Обо мне

Моя фотография
Приветствую всех на сайте Славянские сказания. Если вас интересует наука, философия, славяне, мировоззрение, познание и история, то вам будет очень интересно .

пятница, 5 апреля 2024 г.

Когда и кто назвал часть «единого континента», ныне именуемого «ЕвроАзия» – «Европой»


Увидел у Юрия Абарина видео: 

Неизвестные факты «великих петровских преобразований». https://www.youtube.com/watch?v=X3b9Sto4h68 

Почему Петр I «прорубил окно в Европу»? https://www.youtube.com/watch?v=xamGge8UTko 

И мифы, и легенды – мало интересуют, как родилась фраза «прорубить окно в Европу». 

А вот когда и кто назвал часть «единого континента», ныне именуемого «ЕвроАзия» – «Европой», это куда более интересно. Как пишут «знатоки», с «чужих слов»: 

Европа, часть света, зап. часть материка Евразия. Название введено в употребление для обозначения части света др. -греч. учёными Гекатеем и Герадотом в VI-V вв. до н. э. Существуют два объяснения происхождения этого названия. По одному из них Европа от финик. Ереб “мрак”, “заход солнца”, “запад”. По более современной гипотезе Европа от догреч. и. -е. название местности в Фейсалии и Этолии Еуропас. https://otvet.mail.ru/question/13429503 

И вот: Где та «Фейсалия и Этолия», а где те: «Германия, Франция, Италия, Испания, Португалия, Англия, Ирландия, и тд»? 

Название «Европа», возможно, происходит от имени героини древнегреческой мифологии Европы (Εὐρώπη, Eurṓpē) — финикийской царевны, похищенной Зевсом и увезённой на Крит (при этом эпитет Европы мог связываться также с Герой и Деметрой). Происхождение самого этого имени, как говорит французский лингвист П. Шантрен, неизвестно. Поскольку миф о Европе и быке, по-видимому, восходит к микенскому периоду, возможно рассматривать его происхождение как догреческое. 

Наиболее популярные в современной литературе этимологические гипотезы были предложены ещё в античности (наряду со многими другими), но являются спорными: так, одна этимология истолковывает его из греческих корней ευρύς (eurús) — «широкий», и όψ (ōps, gen. ὠπός, ōpós) — «глаз», то есть «широкоглазая»; согласно лексикографу Гесихию, название Европия означает «страна заката», или «тёмная», что позднейшими лингвистами было сопоставлено с зап.-сем. ‘ərā̊b ib «заход солнца» или аккад. êrêb šamši с тем же значением (М. Уэст оценивал эту этимологию как весьма слабую). 

Согласно ещё одной теории, название происходит от финикийского слова ereb. ВИКИПЕДИЯ. 

Мы даже не будем рассматривать факт, что термин «финикийцы» - это прозвище от, так именуемых древних-греков, «какого-то народа», с явно скрываемым самонаименованием этого народа. Ну, носили люди одежды «красного, багряного, пурпурного» цвета – и что это их самонаименование? 

С тем же успехом можно и русских именовать «финикийцы», так как «красная рубашка» и «красный сарафан» - это очень распространённая одежда, тем более выходная, у русских (или см. те же картинки из «летописей» изображающих именно русских).     

Дмитрий Тюленев (3.04.2024 16:50):

И, положим «широкоглазая» - это эпитет «совы», а она символ «Артемиды-Афины» (и именно так, где «Артемида» более древний и исходный эпитет), или «видящая в ночи (во тьме)» - что даёт понимание: «видящая правду (свет истины)», или «видящая сокрытое, тайное» – или: «всевидящая». 

Да и догреческое, это, так именуемое: «греко-арийское» - хотя, честнее было бы просто: «арийское». С наименованием «грек» отдельная тема, и вообще, ставшее обозначением какой-то национальности и государства только в 19 веке н.э., и не ранее. 

А уж кого именовали квириты-римляне «грайкос» - это вопрос отдельный. 

Хотя, как говорит официальная наука - это были «западные иллирийцы», где «северные иллирийцы» именовались – «германи». Или смотрите предыдущие темы, где эти вопросы неоднократно затрагивались. 

И тут снова вспоминаются Пеласги и их «Миф о творения»: Р. Грейвс, МИФЫ ДРЕВНЕЙ ГРЕЦИИ, 1. ПЕЛАСГИЧЕСКИЙ МИФ ТВОРЕНИЯ. «Вначале Эвринома, богиня всего сущего, восстала обнаженной из Хаоса и обнаружила, что ей не на что опереться…» https://ancientrome.ru/publik/article.htm?a=1356780001 

– слово «Еври/Эври» заметно? Ну, так как «Ном-Нома» - это понятное слово, а дореволюции никакого «Эллин» не существовало, а писалось и читалось «Еллин», да и слово «Евангелие» пишется через «Е», а не «Э» (это такое «хитрое жонглирование», с целью ввести в заблуждение и увести от истины, буквами «Е» и «Э»). 

И как помним, из пеласгийской же «божественной тройки», выявляются наименования: «Зевс Аид – Артемида – Дионис/ДивоНисуЯ». Что, кстати, не нарушает исконную общеславянскую систему мировоззрений с «божественной тройкой»: «Отец – Дочь отца своего (она же: «Дух божий/Святой дух») – Сын матери своего (свет/искра)» 

И снова обратимся к Праиндоевроопейскому словарю: 

*ereb-, *orob-, *rōb-, idg., V.: nhd. bohren, aushöhlen; ne. hollow (V.) out – выдолбить; RB.: Pokorny 333 (482/63), gr.?, balt.. – Заметили, только в греческом и балтийском языке применяется корень. 

*ē̆rebʰ-, *ē̆reb-, *ō̆robʰ-, *ō̆rob-, idg., Adj.: nhd. rot, braun; ne. reddish brown, dark coloured – красно-коричневый, тёмные цвета; RB.: Pokorny 334 (483/64), gr., ill., alb., kelt., germ., balt., slaw.; Vw.: s. *regᵘ̯os- (?);W.: s. germ. *erpa-, *erpaz, Adj., dunkel, braun, dunkelbraun (тёмный, коричневый, тёмно-коричневый); an. jarp-r, Adj., dunkelbraun (тёмный); W.: s. germ. *erpa-, *erpaz, Adj., dunkel, braun, dunkelbraun; ae. eorp, earp, Adj., dunkelfarbig; W.: s. germ. *erpa-, *erpaz, Adj., dunkel, braun, dunkelbraun; as. *erp?, Adj., rot, braun, dunkel (красный, коричневый, темный); 

И далее плюс: 

*op- (1), idg., V., Sb.: nhd. arbeiten, Ertrag, Reichtum; ne. work (V.), bring about - работать, осуществлять; RB.: Pokorny 780 (1343/23), ind., iran., gr., ital., kelt.?, germ., heth.; Hw.: s. *opos-; W.: s. gr. ὄμπνιος (ómpnios), Adj., nährend (питающий); W.: s. gr. ὄμπνη (ómpnē), F., Nahrung, Brotfrucht (еда, хлебное дерево); 

W.: lat. ops, F., Bemühung, Dienst, Werk (усилие, услуга, работа); s. lat. opus, N., Werk (работа); vgl. lat. officium, N., Pflicht (F.) (1), Amt (обязанность, должность); lat. officiālis, M., Diener der Obrigkeit, Subalternbeamter (слуга власти, подчиненный чиновник); vgl. afries. of-f-iciāl 1, st. M. (a), Offizial (чиновник); 

W.: lat. opus, N., Werk (работа); vgl. lat. opera, F., Bemühung, Opfer (усилие, жертва); afries. *op-p-er, N., Opfer?; W.: s. lat. operārī, V., werktätig sein (V.), arbeiten, beschäftigt sein (V.), dienen (быть занятым, работать, быть занятым, служить); 

W.: s. lat. Ops (2), F.=PN, Ops (Göttin des Erntesegens - богиня благословения урожая); 

Опа (лат. Ops) — богиня в римской мифологии. Обычно считается божеством плодородия, богатой жатвы, посевов. Культ Опы, возможно, был близок культу Конса, другого аграрного божества. Это подтверждает эпитет богини — Консивия («сеятельница») и название одного из её праздников — опиконсивия, который справляли 23 августа. ВИКИПЕДИЯ. 

W.: s. lat. offerre, V., darbringen (предлагать); vgl. anfrk. of-f-er*? 1, st. N. (a), Opfer (жертва); W.: s. lat. offerre, V., darbringen; vgl. as. op-p-er* 1, st. N. (a), Opfer; 

И к этому: 

*opos-, idg., Sb.: nhd. Werk; ne. work (N.) - работа; RB.: Pokorny 780; Hw.: s. *op- (1); E.: s. *op- (1). 

Добавим: 

*op- (2), idg., V.: nhd. wählen, vorziehen, vermuten; ne. choose - выбор; RB.: Pokorny 781 (1344/24), gr., ital., slaw., toch.; W.: s. gr. ἐπιόψεσθαι (epiópsesthai), V., wählen, auslesen (выбирать, зачитывать); 

W.: lat. *opere, V., wählen? (выбирать); W.: s. lat. opīnio, F., Vermutung, Meinung, Glaube, Erwartung, Annahme (догадка, мнение, убеждение, ожидание, предположение); ne. opinion, N., Meinung (мнение); W.: s. lat. opināri, V., vermuten, vermeinen, wähnen, glauben, meinen (подозревать, предполагать, воображать, верить, иметь в виду); 

W.: s. lat. optāre, V., sich ersehen, aussuchen, wählen, wünschen, den Wunsch äußern (видеть, выбирать, выбирать, желать, выражать желание). 

Но довольно странно обозначать одну часть единого континента словом «закат», словно там никогда не восходит Солнце и нет дневного света. Тем более, для самой «Европы» – «закат» находиться «Западнее» от места рассмотрения. 

Или что «Европа» перемещается вместе со стороной света «Запад», относительно места рассмотрения, а «Европа», тут же, в этом месте, превращается в «Азию»? 

А уж от «Греции» и «Балкан» - этот «закат» всё равно уходит на «Запад» – например, в Албанию, и так далее. Да и термин «западные» не устанавливает точности в определении, так как при рассмотрении в месте, что ранее определено как «Запад», оно становиться «Востоком» относительно мест «западнее» от места рассмотрения. 

Плюс к тому, стоит снова вспомнить, что слово «Евр/Эвр» (относительно русского языка: Вавилон - Бабилон) возникает и в наименовании фракийской реки: 

ГЕБР, • Hĕbrus, 'Έβρος, н. Марица, главная река Фракии, берет свое начало на горном узле Скомия и Родопы (Thuc. 2. 96) и принимает в числе многих притоков, главным образом, реки Тонc (н. Туиджу) и Агриан или Ергин (н. Ергине) с рекой Теаром, под Филиппополем делается судоходною и впадает в море близ Эноса (Αι̃νος), разделившись на два рукава, из которых один образует озеро Стенториду. Hdt. 7, 59. 4, 90. Реальный словарь классических древностей. Под редакцией Й. Геффкена, Э. Цибарта. — Тойбнер. Ф. Любкер. 1914. 

Вспоминая, что: «фракийцы, фригийцы, македонцы, даки, бессы», как минимум – это всё народы, являющиеся потомками «скифских племён», или являются по предкам: «Сколота – Ска-Сак – Скифа». 

И тут надо сказать, что ещё до 1945 года, географический термин «Европа» не был таким политизированным, как ныне, а был лишь географическим термином. 

Хотя, и наличие географического термина отдельного от другого в определении единого континента, даже в географическом смысле – уже вызывает недоумение. 

Да и единое «покрывающее» (объединяющие) наименование, в политическом смысле, является признаком вассальной подчинённости кому-то - всех стран и государств, находящихся под одним географическим наименованием как «Европа», иначе (что и было до 1945 года) все страны обозначаются по собственному наименованию и образуют союзы, носящие наименования этих стран в официальном названии этого союза (см. официальную Историю). Но, об этом мы говорили ранее (см. предыдущие тексты) и достаточно объёмно и доказательно. 

А географическое обозначение «Европа» уже лежит в основе разделения,обозначающее условную, и кем-то принятую, часть единого континента именуемого «ЕвроАзия». Что уже само по себе странно, разделение единого континента на две части, даже в географическом понимании. 

Как-то «Северная Америка» – явно не является «Южной Америкой». Хотя, они словно «дубль» одна другой, по «базовому образу» (ограниченность образной системы, или какой-то смысл в этом?). Только вот «Северную Америку» словно «размазали» к «Северному полюсу». 

Правда, ныне «умники» придумали ещё «Центральную Америку», в области перешейка, или соединения двух континентов под одним наименованием «Америка», определяя это как один континент (не суть, положим, что так по базовым признакам). 

Однако, даже в этом разделении, есть общее наименование «всех Америк»: и Северной, и Центральной, и Южной. 

Хотя, даже визуально видно, что «Северная Америка», включает в себя «Центральную», как «хвост» от неё, а в «области расширения» - начинается «Южная Америка», где её «хвост» устремлённый к Антарктиде, можно увидеть под водой ныне. 

А без этой «размазанности» и «утопленности» - создаётся впечатление, что кто-то соорудил себе «Северную часть», а другому захотелось такое же, из родственников, и он соорудил себе в продолжение этого континента «дубль», от образа начального, но южнее (или наоборот). 

Да и континент «Африку», хоть и делят на: «Северную, Центральную, Восточную, Западную и Южную» – но она от этого «Африкой» быть не перестаёт. 

А тут два совершенно разных наименования соединяются в наименования одно и того же континента именуемого ныне «ЕвроАзия» - как: «Европа» и «Азия». 

С чего вдруг возникла идея такого разделения? Словно выявляется какая-то, нам неизвестная договорённость, следы которой перешли в нашу «определительную систему», о границе разделения на едином континенте (на единой территории континента), разделяющую его на «две зоны влияния»? Здесь, влияет один, и его территория именуется «Европа», а здесь, влияет другой, и его территория именуется «Азия». 

Собственно, возникающие исторические следы этого разделения можно уловить даже в официальной исторической информации, что мы уже выявляли относительно темы «Вящий Егл/Олг (Лось/Олень)» - как «линия разделения» между «западными и восточными» Венедами (Сколота – Ска-Сак - Скифа), что также определяются лингвистами, позже, как: «Славяне». 

Где, «Венеда» проистекает от корня «Уен/Вен» (стремиться, стараться, бороться), от которого, в том числе, возникает и наименование «Венера», а слово «Славяне» проистекает от корня «Слеу» (свисать, провисать, виснуть, висеть, болтаться, разболтанный) по форме его «Слав» (смысл тот же), и связана с корнем «Леу» который коррелируется с корнем, дающим формы: «Лето, Лата, Латина, Латона». 

А «Ян» происходит от корня «Иа/Ио» (идти, быть в возбуждении), связанного, по смыслу, с корнем, дающим корни со смыслом: «страсть» и «хорошо». Где он по смыслу «хорошо» связан с корнем «Есус» (хорошо, умение, способность), который и даёт форму слова «Ев/Еб», дающего форму «Евр/Эвр (Ебр/Эбр)», применённую в наименовании фракийской реки «Еброс/Еврос» и пеласгийском наименовании «Богини творения» - как: «Эвринома/Евринома (Ебринома/Эбринома)».  

И, кстати, это не новость относительно и «новейшей исторической реальности», где страны неважны (они часть надсистемного объединения), а потому важна граница разделения «зон влияния» двух: сил, идеологий, мировоззрений, и тд. 

И здесь, относительно легенды приведённой Юрием Абариным и строк А. С. Пушкина, им приведённых: «Природой здесь нам суждено В Европу прорубить окно, Ногою твердой стать при море.» Александр Сергеевич Пушкин, Медный всадник https://www.culture.ru/poems/5072/mednyi-vsadnik 

Возникает вопрос: А что Пётр 1 и Александр Сергеевич Пушкин – понимали место, откуда они происходят и где живут – как: «Азия»? И что они считали себя: «азиатами»? Ведь только тогда и легенда и строки становятся понятными, носящими и выявляющими смысл. 

А это куда более важное понимание, чем сама легенда, и известные строки русского поэта мировой известности. Так как, тогда «Азия» становиться не просто «географическим наименованием», а определением территории владения конкретным «царством» (Московским княжеством/Русским царством, по терминологии официальной исторической науки, хотя и слово «княжество» и слово «царство», в древности, носили иной смыл, чем ныне понимается). 

И это в силу того, что ныне географически понятие «Европа» простирается до Уральских гор (по территории «континента ЕвроАзия») – или ни Пётр 1, ни Александр Сергеевич Пушкин не могли считать себя «азиатами» (были образованными и географию знали), и потому не могли говорить и писать о «прорубленном окне в Европу» (они же родились и живут в Европе, тогда).  

А вот, если они понимали себя «азиатами» (за что говорит: и легенда, и строки стиха) - то: «Азия» (как смысловое наименование) имеет иное значение и смысл, и относится, и протирается до владений, на тот момент, «Российской Империи» - и никакого отношения к «географическому определению» не имеет изначально и по сути, а просто потом, одно увязали с другим географы, но именно опираясь изначально на владения «Русского царства», с утратой начального смысла, далее по времени. А это куда более важное понимание, имеющее иной смысл от предлагаемого и иную предысторию от предлагаемое официальной исторической наукой. 

Азия – Аз/Ас: 

*ansu-, *nn̥su- , idg., Sb.: nhd. Geist, Dämon; ne. spirit, demon – дух, демон; RB.: Pokorny 48 (85/85), ind., iran., ill., ital., kelt., germ.; Hw.: s. *anə-; W.: germ. *ansu-, *ansuz, st. M. (u), Gott, Ase (Бог, Ас); got. *an-s (2), (Pl. anseis), st. M. (u?, i?), Götter (= anseis) (божества); W.: germ. *ansu-, *ansuz, st. M. (u), Gott, Ase, a-Rune (Бог, Ас, А-руна); lat.-got. an-s-es*, M.Pl., Halbgötter (полубоги); 

W.: germ. *ansu-, *ansuz, st. M. (u), Gott, Ase, a-Rune; got. az-a 1?, st. F.? (ō), a-Rune (А-руна); W.: germ. *ansu-, *ansuz, st. M. (u), Gott, Ase, a-Rune; an. ās-s (1), st. M. (u), Gott, Ase (Бог, Ас); W.: germ. *ansu-, *ansuz, st. M. (u), Gott, Ase, a-Rune; an. ōs-s (2), st. M. (u), Gott (Бог); 

W.: germ. *ansu-, *ansuz, st. M. (u), Gott, Ase, a-Rune; ae. ō-s, st. M. (a), Gott, Ase, heidnischer Gott (Бог, Ас, языческий Бог); W.: germ. *ansu-, *ansuz, st. M. (u), Gott, Ase, a-Rune; as. ōs (2) 1, as.? , st. M. (a?, i?)?, o-Rune (О-руна); 

W.: germ. *ansu-, *ansuz, st. M. (u), Gott, Ase, a-Rune; as. *ās?, *ōs?, st. M. (a?, i?), Gott, Ase (Бог, Ас). 

*ā̆s-, *h₂es- , idg., V.: nhd. brennen, glühen, heiß sein (V.), trocken sein (V.); ne. burn (V.), glow (V.) – гореть, светиться, блестеть; RB.: Pokorny 68 (113/113), ind., arm., gr., ital., kelt.?, germ., slaw., toch., heth.; Hw.: s. *azd-, *azg-, *azgʰ-?; 

W.: gr. ἄζειν (ázein) (2), V., dörren, trocknen (вянуть, сохнуть); W.: s. gr. ἄζα (áza), F., trockener Schmutz, Trockenheit, Schmutz (сухая грязь, сухость, грязь); 

W.: vgl. gr. ἄσβολος (ásbolos), M., Kohlenstaub, Ruß (угольная пыль, сажа); 

W.: lat. ārēre, V., trocken sein (V.), dürr sein (V.) (быть сухим); 

W.: s. lat. āra, F., Scheiterhaufen, Altar (костёр, жертвенный костёр, алтарь); 

W.: vgl. lat. āridus, Adj., trocken, dürr (сухой, засушливый); 

W.: s. germ. *azgō-, *azgōn, sw. F. (n), Asche (ясень, пепел); got. az-g-ō* 4, sw. F. (n), Asche (, Lehmann A245); W.: s. germ. *askō-, *askōn, *azgō-, *azgōn, sw. F. (n), Asche; an. as-k-a, sw. F. (n), Asche (ясень, пепел); 

Ясень - Яс (Ясно, Ясность) – Яса/Яза – Аза/Аса – Ас (Асунь, Асуни, Аесир). 

Но тогда и наименование «Европа» никакого отношения к 6-5 веку до н.э. не имеет, как и отношения к указанным «др. -греч. учёными Гекатеем и Герадотом» (рассматривать вопрос о том, когда по настоящему родились эти «Гекатей» и «Геродот», и как их звали в реальности – мы не будем, есть много исследователей посвятивших этой теме много времени и видео материала, и предоставляющих много подтверждающих документов). 

А потому (хотя на старинных картах словом «Европа» обозначается много территорий, в том числе, и Северо-Запад территории современной России, да и у Ортелиуса/Ортелия можно найти карты, обозначающие всю так ныне именуемую «ЕвроАзию» – одним цветом, тем обозначая её как единую территорию) единственно наиболее объективным является именно: граница разделения «сфер влияния» - что изначально выявляется по линии «Днепр – Западная Двина», а далее, после «Вящего (Вятского) Елга/Олга (Лось, Олень)». Она сдвинулась западнее, за линию КарПат (Пят), см. предыдущие темы. 

Где именно «Вящий Елг/Олг» потому и обозначается – как: «Чин-Гиз» («разорвавший договор», Чин – Чинить – уЧинять – делать Чин-чином (упорядочивать, выстраивать)), а Хан – ХанЯз/Яс = КанЯз = Князь (воевода, военно-начальник «Дружины-Рати» при родовом «Совете/Рати»). 

Или, определения «Европа» и «Азия» изначально относятся к определительной системе рода «Сколота – Ска-Сак – Скифа», где «Европа» изначально и по сути - это сфера влияния «западных Венеда», а «Азия» - это сфера влияния «восточных Венеда», что далее «слились» с «Сармат». 

*eu- (1), *eu̯ə-, *u̯ā-, *u̯ə-, idg., V., Adj.: nhd. mangeln, leer; ne. lack (V.), empty (Adj.)- недостаток, пустой; RB.: Pokorny 345 (509/90), ind., iran., arm., gr., ital., kelt., germ., balt.; Vw.: s. *u̯ənos, *u̯āstos (?); 

W.: s. germ. *wōsta-, *wōstaz, *wōstja-, *wōstjaz, Adj., wüst, öde, unbewohnt (пустыня, пустынный, необитаемый); afries. wē-st-e 1 und häufiger?, Adj., wüst, verwüstet (пустынный, опустошенный); W.: s. germ. *wōsta-, *wōstaz, *wōstja-, *wōstjaz, Adj., wüst, öde, unbewohnt; afries. wō-st 1, Adj., wüst, verwüstet (пустынный); 

W.: vgl. germ. *wōstinjō, *wōstenjō, st. F. (ō), Wüste, Einöde (пустыня, пустошь); afries. wē-st-ene 6, wō-st-ene, st. F. (jō), Wüste (пустыня); 

И тут уместно вспомнить слово «пустошь», и связанное с ним слово «вереск». 

*Vȇrskъ m, альтернативная форма *Vȇrsъ (“вереск”) - альтернативная форма *vȇrsъ, возможно, суффикс *-(s)k-. Родственные слова включают протокельтский *wroikos и древнегреческий ἐρείκη (ereíkē, «вереск»). 

• ἐρείκη (ereíkē) f (родительный падеж ἐρείκης); первое склонение: heath (Ericaarborea) - Вероятно, из протоэллинского *weréykā, без четкого протоиндоевропейского этимона. Подобие Прото-кельтского *wroikos (“вереск”) и прото-балто-славянского *werˀź-, *wirˀź- (откуда Литвы vìržis (“вереск”), латышском virzis (“вереск”), праславянского *vȇrsъ, *vȇrskъ) привели словари и Matasović для поддержки стандартных номера-индоевропейского субстрата источник. Иногда его связывают с протоиндоевропейским *wert- (“крутить, переворачивать”). 

Heath - необработанная земля с невозделанной почвой и дикой растительностью; пустошь; вечнозеленый кустарник из семья Ericaceae (виды рода Erica, виды рода Cassiope, оба вида рода Daboecia, из видов рода Epacris, австралийская вересковая пустошь, из видов рода Leucopogon, бородатая вересковая пустошь, из видов рода Phyllodoce, горная вересковая пустошь; (счетный) некоторые бабочки и мотыльки (палеарктический вид Coenonympha, род кистенегих бабочек; ценонимфа памфильная, произрастающий в Европе, Азии, за исключением тропической Индии и Индокитая, и Северной Африке, малая вересковая пустошь; ценонимфа туллиевая, произрастающий в Европе, Азии, за исключением тропической Индии и Индокитая, и Северной Америке, большая вересковая пустошь; мелитея аталия, вересковая рябина; Semiothisa clathrata, мотылек, известный как решетчатая вересковая пустошь; Ematurga atomaria, обыкновенная вересковая пустошь - Из среднеанглийского heeth, hethe, из древнеанглийскогоhǣþ ( “вересковая пустошь, невозделанная земля, пустошь; вересковый покров”) протозападногерманского*haiþi протогерманского*haiþī ( “вересковая пустошь, пустошь, невозделанная земля”). Прото-индоевропейский *kait- (“лес, пустошь, пастбище”). Родственно с голландским heide (“вересковая пустошь, вересковая пустошь”), немецким Heide (“вересковая пустошь, вересковая пустошь”), норвежским hei (“вересковая пустошь”), шведским hed (“вересковая пустошь, вересковая пустошь”), древневельсийским (“лес”), валлийский coed (“лес”), латинский būcētum (“пастбище”, буквально ”) -cetum (“место, роща”). 

И вот тут, сочетается два смысла «разворотная сторона от стороны восхода Солнца» и слово «пустошь – вереск», что практически, именно в Европе, является культовым словом и растением, наряду с растением «репей» (тоже признак «пустоши», кроме см. Словарь Владимира Даля по слову «Татарин», к тем, кого ныне именуют так - отношения не имеет, это перенос от слова «Урман» - «Татр», вспоминая, также, горы: Татры — наивысшая часть Карпат, находящаяся в Словакии (3/4 площад+и) и Польше, часть Фатранско-Татранской области. ВИКИПЕДИЯ). 

А вот на Юг «сферы влияния» распространялись по линии «разделения сфер влияния» на Севере: 

«Азия» – Персия, Индия (что отмечается по многим параметрам, в том числе, едиными элементами культуры и наличием общих слов, и тем, что морской жемчуг из Индии активно торговался в Москве куда ехали закордонные купцы за ним, да и иезуит Антонио Поссевино, имел задание добиться свободного прохода «западных купцов», через Московское княжество/Русское царство именно в Персию и Индию). А как же «крестовые походы» и захват Северной Африки «крестоносцами»? Ну, это так, к слову. 

«Европа» - Балканы, Греция, Малая Азия, Древний Восток, вплоть до Северной Африки. 

Что совпадает с информацией из учебника Истории, для детей дворян: Первыя основания универсальной истории с сокращенною хронологиею, в пользу обучающагося российскаго дворянства. Часть 2. Автор: BMK BRZ, Дата публикации 1763 г., автор: Филипп Генрих Дильтей 1723 -1781. Первыя основания универсальной истории с сокращенною хронологиею, в пользу обучающагося российскаго дворянства = Premiers elemens de l'histoire universelle avec un abregé de la chronologie à l'usage de la jeunes noblesse de Russie. - [Москва] : Тип. Моск. имп. ун-та, 1762-1768. - 8. Ч. 2 . - 1763. - [16], 328 с. https://archive.org/details/2-1763 

- но абсолютно не совпадает с историческими данным из современной исторической науки, так как описываемая там «древняя историческая реальность всего мира», из этого учебника (для детей дворян), опирается исключительно на исторические события, развиваемые и связанные именно и только со Скифами (Сколота – Ска-Сак). 

И к этому стоит вспомнить, что: Александр Сергеевич Пушкин (26 мая [6 июня] 1799, Москва — 29 января [10 февраля] 1837, Санкт-Петербург) — русский поэт, драматург и прозаик, заложивший основы русского реалистического направления, литературный критик и теоретик литературы, историк, публицист, журналист; один из самых авторитетных литературных деятелей первой трети XIX века. ВИКИПЕДИЯ. 

И он являлся современником: Владимир Иванович Даль (10 [22] ноября 1801 — 22 сентября [4 октября] 1872) — русский писатель, этнограф и лексикограф, собиратель фольклора, военный врач. Наибольшую славу принёс ему непревзойдённый по объёму «Толковый словарь живого великорусского языка», на составление которого ушло 53 года. ВИКИПЕДИЯ. 

И разница в рождении всего два года 1799 год и 1801 год. А вот Владимир Даль, как современник А. С. Пушкина, нам сообщает, что в народе, в его время, слово «Европа» понималось – как: 

ЕВРОПА ж. шут. вульг. жопа, задница. Толковый словарь живого великорусского языка. Толковый словарь Даля. 

Или, мы видим определение от «обратная сторона от переда». И далее, обратимся снова к Словарю Владимира Даля. 

ЗАД м. задь ж. твер. пск. противопол. перед; что назади или сзади, задняя часть, сторона; тыл. У животных, часть тела противоположная голове, окорока; у человека, спина; у всякого предмета: сторона или часть, заключенная между правым и левым боком и противоположная лицу, переду. 

В тамб. задом зовут заднюю лавку в избе. В задях, на задях, сзади, позади, на задах. Задок м. умалит. задняя часть чего. Задок телятины. Задок дивана, ослон, спинка. | олон. поле позади пашень, пастбище. 

Задок повозки, задние колеса с осью, а передние: передок или передки. 

Зады мн. задняя часть дворов в селении, где коноплянники, гумна и пр. Волк задами прошел. | Старое, былое, прошлое, давно минувшее. Кто задов не помнит, тому и наука (т. е. опыт) нипочем. | Старый, заученый урок; что уже пройдено ученьем. Протвердить зады. | Зады или задки, задок повозки; закоблучья в сапогах; пришивные к передкам клюшки у башмаков. 

Задь чего, нареч. позадь, позади; далее от нас. 

Задний, который позади чего; последний, отсталый; прошлый, минувший. 

Заднее (т. е. прошлое) Божье, переднее Государево. Жить задним умом. Мужик задним умом крепок. Умен, да задом. Задним умом догадлив. 

Задний кут, угол, в избе, где кутник, супротив дверей, рядом с передним. Задний ветер, каз. восточный, с левого берега Волги, по расположению чувашских изб задом к заволжью. 

Задний проход, служащий животным для испражнения. Заднить, | отставать, оставаться позади, не догонять передних. 

Арх. задний, последний, следующий позади. Задковый, | к задку относящийся. Задник и задник м. последний, отсталый, задний. | Задняя часть чего-либо. | Пск. нары, кутник, помост в заднем углу избы. | Задники у сапог, задки, закоблучья. 

Сделаю это задником, пск. после, опосля. Задниковый, к задникам относящийся. Задина, -нка ж. | зад; озадок, задняя часть тушии говяжьей, бараньей и пр. | Изнанка, ничка. 

Задница ж. | задняя часть тела животных и человека, на которой он сидит; ягодицы. | Перм. веревка, которой притуг притягивается к телеге, для пригнета сена. | Стар. наследье, наследство. | Пск. задний покой в избе, или задняя клеть, за избой. Тянуть задницу, отставать от других; лениво, вяло работать. Задничный, к заднице относящийся. 

Задовка ж. сиб. веревка на возу, для увязки товара в задке; она сходится с передовкою. Заднюшка ж. перм. теплая изба на задах, скотная изба. Заднюха арх. последний слив пивного сусла, других, другодан (иногда бывает и третьяк). На свадьбе был, а заднюху пил, говор. о плохом угощенье. Заднеотсталой, один из самых последних на пути, на походе. Заднепроходный, к заднему проходу относящийся. 

ЖОПА ж. задница; та часть тела, которая во Франции свободна от телесного наказания. Умал. жопка, увелич. и презрит. жопища. Шире жопы не пёрднешь. Пристал как банный лист к жопе, о навязчивом, назойливом, наглом человеке. Без мыла в жопу залезет, о льстивом, заискивающем человеке. Голос как в жопе волос: тонок, да не чист. На безптичье и жена соловей. Жополиз м. нем. Arschlecker, подлый льстец, угодник. Словарь Владимира Даля. 

Жопа - из неустановленной формы. Определение праслав. формы представляет трудность. По одной версии, слово связано чередованием гласных с польск. gар «зевака», gapić się «глазеть». Привлекаемое сюда же польск. Gорłо — название озера — скорее заимств. из др.-сканд. Go<pul. Весьма распространено сближение слова жо́па с церк.-слав. жупа «яма», укр. жу́па «соляная копь (в Галиции)» и далее —  с др.-англ. соfа «впадина, яма», греч. γύπη ̇κοίλωμα γῆς (Гесихий). Едва ли более вероятно сравнение *žьра с лат. gibbus «искривлённый». Неудовлетворительно также возведение гласного [о] в жо́па к [ɨ̥] и сравнение с др.-исл. gumpr «ягодицы, туловище», поскольку gumpr связывается с др.-исл. gорi «отверстие, рот». Использованы данные словаря М. Фасмера. 

И ещё из Словаря Владимира Даля: 

ЕВРАШКА м. оврашка, евражка, сиб. джумбура и (?) степная кошка, южн. суслик, животное из семьи хомяков, Spermophilus, нескольких, весьма схожих, видов; ошибочно: карбыш, овражек, оврак и пр. Еврашкин, ему принадлежащий; еврашечий, им свойственный и к ним относящийся. Еврашковый тулупчик. Словарь Владимира Даля. 

Толковый словарь живого великорусского языка (рус. дореф. «Толковый словарь живаго великорускаго языка») — толковый словарь русского языка с объяснением значений лексических единиц, использовавшихся в устной и письменной речи XIX века. Словарь создавался с 1819 года Владимиром Ивановичем Далем (1801—1872); первое четырёхтомное издание вышло в период с 1863 по 1866 год. За это произведение в 1863 году В. Даль был награждён Ломоносовской премией Императорской Академии Наук и удостоен звания почётного академика. ВИКИПЕДИЯ. 

И как видим несколько странных пониманий выявленной информации: 

во-первых, слово «Европа» (зад(обратная сторона от переда), яма (искривление, овраг) – а тут возникает очень интересное видение, так как несложно ныне увидеть настоящую форму Земли, где основная территория «Европы» находиться ниже территории «Азии», но это выяснили не так давно из космоса) обретает смысл только в русском языке и относительно русской территории «Азия», 

во-вторых, оба человека (и Владимир Даль, и Александр Пушкин) были представителями одного уровня общества на территории Российской Империи, и одного уровня обучения, получения уровня знаний, но Александр Пушкин «рассказывает про «окно в Европу»», а Владимир Даль в своём словаре - даже не упоминает о «Европе», и даже на уровне «географического наименования», но точно по слову «Европа» даёт «народное понимание слова» – как: «жопа, задница», 

в-третьих, о какой «Европе», в таком случае, мог говорить «Пётр 1», если даже во времена Пушкина и Даля – это слово было мало кому известно и понятно, в современном смысле, или практически никому не известно, а вот синонимы «жопа и задница»: были популярны и известны, в том числе, и прежде всего, и в народном сознании на русской земле. 

Источник Праиндоевропейских корней: Gerhard Köbler, Indogermanisches Wörterbuch, (3. Auflage) 2000.

Комментариев нет:

Отправить комментарий