger?, st. F. (ō), Grube (яма, впадина, шахта, котлован);
W.: germ. *keudō, st. F. (ō), Beutel (M.) (1); ahd. kiot 2, st. M. (a?, i?), Tasche, Beutel (M.) (1), Börse, Sack (мешок, кошелёк);
W.: s. germ. *kota, Sb., Zelt, Hütte, Kate (палатка, хижина, дача); ae. cie-t-e, sw. F. (n), Hütte, Häuschen; W.: s. germ. *kota, Sb., Zelt, Hütte, Kate; an. ko-t, st. N. (a), Hütte (избушка);
W.: s. germ. *kuta-, *kutam, st. N. (a), Hütte, Zelt (хижина, палатка); an. *-ky-t-ja, Sb., Hütte?; W.: s. germ. *kuta-, *kutam, st. N. (a), Hütte, Zelt; ae. co-t, st. N. (a), Hütte, Häuschen, Schlafzimmer, Höhle (хижина, изба, спальня, пещера);
W.: s. germ. *kutō-, *kutōn, sw. F. (n), Köte, Huf (копыто); vgl. afries. kâ-t-e 9, F., Fingerglied, Knochen (Pl.) (фаланга, кость);
W.: vgl. germ. *kaura-, *kauraz, st. M. (a), Locke (завиток, прядь, завитушка); an. kā-r-r (1), st. M. (a), Locke.
Ну, думаю, слово каура со смыслом: «завитушка, прядь» - должна вызывать точные ассоциации у многих.
ЧУБ м. чубок, чубец, чубчик, чубишка, чубища; чубак, чупак арх. чупрына ж. южн. зап. чупрун м. хохол, вихор, взбитый или отрощенный клок волос, косма на темени, оселедец, или на лбу, тупей.
Чупрунный шест, стар. шест с флагом или со значком. Чупа и чупа ж. арх. у мережи, вентера и прутяной верши: хвост, кут, кутец, задний глухой конец. Словарь Владимира Даля.
И к этому корню добавить корни:
*kᵘ̯elo-, *kᵘ̯olo-, idg., Sb.: nhd. Drehung, Rad; ne. turning (N.), wheel (N.) - вращающийся, колесо; RB.: Pokorny 639; Hw.: s. *kᵘ̯el- (1); E.: s. *kᵘ̯el- (1).
И:
*kᵘ̯el- (1), *kᵘ̯elə-, *kᵘ̯elh₁-, idg., V.: nhd. drehen, sich drehen, sich zuwenden, sich bewegen, wohnen; ne. turn (V.) - вращать; RB.: Pokorny 639 (1031/9), ind., iran., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.; Hw.: s. *kᵘ̯elo-, *kᵘ̯olso-, *kᵘ̯ekᵘ̯lo-;
Но, также стоит вспомнить и:
*geulo-, *gulo-, idg., Sb.: nhd. glühende Kohle; ne. glowing coal (N.) – светящийся уголь; RB.: Pokorny 399 (564/48), arm., kelt., germ.; W.: germ. *kula-, *kulam, st. N. (a), Kohle (уголь); germ. *kulō-, *kulōn, *kula-, *kulan, sw. M. (n), Kohle; an. kol (1), st. N. (a), Holzkohle (древесный уголь); W.: germ. *kula-, *kulam, st. N. (a), Kohle; ae. col, st. N. (a), Kohle, glühende Kohle (уголь, светящийся уголь);
Где вспоминается корень:
*angelo-, idg., Sb.: nhd. Kohle; ne. coal (N.) - уголь; RB.: Pokorny 779; Hw.: s. *ong-; E.: s. *ong-.
И добавим корнем по «*ser-»:
*serk-, idg., Sb., V.: nhd. Flechtwerk?, einhegen?; ne. plaited work (N.) - плетёная работа, делать плетень, плести корзину; RB.: Pokorny 912 (1589/61), gr., ital., heth.; W.: s. gr. ἕρκος (hérkos), N., Mauer, Wall, Zaun (стена, вал, забор);
W.: s. gr. ὅρκος (hórkos), M., Eid, Schwur (клятва, присяга); s. gr. ἐξορκίζειν (exorkízein), V., schwören lassen, beschwören, durch Beschwörung austreiben; vgl. lat. exorcista, M., Geisterbeschwörer; afries. ex-o-rc-ista 2, ex-o-rz-ista, afries, sw. M. (n), Exorzist, Priester des zweiten Grades der niederen Weihen (экзорцист, жрец второй степени малых орденов);
W.: vgl. gr. ὅρκιον (hórkion), N., eidlicher Vertrag, Schwur (клятвенный договор, клятва); W.: vgl. gr. ὁρκάνη (horkánē), F., Umzäunung, Einschließung (фехтование, ограждение);
W.: lat. sarcīre, V., flicken, ausbessern, wiederherstellen, wieder zurechtmachen, ersetzen, wieder gutmachen (исправлять, восстанавливать, снова исправлять, заменять, чинить); W.: s. lat. sarcina, F., Bürde, Bündel, Pack, Gepäck (бремя, узел, мешок, багаж); W.: s. lat. sartor, M., Ausbesserer, Flicker, Flickschneider (ремонтник, мерцание, резак заплаток).
И дополнительно стоит вспомнить наименование матери Геракла, по указанному мифу – это: Алкмена. И вот слово «Алк-» не смущает, а смущает что слово «-Ман» - произносится в современной форме от английского языка: «Ман – Мэн».
*alek-, *h₂lek- , idg., V.: nhd. abschließen, abwehren, schützen; ne. close (V.), ward off, protect – близко, прикрывать, закрывать, защищать; RB.: Pokorny 32 (58/58), ind., arm., gr., germ., balt., toch.; Hw.: s. *arek-, *areg-;
W.: s. gr. ἀλέξειν (aléxein), V., abwehren, verteidigen; vgl. gr. Αλέξανδρος (Alexandros), PN, Alexander, die Männer beschützend (защитник людей, защитник рода человеческого - хотя официально переводят как: защитник мужчин – догадайтесь почему); lat. alexandrīnum; vgl. ae. alex-andr-e, sw. F. (n), Brustkraut (трава молочник);
W.: s. germ. *alh-, Sb., Schutz, Bau, Haus, Tempel, Siedlung (защита, здание, дом, храм, поселение); got. alh-s 32, st. F. (kons.), Tempel, Hain? (, Lehmann A120) (храм, роща);
W.: s. germ. *alh, Sb., Schutz, Bau, Haus, Tempel, Siedlung; as. alah 15, st. M. (a?, i?), Tempel (храм).
И добавим к нему корень:
*manus, idg., M.: nhd. Mann, Mensch; ne. man (M.), human-being – человек, человеческое существо; RB.: Pokorny 700 (1155/20), ind., iran., germ., balt.?, slaw.; Hw.: s. *monus; W.: germ. *manna-, *mannaz, st. M. (a), Mann, Mensch, m-Rune (человек, человеческий, М-руна); germ. *manō-, *manōn, *mana-, *manan, sw. M. (n), Mann, Mensch, m-Rune; got. man-n-a (1) 316, unreg. kons. M., Mensch, Mann, m-Rune (, Lehmann M23) (человеческий, человек, М-руна);
Как видим, наименование матери Геракла – это: защитница (заступница) за человека – или: заступница за род человеческий. Или, со словом «Андр» (человек) – это, в русском понимании женского рода: Александра.
И вот тут возникает вопрос: А фраза «заступница за род человеческий» - вам никого не напоминает? Ну, скажем Богоматерь – заступницу – где давно сказать, Богоматерь, в славянском понимании – это: Лада-Богородица – она же, Венера, связанная со словом Венеда, что является синонимом слову: Славяне (см. предыдущие тексты).
Интересно, а кого родила Богородица? Наверное «заступника за род человеческий, защитника рода человеческого» - или: Александра. А по мифу, она родила: Геракла – или см. ранее по тексту.
«Римляне „богу своему Аполлону притекоша во храм” моляхуся ему, чтобы им возвестил о Александре. Он же во сне им явлься и рече им: „Мужи великого Рима! Не бойтесь Александра — мой бо сын Александр...”» [146] Александрия. М.; Л., 1965, с. 20. Б. А. Рыбаков «Язычество Др. Руси», М., 1987 https://dragons-nest.ru/dragons/terra_draconita/europe/alexander-makedonski.php
А вот корень «*alek-» имеет свои смежные корни:
*areg-, idg., V.: nhd. verschließen; ne. shut (V.) away – затыкать, закрывать, прикрывать, защищать; RB.: Pokorny 64 (104/104), ind., phryg./dak., gr., germ.; Hw.: s. *alek-; W.: s. lat. arca, F., Kasten, Kiste (ящик, сундук, ларь, ларец (что на дубу)); germ. *arkō, st. F. (ō), Kiste, Kasten; got. ark-a 3, st. F. (ō), Arche, Kasten, Futteral (ковчег, ящик, ларец, сундук, футляр); W.: s. lat. arca, F., Kasten, Kiste; germ. *arkō, st. F. (ō), Truhe, Kiste, Kasten; an. ark-a (1), F., Kiste; W.: s. lat. arca, F., Kasten, Kiste; germ. *arkō, st. F. (ō), Truhe, Kiste, Kasten; an. ǫrk, st. F. (ō), Kiste, Lade;
И:
*arek-, idg., V.: nhd. schützen, verschließen; ne. protect, close (V.) защищать, близко, прикрывать, укрывать; RB.: Pokorny 65 (106/106), arm., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.?, heth.; Hw.: s. *alek-;
W.: s. lat. arca, F., Kasten, Kiste; germ. *arkō, st. F. (ō), Kiste, Kasten; got. ark-a 3, st. F. (ō), Arche, Kasten, Futteral (ковчег, ящик, ларец, сундук, футляр);
W.: s. lat. Orcus, M., Unterwelt, Gott der Unterwelt (Преисподняя, бог подземного мира); air. orc; germ. *urka-, Sb., Ungeheuer; ae. orc, st. M. (a), böser Geist, Hölle; an. erk-n, ørk-n, Sb., Robbenart;
И естественно вспоминается Аид, что главенствует в «Аиде с Тартаром»:
Аи́д (др.-греч. Ἀΐδης (Aides) или ᾍδης, или Гаде́с; у римлян — Плуто́н, др.-греч. Πλούτων (Ploúton), лат. Pluto «богатый»; также Дит лат. Dis или Орк лат. Orcus[]) в древнегреческой мифологии — верховный бог смерти и подземного царства мёртвых. Старший сын Кроноса и Реи и старейший из Олимпийских богов; брат Зевса, Посейдона, Геры, Деметры и Гестии. Супруг Персефоны, вместе с ним почитаемой и призываемой. ВИКИПЕДИЯ.
Но относительно Персефоны (Персе-Фоны, Персе - Персей), что «позади Аида», вспоминается и Афродита, что сводят к «пене» (Jasta – Is:t – наименование: Изиды/ИсИды (ИсИс)) – хотя, можн точно указать, что скорее наименование Изиды – как: Афродита – происходит от АпероДита, где Дит это одно из наименований Аида (см. ранее по тексту). А вот Аперо (Апро/Афро) – это:
*apero-, idg., Adj.: nhd. hintere; ne. rear (Adj.) - тыл, спина, зад; RB.: Pokorny 53; Hw.: s. *apo-; E.: s. *apo-; W.: s. gr. ἤπειρος (ḗpeiros), rn̥peiroj (ápeiros), F., Festland, Ufer, Kontinent (материк, берег, континент);
W.: s. lat. Aprīlis, M., April (апрель); ae. Ap-re-lis, M., April;
W.: s. germ. *abarō-, *abarōn, *abara-, *abaran, sw. M. (n), Nachkomme (потомок); got. af-ar-a* 1, sw. M. (n), Konjekt. für afar, Nachkomme; W.: s. germ. *abarō-, *abarōn, *abara-, *abaran, sw. M. (n), Nachkomme; as. avar-o* 7, sw. M. (n), Nachkomme, Kind (потомок, ребёнок);
Или точно указано, что она «позади Дита», и вместе с ним вызываемая, сначала Дита (Аида), а потом и её АпроДиту.
*dīt-, idg., Sb.: nhd. Zeitabschnitt, Zeit; ne. time (N.) - время; RB.: Pokorny 175; Hw.: s. *dā-; E.: s. *dā-;
И как вы точно понимаете слово «*abara» прочтённое наоборот даёт слово «araba», что, несомненно, связан с Африкой, как и «avar-o»: обратное «Орава – Оравийский/Аравийский» полуостров.
Есть ещё форма Абра, но она не связана никак с Араба, но даёт в обратном прочтении «Арба».
*abʰ-, idg., Adj.: nhd. rasch, heftig; ne. swift (Adj.) - быстрый; RB.: Pokorny 2 (4/4), ind.?, gr., germ.?, slaw.; Hw.: s. *abʰro-;
W.: s. germ. *abra-, *abraz, Adj., stark, kräftig, riesig, fürchterlich (сильный, могучий, огромный, ужасный); got. ab-r-s 1, Adj. (a), stark, heftig (, Lehmann A3) (сильный, жестокий); W.: s. germ. *abra-, *abraz, Adj., stark, kräftig, riesig, fürchterlich; an. af-ar-, Präf.besonders, sehr (особенно, очень);
И вот тут явно начинает выявляться фактом, что похоже вся эта «Древняя Греция», ныне, пропагандируемая на территории «современной Греции» – испокон веков была на территории, так ныне именуемого, Египта, а не с «эллинских времён», да и Койнэ – это: «александрийский академический язык» - или родом из Египта, а вот, так ныне именуемая Византия, аж до 7 века н.э., как минимум, говорила на латыни (или даже если взять с 0 года н.э. по 500 год н.э. – полных 500 лет говорила на латыни, не сложно это представить, перенося на объективную реальность и человека, и человеческое сообщество).
Источник Праиндоевропейских корней: Gerhard Köbler, Indogermanisches Wörterbuch, (3. Auflage) 2000.
Комментариев нет:
Отправить комментарий