И естественным уточняющим рассуждением является более детальное рассмотрение области «русской земли» на северо-западе, собственной территории восточных славян Поморов (восточных Венедов (что есть по роду Сколота-Ска/Сак, на ином слове, с тем же смыслом: Скифа), что в праиндоевропейском обозначаются словом «Меря» (большой, больше), что уже своим смыслом «разрушает» официальную версию о «разрозненных княжествах» (хотя и сами слова: «князь и княжество» - более позднее изобретение и введённое в значимость по смыслу ныне понимаемому от сугубо церковно-летописное), и дополняемое словом «Вятити», на славянском слове, означающее тот же смысл: большой, больше).
И потому в «поле зрения» снова и снова будет попадать город известный как «Новгород Великий» (он же на языке «Ганзейского торгового союза»: «Господин Великий Новгород» - это прямой перевод с германского).
Справка: Ганза (нем. Hanse, Hansa, лат. Hansa), также Ганзейский союз, Ганзея — крупный политический и экономический союз торговых свободных городов Северо-Западной Европы, возникший в середине XIII века.
В 1241 году образован Союз германских городов Любека и Гамбурга, который путём удачных войн на Балтийском морском театре с датскими и шведскими королями к 1367 году развился в обширный Ганзейский союз в составе 57 городов. Позже в регистр Ганзы были включены 130 городов, из них — около 100 портовых, а под её влиянием находилось до трёх тысяч населённых пунктов. К началу XV века Ганза объединяла около 160 городов. Цель объединения — обеспечение участникам союза привилегий в районе ганзейской торговли.
Опорой ганзейских купцов служили рыцарские ордены.
Ганза вела самостоятельную внешнюю политику, приобретала крепости, поддерживала олигархию. Участники объединения следовали Большому Ганзейскому статуту, изданному для всего союза. Союз просуществовал до середины XVII века. ВИКИПЕДИЯ.
- По мнению археологов, Новгород появился примерно на рубеже IX—X веков или в начале X века у истока Волхова из Ильменя. А из этого следует уже не лингвистический, а исторический вывод: новгородские славяне были не частью восточных славян, ... (вывод: «оккупация» территории «русской земли» со стороны западных славян).
- Эти выкладки Зализняк представил изумленной публике в книге «Древненовгородский диалект», первое издание которой вышло в 1995 году. Он обнаружил, что некоторыми чертами диалект напоминает языки западных славян, некогда населявших южное побережье Балтийского моря (нынешняя немецкая Померания — древнее славянское Поморье).
Специфическому политическому устройству Новгорода в XII–XV веках находятся параллели в истории западнославянских городов-государств по южному побережью Балтики (территория нынешних Германии и Польши).
Академик Валентин Лаврентьевич Янин, превосходный знаток новгородской истории, говорит о том, что наиболее ярко проявлялась самобытность новгородского диалекта в письменных трудах 11-13 веков. Затем она постепенно сглаживалась под влиянием других восточнославянских диалектов.
Занимаясь поисками прототипов, языковеды, как свидетельствует академик В.Л. Янин, пришли к заключению, что в Средние века произошло большое переселение на новгородскую землю выходцев из Северной Германии и из Польши. - И это данные из открытых источников, если, конечно, интересоваться вопросом.
Новгород (Северный, скажем так) появился в 10 веке н.э., хотя «специфическое политическое устройств» отмечают с 12 века н.э., а оно близко к политическому устройству, например, отмеченному на монете, что представляют нам как доказательство существования слова «Библ» (о котором все знают ныне, но учёные не уточняют в каком периоде 10 века н.э.: в начале, середине, или конце, хотя ранее был известен другой Новгород, известный далее, как: Угорьск).
А вот развитым и широко известным торговым городом: Новгород мог стать только к 12 веку н.э. (если не к 13-14 векам н.э., неудобное расположение города вдали от морского берега, со сложным «озёрно-речным подходом» к нему, представляет интерес «западным купцам» только, если в нём появляется «высоко-востребованный товар» и именно на «западном рынке», имеющим высокую ценность и цену, но стоящим в Новгороде остаточно низко – стимулятор: «большая моржа»).
Более того, в середине 13 века о Новгороде было мало кому известно, даже по официальным данным от официальной науки, с её «татаро-монгольским игом» (по официальным данным: начало «монгольского нашествия» на Русь в 1237—1242 годах, что якобы продлилось до 1480 года), и эти «татаро-монголы» на Новгород «не ходили» в силу «банальной причины», они просто о нём «ничего не знали». См., также: изображение новгородцев германцами: Немецкие изображения новгородцев XIV века, Средневековья относятся деревянные рельефные панели церкви св. Николая в Штральзунде с изображением русских охотников на пушного зверя. https://varjag2007su.livejournal.com/2880691.html.
- А вот: 14 век н.э. – это с начала 1301 года по конец 1399 года, включая 1400 (ни много не мало, а целых 100 лет, или в понимание 2024 – 100 = 1924 год, а сколько всего в мире за эти 100 лет произошло).
Здесь, конечно, возникает много вопросов от «наложения и нестыковок», что пытались «вспихнуть» в «романовский период» (начиная от Алексея Михайловича, кто первым сообщил русским о существовании: «матери городов русских – Киеве», откуда якобы «русская земля и пошла», или задом наперёд, главное чтобы с западной стороны и ближе к «папскому престолу» (см. работы доктора исторических наук Александра Владимировича Пыжикова), что, само по себе, довольно странно даже по родам в языке: «Киев – он, а Мать – она»).
И наложения выявляются, особенно, когда смотришь старинные карты 15, 16, 17 веков, хотя бы периода под наименованием «правление отца и самого Иоанна Васильевича»:
Иван III Васильевич (в историографии также Иван Великий; 22 января 1440 — 27 октября 1505). – прожил по официальным данным: 65 лет.
Василий III Иванович, по прямому имени — Гавриил, в постриге — Варлаам (25 марта 1479, Москва, Великое княжество Московское — 3 декабря 1533, Москва, Великое княжество Московское). – прожил по официальным данным: 54 года.
Иван IV Васильевич, прозванный Грозным, в постриге — Иона (25 августа 1530, село Коломенское под Москвой — 18 (28) марта 1584, Москва). – прожил по официальным данным: 54 года.
И на этих картах есть территория «Новгородской Республики» (что отражают и германские барельефы, как «новгородские добытчики пушнины» (собир. выделанные шкурки пушных зверей, используемые для производства меховых изделий - отдалённая наша суровая окраина, вместе с тем, богата, богата золотом, богата лесом, богата пушниной, богата громадными пространствами земли, годными для культуры. П. А. Столыпин, «Речь о сооружении Амурской железной дороги, произнесенная в Государственной думе 31 марта 1908 года», 1908 г., см. области, где водится и водился животные, дающие шкуры именуемые – пушнина: к пушным зверям, в частности, относятся такие виды - как: бобр, норка, нутрия, горностай, соболь, песец, ондатра, калан, выдра, и другие.)).
Но в том то и дело, что на этих картах, в этот же период, есть и «Биармия», что обозначается как самостоятельное государство:
Биармия упомянута в русской Иоакимовской летописи, спорном источнике, найденном В. Н. Татищевым в XVIII веке. На знакомство автора Иоакимовской летописи с северными сагами указывал Б. А. Рыбаков. В карело-финском эпосе «Калевала» (страна Севера — Бьярма). Путешествие Элиаса Лённрота: путевые заметки, дневники, письма 1828—1842 годах (в примечаниях к народным рунам). О ней также часто упоминает Саксон Грамматик. На некоторых картах архаичного типа Биармия в XVI веке ещё помещается в центре Кольского полуострова (см., например, Carta Marina). Судя по средневековым картам Скандинавии (морской карте Олафа Магнуса и других), их авторы помещали Биармию между Онежским озером и Онежской губой Белого моря. Крупнейшие западноевропейские картографы XVI века Меркатор и Ортелий сохранили название Биармия для центральной части Кольского полуострова. В это же время на картах, основанных на сведениях английских и голландских мореплавателей, Кольский полуостров изображён без Биармии.
Известны также рассказы о ещё нескольких путешествиях в Биармию около 920, 1026 и 1090 годах. В них сообщается, что викинги вели с местными жителями торговлю, закупая беличьи, бобровые и собольи меха, и расплачивались за них деньгами, после чего начали войну и ограбили святилище бога бьярмийцев Юмалы. Этот бог считается финским, но его описание в рассказах указывает скорее на зауральское происхождение культа.
Саксон Грамматик (ок. 1140 — ок. 1216 года) сообщает, что в эпоху короля Гольтера Финляндией и Биармией правил некий Кузон. Норвежский король Харальд Харфагер совершил в Биармию военный поход.
В 1217 году в Биармию прибыли два норвежских судна, одно из которых проследовало далее через Русь в Святую землю, чтобы участвовать в крестовом походе. Экипаж второго судна был уничтожен местными жителями. Для мщения король Хакон IV в 1222 году послал двух своих военачальников на четырёх больших судах с сильным войском. Они прошлись по Биармии огнём и мечом, вернувшись с богатой добычей из серебряных монет и дорогих мехов. После этого Биармия перестала упоминаться в скандинавских источниках.
К XIII веку прекратились поездки скандинавов в Биармию, и само понятие Биармии исчезает из истории.
В Западной Европе о существовании Биармии узнали только в начале XVI века из книги Саксона Грамматика, впервые напечатанной в Париже в 1514 году. ВИКИПЕДИЯ.
Однако, известно и о походе «Александра Невского» в Биармию, после чего он направился на Новгород (и это более понятно, так как заболоченная территория даёт единственный путь как «на Запад» - это: через «Юг и далее, Юго-Запад», так и на «Северо-Запад» – это: через «Северо-Восток», и далее, на «Запад» северном путём).
УШКУЙ, ушкол м. стар. ладья, лодка. Бысть их 200 ушкуев, поидоша вниз Волгою рекою, летпс. Великого Новаграда разбойницы, 70 ушкуев, пришедше взяша Кострому град разбоем, летпс.. Ушкуйник м.
речной разбойник; новгородские ушкуйники, шайки удальцов, пускались открыто на грабеж, и привозили добычу домой, как товар. Идоша на них за Вятку ушкуйницы, разбойницы, летопс. Ушкуйничать, пускаться на грабеж шайками, на ушкуях. Словарь Владимира Даля.
И судя по многочисленным источникам «Новгородская Республика» достаточно «глубоко» (посредством «ушкуйников») «залезла» на «территорию Северо-Запада» современной России (но она не была частью «Московского княжества/Русского царства»), что и отражают, в том числе, «барельефы» в церкви св. Николая в германском городе Штральзунде.
Но там находилась и «территория Биармии», что даёт понимание (принимая официальную историческую информацию), что Биармия «перестала существовать» (как независимая территория) именно после «оккупацией её Новгородской Республикой» (посредством «ушкуйников»), но вполне этого, она могла оставаться, уже как «вассал Новгорода» (что логично).
Только вот с датами, тогда, выходит «карусель», так как, чтобы уложить одно и другое, и оставить место походу «Александра Невского» на Биармию, и далее, что логично, на Новгород (есть, за что «отплатить»: и Биармии, см. предыдущие тексты, и Новгороду).
Но тогда, этот поход мог состояться, как минимум, лет на 200 позже – или, примерно: в 14-15 веках (тем более вспоминаем, что: «Специфическому политическому устройству Новгорода в XII–XV веках», вспомнив: Иван III Васильевич (в историографии также Иван Великий; 22 января 1440 — 27 октября 1505). – прожил по официальным данным: 65 лет).
Или, «специфическое политическое устройство» закончилось в Новгороде в 15 веке, при правлении на «русской земле» дедушки Иоанна Васильевича (что, по Татищеву «Грозный») - Ивана III Васильевича.
Но преднамеренно скинули в прошлое «Александра Невского», чтобы скрыть другой поход, только на, скажем так, на «Киев-готский» («Отмстить неразумным хозарам…», А. С. Пушкин) и «на Запад», что состоялся как «поход Вещего Олега» (хотя, точнее: «Вящего», или «Вятского»).
Причины - всё те же: набеги на «русские земли» с «ограблением территорий и населения, с полоном населения, для продажи в рабство» – плюс: действующие и двигающие персоны и их мировоззрение - всё те же, только разница во времени от 1240 года, около 300 лет (от повторного и окончательного «похода Владимиро-Суздальской Рати»).
А от «реального похода», но уже на «Новгород-ободритский» (что был: «проганзейский-пропапский - олигархический» (ничего не меняется), что уже ранее было сказано в цитатах, и сказано в предыдущих текстах) «Александра Невского» 14-15 веках н.э. (закончился период: специфическое политическое устройство в 15 век н.э.) – или: плюс ещё около 200 лет, что решило участь Новгорода, и поставило точку в его «проганзейско-пропапском олигархическом» образе жизни, но сделало его уже «врагом», для бывших друзей.
И открыло «поле свободного действия» в области освобождения и возвращения Пскова и псковских земель в «русскую землю», где «киевская земля» уже была возвращена в «русскую землю» (или проще говоря: стремление к восстановлению установленной «Вящим Олегом» (Чин-Гиз Ханом – «разорвавшим прежний договор» Хан – Кан – «КанЯзь») новой границы разграничения территорий между «восточными славянами» и «западными славянами»).
Собственно, именно с периода 15 века идёт последовательное «возвращение Новгорода», уже как собственно «русского города», в лоно «русской земли», и этим занимаются «отец Иоанна Васильевича» (Василий III Иванович) и сам «Иван Васильевич» – что мы можем выявить уже в деталях из официальной исторической информации (при этом, Иоанн Васильевич успевает отразить и «иезуитский удар в спину» (и именно «иезуитский») из Казани).
И здесь, вспоминается упомянутое нами в предыдущих текстах слово «мень» - как составное в словах: Ка-Мень, Кре-Мень, Ил-Мень.
Стоит обратить внимание на корень, знаковый, особенно по форме «Елг-Олг (Олень – Лось, Ол-Ло)»:
*el- (1), *ol-, *ₑl-, idg., Adj.: nhd. rot, braun; ne. (colour root), red (Adj.), brown (Adj.) – красный, коричневый; RB.: Pokorny 302 (445/26), ind., iran., arm., phryg./dak., gr., ill.?, ital., kelt., germ., balt., slaw.; Vw.: s. *al- (6), *albʰos, *albʰud-?, *el-, *elk̑-, *elem-, *eleu-, *elen-, *elənī, *lō̆n-, *lonbʰos, *olm-;
W.: s. lat. ulmus, F., Ulme (вяз); ahd. ulm* 1, F., Ulme;
W.: s. germ. *algi-, *algiz, st. M. (i), Elch (лось); ahd. elah* 2, st. M. (a?, i?), Elch, Elentier (лось, олень); mhd. ëlch, st. M., sw. M., Elentier; nhd. Elch, Elk, M., Elch, DW 3, 403, 414;
W.: s. germ. *algi-, *algiz, st. M. (i), Elch; vgl. gr. ἄλκη (alkē), F., Elch (лось);
W.: s. germ. *alma-, *almaz, st. M. (a), Ulme (вяз); germ. *elma-, *elmaz, st. M. (a), Ulme; as. *al-m?, st. M. (a?), Ulme; mnd. elm, elme;
W.: s. germ. *elma-, *elmaz, st. M. (a), Ulme (вяз); ahd. ilmīn 2, Adj., Ulmen-, von der Ulme;
W.: s. germ. *elha-, *elhaz, st. M. (a), Elch; an. elg-r, st. M. (a), Elch (лось);
W.: s. germ. *elha-, *elhaz, st. M. (a), Elch (лось); vgl. ae. *il-u-g, Sb.;
W.: vgl. germ. *alizō, st. F. (ō), Erle (ольха); got. *al-iz-a, *alisa, st. F. (ō), Erle; W.: vgl. germ. *alizō, st. F. (ō), Erle; got. *al-is-i, st. F. (jō), Erle; W.: vgl. germ. *alizō, st. F. (ō), Erle; afries. el-r-en* 1, Adj., erlen, Erlen-;
W.: s. germ. *aliza-, *alizaz, st. M. (a), Erle (ольха); ae. ėl-l-ern, ėl-l-en (2), st. N. (a), Erle, Holunder (ольха, бузина);
W.: s. germ. *aluza-, *aluzaz, st. M. (a), Erle (ольха); an. ǫl-r (1), st. M. (a), Erle;
W.: vgl. germ. *lamba-, *lambaz, *lambi-, *lambiz, st. N. (az/iz), Lamm (агнец, ягнёнок, овца); got. l-amb 24, st. N. (a), Lamm, Schaf, junges Kleinvieh (, Lehmann L12) (агнец, ягненок, овца, молодняк крупного рогатого скота);
W.: vgl. germ. *lamba-, *lambaz, *lambi-, *lambiz, st. N. (az/iz), Lamm; an. l-amb, st. N. (az/iz), Lamm; W.: vgl. germ. *lamba-, *lambaz, *lambi-, *lambiz, st. N. (az/iz), Lamm; ae. l-amb, st. N. (iz/az), Lamm; W.: vgl. germ. *lamba-, *lambaz, *lambi-, *lambiz, st. N. (az/iz), Lamm; as. la-mb 3, st. N. (a), Lamm;
*men- (3), *menə-, *mnā-, *mnē-, *mneh₂-, idg., V.: nhd. denken, denkan an; ne. think - думать; RB.: Pokorny 726 (1213/78), ind., iran., arm., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.; Hw.: s. *mₑnei-, *menmen-, *menos-, *menti-, *mentu-, *mₒni-, *mnn̥ti-, *mnn̥to-, *menter-, *men- (5) (?), *mendʰ-, *mondʰro-;
*menmen-, idg., N.: nhd. Sinn, Gedanke; ne. sense (N.) – чувства, смысл, разум, толк, ум; RB.: Pokorny 726; Hw.: s. *men- (3); E.: s. *men- (3).
*menos-, idg., N.: nhd. Sinn, Gedanke; ne. sense (N.) - чувства, смысл, разум, толк, ум; RB.: Pokorny 726; Hw.: s. *men- (3); E.: s. *men- (3).
И как видим, слово присутствует в германском, латыни, и в русском – это:
ИЛЬМЕНЬ м. астрах. озеро, особенно образующееся от широкого разлива реки, озеро, в которое впадает река и из него снова вытекает; озером назыв. там соленое. | Новорос. разливы, поймы среди камышей. Вообще же у ильменя берега в камышевых, тростниковых, мокрых зарослях; голое озеро не ильмень. Ильменный арбу, астрах. сырой, растущий на мокром месте, у прибережья ильменей; бугровой ядренее и слаще. Ильменистый, богатый ильменями. Ильменка, часто вязанный невод, для ловли рыбы, живущей в тине. (Наум).
И возникает слово: Вяз - Молодые побеги служат веточным кормом скоту (листья и кора дерева). Луб — невысокого качества, используется на кровлю, изготовление коробов и покрышку саней. Кора — на дубление и получение красок.
Вяз получил свое имя благодаря особенностям древесины. Дело в том, что в старину из лыка дерева «вязали» сани, ободья и многое другое. Лыко добывали из подкорного лубяного слоя. Дерево имеет много имен. Самые распространенные имена – это Ильм, Берест и Карагач. https://vk.com/wall-160709223_286
Вяз - Происходит от праслав. *vęzъ-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вязъ, русск. вяз, укр. в'яз, сербохорв. ве̑з, словенск. vȇz, чешск. vaz, польск. wiąz, в.-луж. wjaz, н.-луж. wjez. Восходит к праиндоевр. *wing'-. Родственно лит. vìnkšna, латышск. vîksna "вяз", алб. vith, vidhë "вяз". Сближение с вяза́ть считается вторичным. Возм., что слав. ę (а не i из ín) получено под влиянием вяза́ть, поскольку лыко этого дерева было гибким и могло применяться в этом процессе. Использованы данные словаря М. Фасмера.
*u̯ing̑-, idg., Sb.: nhd. Ulme; ne. elm - вяз; RB.: Pokorny 1177 (2027/103), iran., alb., germ., balt., slaw.; Hw.: s. *u̯eig̑-.
А слово «вяз» имеет форму именно «виаз/уиаз» и связано со словом «вязать - вяз-ать» - связывать, соединять, сплетать, скручивать, сплетать в единое целое, делать единым целым.
ВЯЗАТЬ, вязывать что, завязывать, свызывать; затягивать обнесенную вкруг чего веревку узлом, для соединения или скрепы: |
Вязать также скреплять клеем, мастикой, известью и пр. | Вязать или вязти что, плести прутками, крючочком, как вяжут чулок, колпак, кошелек и пр. Вяжут гладко или гладью, изнанкой или рябью, узором и пр. Вязать невода, сети, плести сеть из пряжи, закрепляя каждую ячейку особым узлом. Шитая рожа, вязеный нос. Жениха под венец опоясывают вязаным кушаком, узлы охраняют от порчи. Вязаться, быть вязану, быть связываему, привязываему. | Вязаться за кем, ухаживать, волочиться; вязаться с кем, связываться, знаться, якшаться.
Вязаться во что, мешаться, вмешиваться, цепляться, придираться. Дело вяжется, не вяжется, идет толком, либо не ладится, не клеится. Ввязывать поплавки в невод. Вывязать узор. Довязать чулок. Завязать узел. Извязать все нитки. Навязать махалку. Надвязать шест. Обвязать голову. Отвяжи колокольчик. Повяжи платок. Подвяжи бороду. Перевяжи сноп. Привяжи хвост. Провяжи рядок. Развяжи узел. Поп связал, обвенчал. Увязывай кладь. | Ряз. обещаться.
Вязаный, вязеный, вязененький умалит. выплетенный на прутках, вязаной работы. Вязание, вязанье ср. длит. действ. по глаг. во всех знач. | Самый предмет, что вывязано на прутках. Вязение, вязенье ср. тот же предмет, напр. чулок, и | действие занятого этой работой. Вязь, вязка ж. об. действ. по глаг. Вязка узлов, снопов, рам. Вязка, арх. веревка. | Связь, союз, соединение,
крепость; | вязка, в знач. качества работы. Снопы доброй вязи. | Вязь, болото, топь, см. вязить. | Стар. род письма, где буквы связаны, переплетены или всунуты одна в другую. Вокруг кубка написано славянскою вязью: Русскому есть веселие пити. | Завязка, вязочка, гайтанчик, снурок. | Вязь снопа, объем его, по вяслу; сноп шести-, семи-четвертной вязи. | Вязь быка. перм. привязь; | у мясинов, жир, тело, в живом скоте.
Вязка, стачка на торгах, либо извозчиков, ямщиков; | моск. круговое, слаз, отсталое, уплачиваемое в каком-либо кругу, чтобы товарищи не портили цены | Вязань, вязеница, вязанка, вязка, связка, пучок, беремя, или | вязеница ж. плетеница, долгий венок. Вязаница ж. лен со стлища, связанный снопом. Вязьба ж. стар. действ. по знач. глаг. в смысле наложения оков, колодки на узника.
Вязанка, вязенка, вязеница, вязенка, везянка, варега, варежка, вязаная шерстяная рукавица, вкладываемая в кожаную голицу. | Вязанка, вязочка или вязушка, вязаные обшивки, оборки, вязаные кружева.
Вязанка влад. чулок. | Оленья самка, так называемая потому, что при путешествии всегда связываются одна за одну на поводках (Наумов). Вязьня ж. стар. ремни, привязки в одежде, вооружении стрельцов. Вязовье ср. собират. вязки (вязок); | связки, хребтовые, сухожилье по хребту животного. Вязга, вязига об. яросл. твер. придирчивый или вздорный человек, крючок, тяжебник. | Вязига ж. сухожилье из красной рыбы, связки, лежащие вдоль всего хребта; она особ. идет вареная в пироги. Вязиговый, вязижный пирог. Вязижник, -ница, кто добывает, приготовляет вязигу или торгует ею; | охотник до нее. Вязы м. мн. кур. нижняя и боковая часть лица, скулы.
Вязок м. умалит. дерево вяз; | гибкий прут, свежая хворостина, расколотая вдоль гибкая лесинка, для огиба, связки некоторых частей телеги, саней и пр.
Вязина, вязовина м. вязкник, вяз, дерево Ulmus Effusa, одно из самых гибких, из которого делаются вязки, ободья, полозья. К этому же роду у нас относятся: илbм, берест и карагач. Вязник м. собират. вязовый лес. Вязовый также сделанный из этого дерева. | Вязник, вид ракитника, Cytisus byflorus.
Вящо ср. собират. мелкий кустарник, прутья на веники, прутья для вязки; | место, где режут их. Вязовник вязовина, растение Sambucus Ebulus, бузник, яловая бузина, собачья, селеник (зеленик?).
Вязень м. стар. колодник, узник, заключенник. Вязчее ср. стар. плата, взымавшаяся с мира за поимку где преступника.
Вязло, вясло ср. перевясло, перевесло, пояс, свясло, опояска, скрута соломы и травы, которою связывается сноп. | Твер. новг. и др. привеска, ладанка, особ., на скот, для оберега его от сглаза, волков, 6олезней; стар. вязло и наузень.
Вязун м. сушеный или вяленый лещ, продаваемый связками, десятками, южн. Вязальный, относящийся к вязенью. Вязальщик м. -щица ж. вязчик м. вязала м. вяжущий, связывающий что-либо; занимающийся вязаньем бунтов или чулков, сетей и пр. Вязея об. то же, но относится только до вязанья прутками, крючком, иглою.
Вяжихвостка ж. орл. сплетница, мутница, вестовщица, переносчица.
Вяжечка, растение Turritis, усовная, адалим? молодика, пужник, заячья капуста, переводн. башенница. Вязель, вязиль ж. несколько растений, называемых горошком: Coronilla Varia, вязель, горох-полевой, мышьи-стручки, рябчик, горчак. | Medicago sativa, вязель-луговой, медунка, лечуха, красный-буркун, люцерна. | Lathyrus pratensis, вязель, горошек, горох журавлиный или гусиный, мыший, желтый, гусинец. | Potentilla Tormentilla, растение вязель, завязник, деревянка, червишннк, сердечный; дубровка, узик, пуповник. | Vicia, горошек разн. вид. |
Твер. пск. вязкое болото, топь или вязило ср. ряз. Вязожелдь м. растение Ilex aquifolium, острокров, желдь, падуб, птичий древесный клей.
Вязовица ж. яросл. растение и ягода ежевика; два вида: Rubus cosius, ожина-полевая, куманика, бирюза, глухая-малина, ежевика; | R. fruticosus, ожина-лесная, ежевика, холодок, сарабалина.
Вязить стар. вязнуть, сидеть в оковах, в заключении; ныне: | засаживать кого, что, ущемлять, заставить увязнуть, засадить.
Вязать, вязнуть, заседать, завязать, увязать, угодить в топь, в грязь, в тесноту, в непроходимую чащу.
Вязкий, крепкий или упорный сцеплением частиц своих; липкий, клейкий, тягучий; нехрупкий, неломкий, гибкий, упругий.
Вязковатый, несколько вязкий. Вязкость ж. свойство, качество это. Вязило ср. ряз. вязкое, топкое болото. Вязила об. кто вязит что, глубоко загоняеть свайку в игре. Словарь Владимира Даля.
*u̯eis- (2), idg., V.: nhd. drehen; ne. turn (V.) – вращать, поворачивать, превращать, поворот, разворот; RB.: Pokorny 1133 (1966/42), ind., arm., gr.?, ital., germ., balt., slaw.; Hw.: s. *u̯oiso-, *u̯eisk-, *u̯eisg-, *u̯ei- (1), *au̯- (5) (?); E.: s. *u̯ei- (1), *au̯- (5) (?);
W.: s. lat. virga, F., grüner dünner Zweig, Reis, Setzling, Gerte, Rute (зеленая тонкая ветка, побег, рассада, ветка, стержень);
*u̯ei- (1), *u̯ei̯ə-, *u̯ī̆-, idg., V.: nhd. drehen, biegen; ne. turn (V.) – вращать, поворачивать, превращать, поворот, разворот; RB.: Pokorny 1120 (1953/29), ind., iran., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw.; Hw.: s. *u̯ei̯ā, *u̯eimen-, *u̯eiro-, *u̯eiti-, *u̯eito-, *u̯oiso-, *u̯oitu̯ā, *au̯- (5) (?), *u̯eid- (1), *u̯eik- (4), *u̯eis- (2), *u̯i̯et- (?); E.: s. *au̯- (5) (?);
W.: vgl. lat. vibrāre, V., in zitternde Bewegung setzen, wippen, schwenken (приводить в дрожащее движение, качаться, раскачиваться);
W.: vgl. lat. vīmen, N., Flechtwerk, Rute, Weide, Geflecht, Korb, Setzling (плетень, прут, ива, коса, корзина, саженец);
W.: vgl. lat. virga, F., grüner dünner Zweig, Reis, Setzling, Gerte, Rute (зеленая тонкая ветка, побег, рассада, ветка, стержень);
W.: vgl. lat. virgo, F., Jungfrau, Mädchen (девственница, девушка);
W.: vgl. lat. vitus, F., Felge (ободок);
W.: s. germ. *widō, st. F. (ō), Band (N.) (полоса, лента); got. kuna-wi-d-a* 1, st. F. (ō), Fessel (F.) (1), Band (N.) (, Lehmann K36) (лодыжка, полоса);
W.: s. germ. *wisk-, V., drehen, flechten (скрутка, коса); ae. wi-s-c-ian, sw. V., flechten (заплетать);
W.: s. germ. *wiskōn, sw. V., wischen (вытирать); ae. weo-x-ian, sw. V. (2), flechten (заплетать);
W.: vgl. germ. *wiska-, *wiskaz, st. M. (a), Wisch, Bündel (обтирать, пучок); an. visk, st. F. (ō), Wisch, Stohbündel (салфетка, пучок соломы);
W.: vgl. germ. *wiþi-, *wiþiz, st. F. (i), Reiserstrick, Strick (M.) (1) (верёвка из побегов, верёвка); an. vi-ð (1), *wi-ð-jō, st. F. (i?), Weideband (пастбищная лента); W.: vgl. germ. *wiþi-, *wiþiz, st. F. (i), Reiserstrick, Strick (M.) (1); ae. wi-þ-þ-e, sw. F. (n), Weide (F.) (1), Band (N.), Fessel (F.) (1) (ива, плоса, пясть);
W.: vgl. germ. *wajju-, *wajjuz, st. M. (u), Wand (стена); an. vegg-r (1), st. M. (u), Wand (aus Flechtwerk) (плетень);
W.: vgl. germ. *wīla, Sb., List, Betrug, Kunst (хитрость, мошенничество, искусство); an. vē-l, st. F. (ō), Betrug, List, Rank, Ränke; W.: vgl. germ. *wīla, Sb., List, Betrug, Kunst; ae. wī-l, st. N. (a), List, Betrug (хитрость, коварство);
W.: vgl. germ. *weira, *wīra, Sb., Draht (проволока); ahd. wiera 6, st. F. (ō), Krone, Schmuck aus Golddraht oder Silberdraht (корона, украшения из золотой или серебряной проволоки); mhd. wiere, st. F., Schmuck aus feinem Gold (украшения из чистого золота); nhd. (ält.-dial.) Wiere, F., Metalldraht, DW 29, 1571.
И из этого делаем вывод, что само озеро наименовано сугубо по-русски, даже точнее, по-русски с Юга территории современной России – со значением: истекающее (так как: из него вытекает река), или «дающее начало» (реке). Но, почему-то наименовано только данное озеро таким наименованием, следовательно - это древнее наименование (связанное с Меря-Вятити). Важным параметром является наличие тростника, из чего, скорее всего, изначально и плели изделия. А далее, в западных языках это по процессу и применения дерево Вяз, для плетения перешло на дерево (см. германский и латынь, в частности).
А вот в русском сохранилось за типом «озера», а на дерево перешло по корню «плести, вязать» - как: Вяз. Интересно, что Ива, имеет иное наименование, и оно связано с корнем «Аива», что выявляет её (как и красную Иву) – как: культовое дерево.
Иначе, можно точно предполагать, с достаточной степенью уверенности (особенно опираясь на германские и английские карты Германской Империи Франков 486 года и 526 года, см. предыдущие тексты и в открытых источниках) – что: город, или, скорее всего, городище, был основан задолго до «нашествия ободритов» к славянами Поморами от восточных славян.
А далее, он просто был захвачен «ободритами», и скорее, по манере дальнейшего развития «Новгородской Республики» (со «специфической политической системой»), «ушкуйниками», и далее порабощён ими и подчинён их правлению (оккупация).
Дополнительно за этот говорит факт наименования русских: финнами и эстонцами, как и латышами – точно отображающими наименование: «Венеды» (понимая, как восточных славян Поморов - Венедов).
И далее, в связи с темой «Новгород» и «Александр Невский» возникает наименование:
Чудское озеро (устар. Гдовское озеро, эст. Peipsi järv) — крупное пресноводное озеро, является северной составляющей так называемого Чудско-Псковского озёрного комплекса. ВИКИПЕДИЯ.
Как видим, «чудским» оно стало позже (это к вопросу «о летописях»). И сомнительно, что это наименование связано с «эстонцами, или финнами» - как: «чудь белоглазая», но об этом далее.
И здесь, уместно вспомнить сразу, напрашивающиеся наименования:
Гдов — город в России, самый северный в Псковской области. Административный центр Гдовского района и городского поселения Гдов. О происхождении названия Гдов существует отдельная статья в этимологическом словаре русского языка, составленном немецким языковедом российского происхождения Максом Фасмером (1886—1962). При изучении вопроса о происхождении названия города возникает и вопрос о первичности названия — города (Гдов), или реки, на которой он расположен (Гдовка, Гда). Расположен на реке Гдовке, в 2 км от её впадения в Чудское озеро в деревне Устье, в 125 км к северу от Пскова и в 230 км к юго-западу от Санкт-Петербурга. ВИКИПЕДИЯ.
Гданьск(польск. Gdańsk (инф.) [ˈgdaɲsk], кашубск. Gduńsk, лат. Gedanum, Dantiscum, в 1308—1466 и 1793—1945 годах носил название Да́нциг, нем. Danzig) — город в северной Польше…
Гдыня (польск. Gdynia, польское произношение(инф.), кашубск. Gdiniô, нем. Gdingen) — город на севере Польши.
И здесь, сразу выявляется основа слов (без «-ск»): «Гдан/Гдун/Гедан» – связанный, в германском языке, со словом «Дан», но по форме «Дантис» (Данцский, славянская форма) – вспоминая захваченные «Данией» территории, действующей совместно с крестоносцами, сначала «меченосцами», а потом, «тевтонцами» и «ливонцами».
И далее, основа слов: «Гдин» – повторенная в германском с приставкой «ген», как остров «Руян», и далее: «Рю-» и наименование «Рю-Ген» (с сколько в Германии таких наименований на «-Ген», вспоминается, также, и «Карфа-Ген»/«Карпа-Ген»).
Определяя «-ан» (такое Сарматское окончание на «-ан»), и далее, ещё формы русских окончаний «-ин» и «-ун» - определяющие принадлежность к корню к которому приставлены, мы получаем основой корень «Гд».
И здесь можно вспомнить, например, корень:
*g̑ʰđem-, *g̑ʰđom-, idg., Sb.: nhd. Erde, Erdboden; ne. earth (N.), floor (N.) – земля, пол; RB.: Pokorny 414 (600/16), ind., iran., phryg./dak., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch., heth.; W.: gr. χθών (chthōn), F., Erde, Erdbogen (земля, земной свод);
W.: vgl. gr. χαμηλός (chamēlós), Adv., am Boden befindlich, niedrig (расположенный на земле, низкий);
W.: vgl. gr. Δημήτηρ (Dēmḗtēr), Δαμάτηρ (Damatēr), Δαμμάτηρ (Dammatēr), F.=PN nhd. Demeter (Деметра);
W.: ? vgl. gr. νεοχμός (neochmós), Adj., neu (новый);
W.: lat. humus, M., Erde, Erdboden, Erdreich (земля, почва, грунт); W.: s. lat. homo, hemo (ält.), M., Mensch, Mann (человеческий, человек).
И корень:
*g̑ʰđū-, *g̑ʰi̯ū-?, idg., Sb.: nhd. Fisch; ne. fish (N.) - рыба; RB.: Pokorny 416 (602/18), arm., gr., balt.; W.: gr. ἰχθῦς (ichthys), M., Fisch (рыба).
И, несомненно, от данного корня, учитывая их прибрежное значение, можно ассоциировать со словом: «земля – суша» (если прибывать в них с моря). А можно и как «твёрдая поверхность», ассоциировать как «твердыня».
Но есть и более интересное предположение от «Г» = «Жд/Дж» = «Ж», как: «Жданск» и «Ждыня».
Но не стоит упускать из внимания слово на латыне Gedanum (всё таки латынь была одним из основных языков на данной территории, тем более от религии, и вероятность передачи огласовки через «е» высока), что может давать основой корень «Гед» и рассмотрим этот вариант.
*gʰed-, idg., V.: nhd. fassen, ergreifen; ne. seize - захватить; RB.: Pokorny 437; Hw.: s. *gʰend-, *gʰedʰ-; W.: germ. *getan, st. V., erreichen, erlangen (добиться, получить); got. *git-an, st. V (5), finden, bekommen, erlangen (найти, достать, получить);
W.: germ. *getan, st. V., erreichen, erlangen; an. get-a (1), st. V. (5), schaffen, erreichen, erzeugen, lernen (создавать, достигать, производить, учиться);
W.: germ. *getan, st. V., erreichen, erlangen; anfrk. *get-an?, st. V. (5);
W.: germ. *getan, st. V., erreichen, erlangen; as. *get-an?, st. V. (5), erlangen (получить);
Мы видим, выявляющееся слово «Гет», где: Готский историк Иордан, в труде «О происхождении и деяниях гетов» повествуя о племени венетов, сообщает, что они именуются по-разному, в зависимости от родов и местностей, и преимущественно они называются склавенами и антами. Также Иордан сообщает, что во времена остроготского (остготского) короля Германариха (умер в 375 или 376 году), анты были ему подвластны… ВИКИПЕДИЯ. - Или слово «Геты» от готского историка Иордана сочетается со словом «Готы», так как он писал «Готскую Историю».
И далее, мы рассматриваем корень:
*gʰedʰ-, *gʰodʰ-, idg., V.: nhd. umklammern, zusammenhalten, vereinigen, passen; ne. unite – объединение, объединяться; RB.: Pokorny 423 (608/24), ind., germ., balt.?, slaw., toch.;
W.: s. germ. *gōda-, *gōdaz, Adj., gut, passend (хороший, подходящий); ae. gōd (2), Adj., gut, tüchtig, fähig, beträchtlich (хороший, способный, значительный); W.: s. germ. *gōda-, *gōdaz, Adj., gut, passend; afries. gōd (2) 41, Adj., gut, zuverlässig, frei, wertvoll (надежный, свободный, ценный); W.: s. germ. *gōda-, *gōdaz, Adj., gut, passend; vgl. afries. gêd-e (1) 1 und häufiger?, gêd, F., Pflege (забота);
W.: s. germ. *gōda-, *gōdaz, Adj., gut, passend; as. gōd (2) 171, Adj., gut, freundlich, herrlich, nützlich (хороший, дружелюбный, замечательный, полезный); mnd. gūt, gōt, Adj., gut (хороший);
W.: s. germ. *gōda-, *gōdam, st. N. (a), Gut, Eigentum, Habe (товар, имущество, владения); an. gōz, gōð-s, gōt-s, st. N. (a), Gut, Reichtum (добро, богатство);
W.: s. germ. *gōda-, *gōdam, st. N. (a), Gut, Eigentum, Habe; ae. gōd (1), st. N. (a), Gutes, Nutzen, Wohltat, Gabe (добро, польза, благодеяние, дар);
W.: s. germ. *gōda-, *gōdam, st. N. (a), Gut, Eigentum, Habe; afries. gōd (1) 100 und häufiger?, st. N. (a), Gut, Habe, Vermögen, Nutzen (благо, имущество, удача, выгода);
W.: s. germ. *gōdī-, *gōdīn, sw. F. (n), Güte, Tugend (доброта, добродетель); anfrk. guod-i* 2, st. F. (ī), Güte (доброта); W.: s. germ. *gōdī-, *gōdīn, sw. F. (n), Güte, Tugend; as. gōd-i* 6, st. F. (ī), Güte, gute Eigenschaft (доброта, хорошее качество);
W.: s. germ. *gōdōn, sw. V., besser machen, verbessern (делать лучше, улучшать); s. ae. gōd-ian, sw. V. (2), verbessern (улучшить);
W.: s. germ. *gadōn, sw. V., vereinigen (объединять); ahd. bigatōn* 1, sw. V. (2), treffen, jemandem zuteil werden (встречать, отдавать кому-то); mhd. begaten, sw. V., erreichen, treffen, übereinkommen (достигать, встречаться, соглашаться); nhd. begatten, sw. V., vermählen, begatten, DW 1, 1278 (жениться, спариваться);
W.: vgl. germ. *gadō-, *gadōn, *gada-, *gadan, sw. M. (n), Genosse, Gatte (товарищ, муж); ae. gad-a, sw. M. (n), Genosse, Gefährte (товарищ, соратник);
W.: vgl. germ. *gadō-, *gadōn, *gada-, *gadan, sw. M. (n), Genosse, Gatte; afries. gad-a 1, sw. M. (n), Gatte (муж);
Лютичи — название племенного союза полабских славян, которые жили в регионе между Одером, Балтийским морем и Эльбой (Лаба). Имеют принадлежность к лужицкой культуре. Интересно, что лютичами (лютами) их звали соседи, себя же эти славянские племена обозначали, как вильци (волки). https://dzen.ru/a/XuXmM88uEATo8Aqe
Профессор Виленского университета Й. Лелевель цитировал Хронику 12 века, где Литвины (Литевичи) упоминаются, как одна из форм произношения "Лютичи". О том же писал и чешский историк П. Шафарик, упоминая ту же Хронику 12 века. Вот ещё что писал Шафарик на эту тему: «Город Вильно у немцев Эстляндии, Лифляндии, Курляндии и Пруссии назывался Вилда. Название, конечно, означает Wilda-бург, Велетский замок, как замок Венето Winetha, славянский град. Западные, Поморские Велеты, у этих немцев назывались Welida, Балтийское море Wildamor».
Поморские Велеты (Лютичи) - западные. А восточные Лютичи - это Литвины Пруссии и Литвы (Беларуси). Ещё - у Шафарика: «Но гораздо яснее и более серьезные доказательства о происхождении Полабских славян с Повисленской страны, чем просто совпадение народных имён, заключаются в том, что в их формировании, обычаях и языке, очевидны следы литовщины, а сам язык имеет все западнославянские знаки. Учёный Лелевель был одним из первых историков, которые указывали на большое сродство Лютичей и Бодричей с Литвинами, но самой сути вещей коснулся слегка и важные интерпретации оставил другим». http://samlib.ru/e/rogatina/litwa-etimologia.shtml
Стоит вспомнить, что: Поляне (польск. Polanie) — западнославянское племя, составившее основу позднейшего польского народа и давшее ему своё имя. В ходе Великого переселения народов поляне примерно в VI веке пришли на берега Вислы и Одры. ВИКИПЕДИЯ.
Хотя, как видим, всё с точностью - до наоборот: западные славяне (полабские Венеды, так точнее) расселились (по мере схождения Ледника) и давно на территории «Западной Европы», в том числе, и Британских островов.
А вот далее, их оттуда стали планомерно вытеснять, в том числе и путём «генетического геноцида» (как говориться: мало быть лютым, надо быть ещё и умным, а лучше мудрым), и изначально «римско-папский» эксперимент был поставлен на Франках-Галлах (они же по Геродоту «КелТои»), коих полностью переродили в 1Rb (заносчивость, надменность, жадность и беспринципность – сделали своё дело, ибо, надо быть гордым, а не горделивым впавшим в гордыню – «ждыня», «жад – жаде (жадеин – нефрит, см. предыдущие тексты)», и собственно «польско-чешское»: «жид» - хотя, можно и проще: «жд» – при произношении результат тот же).
Но привычки не меняются, и вместо того, чтобы защищать своё и своих, свою землю, прикликав своих собратьев из «восточных славян» – они обустроились свои «лютые задницы» на тех, кто от них не защищался, кто от них не ждал такой «подлянки» - и: «пошли оккупировать восточно-славянские земли и территорию восточных славян», а параллельно захватывая восточных славян в полон, и продавая на работорговом рынке. Изобретя себе «морализующую отмазку», так как «Готы» (как видите слово производное от «Гед») с 4 века н.э. были уже все поголовно с религиозным мировоззрением (правда, на тот момент «Арианского»).
Собственно, не сложно установить, что слово «грек» созвучное древнеанглийскому «граег» происходит от корня:
*g̑ʰrēi-?, idg., V., Adj.: nhd. strahlen, glänzen, grau; ne. shine (V.); RB.: Pokorny 442; Hw.: s. *g̑ʰer- (3); E.: s. *g̑ʰer- (3); W.: s. germ. *grēwa-, *grēwaz, *grǣwa-, *grǣwaz, Adj., grau; got. *grē-w-s, Adj. (a), grau (серый);
*gʰrēi-, *gʰrei-, *gʰrəi-, *gʰrī-, idg., V.: nhd. streichen, streifen, beschmieren; ne. stroke (V.) over – гладить по, разглаживать, выглаживать; RB.: Pokorny 457 (670/86), gr., germ., balt.; Hw.: s. *gʰer- (2), *grōd- (?); E.: s. *gʰer- (2);
W.: s. germ. *greisa- (2), *greisaz, Adj., grau, schrecklich, schauerlich (серый, ужасный, грозный, зловещий); got. *grei-s-ei-s, Adj. (ja), greis, grau (старый, древний, серый);
*gʰer- (2), idg., V.: nhd. reiben, streichen; ne. stroke (V.) hard, rub (V.) – тереть, оттирать, натирать, вытирать; RB.: Pokorny 439 (633/49), ind., gr.,ital., balt., slaw.; Hw.: s. *gʰrēi-, *gʰrēu- (2), *gʰrem- (1), *gʰren-, *grōd-, *gʰrend-, *gʰrendʰ-, *gʰreud-, *gʰrēug̑ʰ-?;
W.: vgl. germ. *greisa- (2), *greisaz, Adj., grau, schrecklich, schauerlich (серый, ужасный, зложещий, грозный); got. *grei-s-ei-s, Adj. (ja), greis, grau (старый, серый); W.: vgl. germ. *greisa- (2), *greisaz, Adj., grau, schrecklich, schauerlich (серый, ужасный, зловещий, грозный); ahd. grīsanlīh* 1, Adj., grausam, furchtbar, schrecklich (жестокий, ужасный);
W.: vgl. germ. *greuta-, *greutaz, st. M. (a), Sand, Kies, Grieß (песок, гравий, манная крупа); got. *gre-u-t-, st. M. (a)?, Grieß, Sand;
W.: vgl. germ. *greuta-, *greutaz, st. M. (a), Sand, Kies, Grieß (песок, гравий, манная крупа); got. *Grau-tung-ōs, *Grautuggōs, st. M. Pl., Greutungen, Ostgoten (Ост-Готы); W.: vgl. germ. *greuta-, *greutaz, st. M. (a), Sand, Kies, Grieß; got. *Gri-u-t-ugg-ōs, st. M. Pl., Ostgoten (Ост-Готы); W.: vgl. germ. *greuta-, *greutaz, st. M. (a), Sand, Kies, Grieß; lat.-got. Gre-o-t-ing-i*, M. Pl., Ostgoten (, Lehmann G105); W.: vgl. germ. *greuta-, *greutaz, st. M. (a), Sand, Kies, Grieß; lat.-got. *Grū-t-ung-i, M. Pl., Ostgoten (Ост-Готы);
Заметили, как своё понимание себя «ужасный, грозный» - «перевесили» на Иоанна Васильевича, а через него на всю «русскую землю» и всё «Русское царство»?
И далее осталось завершить картинку корнем:
*k̑as-, *k̑asno-, idg., Adj.: nhd. grau; ne. grey (Adj.) - серый; RB.: Pokorny 533 (814/46), ind., iran., gr., ital., kelt., germ.; W.: germ. *haswa-, *haswaz, Adj., grau; got. *has-w-s, *hasus, Adj. (a), grau (серый);
W.: germ. *haswa-, haswaz, Adj., grau; an. hǫs-s, Adj., grau, graufarben; W.: germ. *haswa-, haswaz, Adj., grau; ae. has-u, heas-u, Adj. (wa), dunkel, grau, aschfarbig (темный, серый, пепельный);
Ну думаю к форме от этого корня «Хас/Хаз» добавить суффикс принадлежность «-ар» - вы сами можете. Ну, так сказать, становиться понятным: почему они (эти «серые») именуются - «неразумные».
И обратимся к Словарю Владимира Даля по слову «Год»:
ГОД м. продолжение времени, в какое солнце, при мнимом течении, ходе своем, возвращается в ту же точку; время обтечения земли вкруг солнца, 12 месяцев, или 52 недели с одним или с двумя днями. Тропический, истинный, солнечный или астрономический год, содержит 365 дней, 5 часов, 48 мин., 51 сек.; это время видимого кругооборота солнца, возвращения его к тому же тропику. Гражданский, средний или июлианский год, 365 дней, 6 часов (введен 46 л. до Р. Хр.), но на деле, считают июлианские годы так: три простых по 365 дней, а четвертый високосный, в 366.
Грегорианский год (введен с новым счислением, 1582) почти целым часом короче июлианского и ближе к истинному; только в 4082 года накопляется суточная разница.
Звездный, сидерический год длительнее солнечного на 20 мин. 6 сек. и определяет время, в какое солнце, при мнимом течении своем, приходит вновь в ту же точку звездного неба. Аномалистический год, длительнее солнечного на 26 мин, и составляет время, в какое земля возвращается на то же расстояние от солнца. Лунный астрономический год, 12 синодических лунных месяцев. Лунный гражданский год: простой, 354 дня; вставочный, 384 дня; счет древний, неупотреб. Платонический год, время обращения полюса земли вкруг полюса эклиптики; 25,813 гражданских лет. Годом называют и круг, кругооборот четырех времен года, и в сем, житейском значении говор. тулуп трех зим, три года на плечах; соловей двух зим, два года в клетке; борзая по другой осени; корова по четвертой траве; расшива по третьей воде; лошадь третью соху пашет, семи лет; сокол трех мытей и пр.
Новый год, первый день наступающего года. Новый год первый час дня набирает. Году начало, зиме середка. Перелом зимы. Щедрованье, обсыпают зерном и пр. Гаданья; варят кашу. Ныне такой год, година, пора, время. Кладем не в год, а в рот, не впрок, не в рост, а живем со дня на день.
Год за год (за годом) уходит. Он год по году нас навещает. Из года в год или год в год, год по году, каждый год, каждогодно, годы сряду, ежегодно, всегда. Год на год не приходится, не равен случай, пора, всяко бывает. Год на год не работник, нельзя отработаться в один раз, всякой поре своя работа. Год годом очищается или правится, хозяйство исправно, отчет верен. Быть во всех годах, о человеке и животном в поре, взрослым, возмужалым, вырасти и сложиться. Без году неделя, весьма недавно или недолго. Черный год, бедственный; красный, счастливый. Отдать кого в годы, на выучку; отдать землю в годы, в кортому: отдать деньги в годы, в рост.
Годичность ж. годичное время, продолжительность года; | ежегодность. Годичник, ежегодник, издание выходящее по разу в год; месяцеслов. Годинный, до годины, до известной поры или времени относящ. Годовинный, годовщинный, до годовин, до годовщины относящийся. Годовик м. -вица ж. однолеток, годовалое, перегодовавшее животное. Годовщик, -щица, годовой работник, служитель. Годовать, жить, пребывать, оставаться где целый год.
Годить, медлить, мешкать, ждать, выжидать; более употреб. с предлогами по, пере. Угодить, угождать кому или на кого, делать угодное; угодить, угожать во что, попадать, напр. камнем.
Годить во что, вологодск. метиться, целиться. Годится безличн. ждется, выжидается. Каково на морозе годится? | случиться, прилучиться, приключиться. В те поры годился тут барин. Годилося несчастьеце.
Годиться к чему, на что, быть годным, полезным, идти к делу; быть прнстойным, приличным.
Годствовать, годиться, быть приличным. Дела ваши не годствуют. Вещь выгодилась, пригодилась. пошла в дело. Вдруг загодилась, заналобилась. Все изгодится. Нагодился я, наждался.
Выгоди, обгоди, выжди; погоди, подожди. Отгодился топор, не нужен, негоден. Перегоди часок.
Годный, годящий, годявый сиб. гожий сев. и тамб. хороший, путный, дельный, ладный, пригодный; идущий к делу или в дело. И красен, и годист, а за деньгой тянись, работа. Годно, годня ряз. годяй тамб. годяво сиб. годяще костр. гоже или гожо гожно сев. вост. гожатко ряз. нареч. годится, идет, бредет, живет, ладно, хорошо, изрядно; пригоже, пригодно. Годня ж. вологодск. годьё ср. арх. все годное; | способное к чему время, пора. Годность ж. свойство годного. Дай-то, Боже, чтоб все было гоже! Нам не гоже, так вот тебе, Боже! Вот тебе, Боже, что нам не гоже (искажена из малорос. От тоби, небоже, що нам не гоже: небогаплемянник, бедная родня, убогий; сердешный).
Годник м. годница ж. годный к чему или способный на что, на какую службу, работу.
Годейный сиб. своевременный, благовременный, во время сделанный или случившийся.
Гоженький, хорошенький, красивенький, миловидный.
Гожество ср. приличие, пристойность; честный, вежливый, почетный поступок или обращение; благовоспитанность.
Годе нареч. церк. угодно, желанно, прилично.
Годе, годе, годи, годя, годь нареч. вор. орл. калужск. пск. костр. вологодск. ниж. иногда годятко; малорос. годи, полно, довольно, будет, не хочу, перестань, отвяжись, покинь, оставь; постой, погоди.
ГОИТЬ стар. говеть, жить, здравствовать; | дать, заставить жить, устроить, приютить; пригоить, пристроить; угоить, ухитить; изгой, бездомок, шатун; гой! заздравный клич. | Вологод. перм. сиб. устраивать что, убирать, приготовлять, ладить, чинить; чистить, мыть; холить; угощать и покоить; гоить и гаить зап. блюсти, хранить, холить; от этого гай, роща, ращеный береженик. | Юж. зап. лечить, заживлять. Ой гой, мата, гой, або мене замуж отдавай! зап. песня. Не гой мене, не бавь, не держи. Угоить избу, устроить, ухитить. Так не сидит, что-нибудь да гоит, работает около дома. Он всех детей пригоил, пристроил. Комната не выгоена, не выметена, либо не вымыта. Огоить в избе, убрать, вычистить. Хорошо ли вы гоили гостя? Гоить пшеницу, отвеять и вымыть в снегу, это гойная пшеница. | Гойный ряз. видный, взрачный, красивый. Гойка ж. уборка, приготовление, поправка, чистка; пирушка, попойка, угощенье. Гойно, гайно сев. зап. и сиб. логво, логовище, гнездо небольшого зверя, белки, куницы; устланный соломою свиной хлев; см. гайно.
ГОЙ междомет. вызывательное восклицание, ободрительный вызов. Ох ты гой еси добрый молодец, в сказках Гойкать, см. го.
ГОЙДАТЬ качели, колыбель, южн. зап. качать, колыхать, раскачивать. -ся, качаться на качелях. Гойдалка ж. качели. Словарь Владимира Даля.
Однако, по теме, нас интересует устаревшее наименование «Гдовское озеро». И здесь возникает вопрос, первичности, или: Кто его назвал «Гдовским» от «Гд»? Но как видим по охвату региона «Гд» (праиндоевропейский корень) применяется по всей линии, вплоть до Польши.
И это даёт нам основание в предположении, что наименования были даны в древности Славянами Поморами, но вот какими: «восточными, или западными» – это вопрос? А вот наличие этого наименования относительно «Пскова» более нас убеждает, по переходу известному лингвистической науке: «Плиска – Плисков – Плесков – Псков», где «Плиска» – это: «Болгарский город», ныне (и собственно из него, доказательно выявляют исторический персонаж под наименованием «княгиня Ольга», в моём понимании связанного с «Ольха»).
Но основан он был родом «Каспичей», что соотносили себя в «Ас-Парух Ханом» (хотя, как говорил ранее, скорее: «Ас-Тарх Ханом», где «Тарх» – это собственное наименование «Дажьбога/Даждьбога», тем более: «Ас» - имеет точное значение: «дух, демон (дословно: «дух человеческий»)» – что в форме «Ас/Ос» имеет смысл: «Бог»).
И здесь мы вспоминаем: «Фракийцев, Фригийцев, Македонцев, Даков, Бессов» – потомков «Сколота-Ска/Сак – Скифа».
А далее, включается переход, известный науке лингвистика: «БолГар – БолЯр – БоЯр» (род Яров). О каких-то «Болгарах» нам сообщают в летописях и «Псковичи», что «нападали на них в старину». Что даёт нам основание переносить, в связи с наименованием «Чернигова» («Чёрный бык» - символ лютичей, ратарей, см. общедоступные источники) – что форма «Гд», тем более, раскрывающая смыслом от латыни «Гед» по корням от «Гд», что наименование озера «Гдово» - это западно-славянское наименование (с учётом линии: юго-западне славяне и западные славяне, и там, и там себя обозначающие какЯровичи, а Яровичи отмечены и на «финикийской монете», что нам приводят в пример, как наличие слова «Библ», и именно на ней обозначается «специфическая политическая система», что присутствует и у ободритов в Новгороде, см. ранее по тексту).
При этом, вспоминая, что в праиндоевропейском языке корень «Лют» - означает: «ярый, ярость» (Яр: Ярый, Яровичи).
А в латыни: lutum, I ī n. 1) грязь, ил ( in luto volutari C); 2) глина ( pocula de luto componere Tib); II lūtum, ī n. 1) жёлтая резеда (дававшая желтую краску) (Reseda luteola, L) Vtr, V, PM; 2) жёлтая краска, жёлтый цвет, желтизна V, Tib; 3) красноватый цвет, багрянец ( suavi rubescere luto Nem). Латинско-русский словарь > lutum.
Вспоминая, что «багрянец» – это и есть: «фойнос», дающее наименование «финикийцам» (Сначала их называли хананеянами, а позже финикийцами, от греческого слова «фойнос»— «багряный», по цвету главного предмета торговли, пурпура. https://www.rulit.me/books/puteshestvie-v-drevnij-mir-illyustrirovannaya-enciklopediya-dlya-detej-read-82418-6.html Греки называли их фойнами («багровыми людьми»). http://www.discover-history.com/chapter_003.htm).
И теперь, внимательно смотрим «базовый цвет» на знамёнах всех государств «Священной Римской Империи» и с ними связанных, а также «Кальмарской унии», см. Эрик Померанский https://ru.wikipedia.org/wiki/Эрик_Померанский) – и его не заметить сложно от «лютый» (жёлтый). И смотрим цветок «Лютик».
И из этого, следует, что более древнее (в силу принадлежности данной территории исконно за восточными славянами) – это наименование «Чудское».
Вот только когда оно вернулось – это вопрос куда более интересный (относительно темы «летописи»), учитывая устаревшее «Гдовское» (уже видно «-ск» от балто-славянского, что свойственно «польскому языку», например, см. предыдущие тексты).
И здесь наступало время рассмотреть в Словаре Владимира Даля слово «Чудо», на котором базируется наименование «Чудское».
Хотя, опять же «-ск», свойственно западным славянам и такое наименование могло попасть в русский только после прихода к власти «Романовых», «пропапско-польских» ставленников, далее откровенно превратившихся в «Гольштейн-Готторпских», гаплогруппа 1Rb.
И тут интересно выяснить: Какие они имеют родственное соотношение с Бауэрами-Ротшильдами? Вспоминая, что Бауэр – это фамилия, происходящая с территории королевства Дании. Ну то, что София Августа Фредерика Ангальт–Цербстская (известная как Екатерина 2) была тесно связана с голландскими банкирами - родственниками Бауэро-Ротшильдов.
ЧУДО ср. всякое явленье, кое мы не умеем объяснить, по известным нам законам природы. Богу все чудеса доступны. Христос являл чудеса, исцелял чудесами. |
Диво, необычайная вещь или явленье, случай; нежданная и противная предвидимой возможности, едва сбыточное.
Чудо-иудо <чудо-юдо>, маханная губа, сказочн. и бранное, на татар. Чудовый, чудный либо чудесный; удивительный, странный, необычайный; превосходный, прекрасный. Чудоватое дело, непонятное, сомнительное.
Чудый арх. странный, чудный или непонятный; | сущ. юродивый. Чудный, дивный, удивительный, изумительный, необычайный; непонятный, непостижимый; редкий, превосходный, редкостный.
Чудный образ, арх. чудотворный. Ты чудак! ответ. И чудней меня есть, да некому (да не поспели) привесть! В знач. странный, смешной, дикообразный, говор. чудной, новг. ряз. тамб.
Чудовный, чудесный. В земле Святой чудовная победа, летописн. Чудовый, чудобный, чудесный, представляющий собою чудо. Чудесное исцеление, по-нашему, сверхъестественное. Чудесное видение. - победа, какой нельзя было разумно ожидать. - мастер, - отделка, отлично искусная. - погода. Чудесность странного случая разъяснилась очень просто. Чудовность Божьих дел. Чудесить и чудесничать, чудить, дивить, мудрить, делать что, придумывать, строить, хитрить; странничать, чудачить; дурить, проказить с умыслу; сумасшествовать, сумасбродствовать.
Чудиться чему, дивиться, удивляться, изумляться, даться диву.
Чудимый, странный, чудный, дивный. Чудиться кому, безличн. представляться, мерещиться, видеться, казаться, мниться; быть под обаяньем, видеть или слышать мару, мороку; блазнить.
Чудесник, чудесница, чудитель м. чудительница, чудиха ж. чудила об. кто чудит, чудесит; проказник, чудак. Чудовин м. чудовка ж. и чудак, чудачка ж. человек странный, своеобычный, делающий все не по-людски, а по-своему, вопреки общему мнению и обыка. Чудаки не глядят на то, что-де люди скажут, а делают, что чтут полезным.
Чудаки и чудаки, сиб. чудь (т. е. странный и чужой) ж. собират. народ дикарь, живший, по преданию, в Сибири, и оставивший по себе одну лишь память в буграх (курганах, могилах); испугавшись Ермака и внезапу явившейся с ним белой березы, признака власти белого царя, чудь или чудаки вырыли подкопы, ушли туда со всем добром, подрубили стойки и погибли.
(В средневековых легендах Тироля и Каринтии (ср. Карантания) упоминаются анты или антские люди — древние племена, жившие в пещерах, в которых они засыпались землёй после прихода завоевателей (ср. Чудь белоглазая). ВИКИПЕДИЯ. - Чудь (чудь белогла́зая, чудаки́) — древний мифический народ, персонажи русского и финно-угорского (в частности коми и саамского) фольклора. https://ru.wikipedia.org/wiki/Чудь_белоглазая)
Чудь вообще чудское, финское племя, особ. восточное (чужаки), и нередко говорится бранно.
Чудачить, чудаковать, чудачествовать, быть чудаком, чудить, странничать, идти против обыка, обычая людей. Чудаченье, действие по знач. глаг. Чудачьи странности. Чудаковатый барин. Чудачный или чудачливый. Чудачность ж. и чудаковатость, странности чудака. Чудище, чудовище ср. чудовище зап. сказочное животное, страшилище небывалого вида, многоголовый змий и пр. Урод, тело необычайного построенья. *Урод нравственный, человек-изверг, свирепый злодей. | Большое, громадное животное, поражающее собою всякого. Морское чудовище, кит, морж и пр.
Чудовищность, свойство, качество по прилаг. Чудогрея, чудогрейка, костр. род женской кофты, телогрейка, душегрейка.
Чудодеять, чудодействовать, чудотворить, делать, творить чудеса, что-либо сверхъестественное, противное законам природы, как человек или наука их понимает.
Чудотворяй Моисейский жезл. Чудотворничать и чудодейничать, хитрить, мудрить, переиначивать, чудить.
Чудодействие, чудодейство, чудодеяние (или в значеньи чудачества, чудодеянье), чудотворение, действ. по глаг.
Чудодеянье, чудодейство чудака только дивит народ. Чудодей м. чудодейка ж. чудак, чудовин; | проказник, затейник, шутник; | делающий странные, непонятные вещи, как бы чудом.
Чудодейственник, чудодейственница, чудоделатель, чудодетель, чудодетельница, чудотворец, чудорица, церк. совершающий чудеса веры.
Чудозрачные виды, дивно красивые; чудозрачность, красота.
Чудоносец, чудоносица, чудотворец. Чудород, чудодей, чудак, Чудоточный, чудоточивый и чудоточащий образ, источающий чудеса. Чудоцвет м. растен. Mirabilis, переводн. Словарь Владимира Даля.
И тут выясняется, что «чудь белоглазая» - это не известный и мифический народ даже для финнов и других, так именуемых, угорских народов. А вот у народов Тироля и Каринтии – это: «Анты».
И вспоминается наше рассмотрение темы «Асилки, Волоты, Сколоты», см. предыдущие тексты, где мы рассмотрели эту тему, вспомнив, что «Анты»: Славянское самоназвание антов реконструируется в виде *vętě – «вѧтҌ», *vętьskъ(jь) – «вѧтьск(ий)». Прямыми потомками антов является летописное племя вятичей (*vętitji – «вѧтичи»), сохранившее исконное название. ВИКИПЕДИЯ.
Как видим, нам сообщают, что «Вятити» (они же «Меря», см. Словарь Владимира Даля: «Мур, Мура, Муром, МурМан, Урман») – это и есть: «Анты» (в предыдущем тексте, мы выяснили, что «Ант» – это: «пограничник», а вот учёные нам сообщают, что это «пограничник» от рода: «Вятичей»).
Или собственно, в силу «мифического народа» у тех же финно-угоров, как их называют, и точного описания в эпосах Тироля и Каринтии – мы выявляем точное наименование «чуди белоглазой», как: «Анты – Вятитчи».
А это собственно и являются «восточными славянами Поморами» – восточными Венедами (Меря-Вятити: Сколота-Ска/Сак - Скифа) – что составляют одну из двух базовых составных частей рода «РусСка», далее по времени.
И далее рассмотрим слово «Чуд» по исходящей форме «Куд»:
КУД м. стар. и сев. злой дух, бес, сатана; волхвованье, чернокнижье. Кудесить, волхвовать, колдовать, заниматься чарами, ворожбой, заговорами, чернокнижием. | Бедить, прокудить, проказить, куролесить.
Кудь ж. кудесье ср. кудесничанье, -чество, действ. по глаг., волхвованье.
Кудесничать, кудесить, бол. в знач. куролесить. Кудесник м. -ница ж. кто кудесит. Кудесный, волшебный, чудесный.
Кудес м. новг. окрутник, человек в личине, переряженный. В Череповце начинают ходить кудесами с 6-го декабря.
Кудеса ср. мн. новг. кудесничество ср. кудесы м. мн. чудеса посредством нечистой силы, чернокнижество, чары, волхвованье. | Кудеса также зовут святки, когда переряжаются. Кудаса зап. мятель, вьюга, хурта.
Кудра об. новг. олон. шалун, проказник, куролес, пакостник; кто прокудит, бедит. Кошка кудра, прокудница. | Растен. Сrepis tectorum, бузульник.
КУДА нареч. куды, в кое место, в которую сторону; | на какую потребу, к чему, для чего, на что.
Куда как, чудо как, очень, весьма, крайне.
КУДУК м. колодезь без сруба, копанец, копань, степной колодезь; употреб. по всей азиатской границе нашей, в Крыму и пр.
КУДЕРЬ м. ино и ж. или кудри ж. бол. употреб. мн. кудри, кудерки, кудерцы, кудерюшки, южн. кучеря ср. и ж. курчавая прядь волос, локон, букля; завиток, витушек.
Кудри, растен. Аgrimonia Eupatoriа, репик, репей. | Кудри, род печенья завитками. Царские кудри, растен. Lilium martagon, желтая сарана, маслянка, масло, скалозубец, бадуй, бадун. Кудрявый, кудеристый, кудерчатый, на ком кудри, кто в кудрях; курчавый, закорючистый. Кудрявый волос, - парень. Кудрявая береза. Кудрявое письмо, почерк. Кудрявая речь, слог, изысканный, неуместно украшенный.
Кудрявый дягиль, трава, употреб. от порчи, сглазу, уроки. Кудреватый, кудрявый, в меньшей степени. Кудрявость, кудреватость м. сост.,принадлежность по знач. прил. Кудрить шерсть, ниж. скатывать в кудель, свертывать избитую шерсть. | - кого, пск. твер. тазать, журить, распекать.
Кудриться, кудрявиться, кудряветь, курчаветь, становиться кудрявым, завиваться; | кудряветь также покрываться, обрастать кудрями. Кудрець м. иконописное косма, кудря, прядь волос, курчавый волос. Борода с кудрецом. Кудрявец, м. кудрявка м. кудрявчик, кудряш м. кудряшка, кудрявушка об. кудрявый, курчавый человек и животное.
Кудрявец, растен. мир, божий быт, чернобыль, душистая лебеда, Сhenopodium bothrys. | Кудрявка, растен. Fritillaria imperialis. | Растен. Тragopogon, молочник, козелец или шеламайник. | Кудряшка, морской слизень, медузина голова, вид морского сала, Аsterias caput medusae.
Кудло ср. бол. употреб. мн. кудла и кудлы южн. зап. патлы, космы, пряди курчавых, растрепанных волос, шерсти, на человеке либо на животном. | Кудло церк. руно. Кудлатый, кудлай м. мохнатый, косматый, с длинными и всклоченными волосами. Кудластый, то же, еще в бол. степени (как бородатый и бородастый). Кудлатить, кудлачить кого, косматить; взбивать и растрепывать кому волосы, длинную шерсть, -ся или кудлатеть, становиться кудлатым.
Кудлаченье ср. действ. по глаг. Кудлашка об. кудлатик, кудластик м. кудлатка ж. космач или растрепа, нечеса. | Кудлашка, собачья кличка. Кудвал м. влад. вихор или зачес по лбу, тупей.
ТУПЕЙ м. франц. взбитый хохол на голове. Тупейный гребень, редкий для прически.
ВИХОР м. завой, завиток, вир, место на голове у человека, на лбу у быка и в др. местах у животных, где волоса или шерсть от природы образуют пучинку, круговорот. | Завитой, зачесаный кверху клок волос на лбу. Надрать кому вихор. Которая рука по голове гладит, та и за вихор тянет. | Вир, пучина, водоверть.
Вихорный, относящийся до вихра. Вихорчатый, богатый вихрами, всклоченый от природы. Вихорить что, ерошить, клочить, взбивать вихром; -ся, становиться, вздыматься вихром.
Вихор м. ниж. маковка головы, макушка, верховка, темя, место, где бывает вихор.
Вихрун (от вихра? от вихря?) козырь, козырный или шпанский голубь, рыжий, с завойчатым вихром по обе стороны шеи.
ЧУБ м. чубок, чубец, чубчик, чубишка, чубища; чубак, чупак арх. чупрына ж. южн. зап. чупрун м. хохол, вихор, взбитый или отрощенный клок волос, косма на темени, оселедец, или на лбу, тупей. Ныне чубов не носят.
Чуб заворочен (щеголяет), а оброк не плачен. Коса густая (у бабы), а чуба (ума) нет! | Такой же хохол у животных, особ. у птиц. Лев с гривой и с чубом. Курица, пигалица с чубом. | Чупрун, см. Чубовая помада. Чубатая курица, удод, южн. хохлатая. Чубастый дикобраз, с большим чубом.
Чубатая могила, южн. двойная, уступом, малая насыпь на большой.
Чубить, почубить кого, зап. подрать за чуб. Чубатик м. чубатка ж. кто с чубом. Колпик чубатик. Жаворонок чубатик. Пигалка, курица чубатка.
Чупрунный шест, стар. шест с флагом или со значком.
Чупа и чупа ж. арх. у мережи, вентера и прутяной верши: хвост, кут, кутец, задний глухой конец. Словарь Владимира Даля.
Как утверждает директор Всеволожского государственного историко-краеведческого музея М. С. Ратникова, деревня «Кудрово впервые упоминается в новгородских писцовых книгах XV века», однако в Писцовой книге Водской пятины 1500 года, среди деревень Спасского Городенского погоста такой деревни нет, есть Кудриково. ВИКИПЕДИЯ.
Примечательным является также название озера Кудесниково (правый берег реки Онега). https://elar.urfu.ru/bitstream/10995/39083/1/vtop_15_03.pdf
Кудесово на карте России и Пермского края http://www.etomesto.ru/na-karte-old_kudesovo/
Кудес река на карте России и Вологодской области http://www.etomesto.ru/tut350193/
И вот тут возникает предположение, что озеро именовалось не «Чудово», а именно «Кудово» (не «Чудское», а «Кудское»). Хотя, и с устаревшим наименование «Гдовское» - будет трудно понять, а где на самом деле «Лёд ломали псы-рыцари».
Одно ясно, после «освоения» Новгорода, далее шёл «Псков» и «Псковские земли». А это река Великая, а далее целая серия озёр: «Псковское», «Тёплое», «Чудское», и далее река «Нарва» (а может «Нерва»), и «Нарвское водохранилище» (образованное в 1950 – 1955 годах по построенную ГЭС). Но его мы не рассматриваем.
Собственно ориентироваться можно было бы и на «Ливонские хроники», но это также сомнительно.
Однако, указанное место от официальной исторической науки, нам также, показывает что соединение и столкновение произошло на окраине «озера Тёплое», в месте его перехода в «Чудское озеро».
Но, в таких делах, наиболее важным является факт установления пределов границ «русской земли», что отмечается в уже более позднее время, где Псков (а в битве отмечается, участвовали новгородцы и владимирцы (суздальские), а псковские где были?) – уже понимался частью «Московского русского царства».
И далее, уже исторически, выявляется действия связанные с Нарвой и другими участками, по линии исконной границы «земли русской», с задачей возвращения границ в пределы во «время Олегово».
А до этого роль «Новгорода» – играл «Киев». Правда, какой из них - понять сложно, так как ещё при Иоанне Васильвиче: в 1546 г. путивльский воевода князь Троекуров донес царю, что казаков на Поле много, и «черкасцев, и киян и твоих государевых, — вышли на Поле из всех украин»{195}. https://history.wikireading.ru/95351 (Иван IV Васильевич, прозванный Грозным (справка: по Татищеву), в постриге — Иона (25 августа 1530, село Коломенское под Москвой — 18 (28) марта 1584, Москва)) – или: в 1546 году князь Троекуров знал град Киян и его жителей, и жителей его окрестностей, как: киян. Да и по карте, основанной на данных из «русских былин», составленной до революции, «город Киев» (упомянутый в былинах) находится на левом берегу Днепра и ниже по течению, в районе современного города Борисполя.
С наименованием города Борисполь тоже много интересного, см. предыдущие тексты, особенно по слову «Борис» (опять это «-ис»), а уж тем более, с добавлением слова «поль» (явно неместное наименование), где слово «поль» выявляет форму «полис».
Это как с наименованием города «Херсон», что официально соотносят с Екатериной 2 (София Августа Фредерика Ангальт-Цербстская), но данное слово очень древнее, и проистекает от окрня:
*k̑er- (1), *k̑erə-, *k̑rā-, *k̑erei-, *k̑ereu-, idg., Sb.: nhd. Kopf, Horn, Gipfel; ne. upper part (N.) of body, head (N.); RB.: Pokorny 574 (885/117), ind., iran., arm., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw.; Vw.: s. *k̑eren-, *k̑erəs-, *k̑rn̥œ̄sen-, *k̑erəu̯os;
W.: ? s. germ. *hersō-, *hersōn, *hersa-, *hersan, sw. M. (n), Scheitel (темя, макушка, вершина); an. hjar-s-i, sw. M. (n), Scheitel.
А вот наименование «ХерсонЕс» - «быть вершиной», это производное от этого корня, или составное слово, и оно явно моложе, чем слово «Херсон».
И даже сообщают, что в «Херсоне» построили верфь, в её время, для судов аж по 36 пушек по каждому борту (суммарный вес судна).
А что Днепр – это не судоходная река, с 13 порогами, до строительство плотины и ГЭС – мало кого волнует, и более, не говорят глубину (тем более, в пресной воде – меньшая плотность) погружения «по ватерлинии» этих судов до нижнего края киля, и какова была глубина реки в данном месте.
Это уже не говоря, что нам усиленно прививают какие0-то загадочные наименования реки, типа: Днепр (др.-греч. Βορυσθένης) — река в Европе, протекает по территории России, Беларуси и Украины. Первые упоминания о реке встречаются у греков в V веке до н. э., Геродот называл её Борисфеном; у римских историков река получила имя Данаприс. Славянское название, период Киевской Руси — Славутич. https://etymology-ru.livejournal.com/255748.html
Однако, форма «Дн – Дон» - это сугубо скифская, и соответственно, русская форма обозначения «реки» (вспоминая, что: фракийцы, фригийцы, македонцы, даки и бессы – были скифами и потомками скифов).
А в русских былинах, часто повторяется фраза: Дон, Дунай - Богатырь Дунай (Дон) Иванович известен, как участник в походе за невестой для Владимира. По некоторым пересказам этой былины, с удалой поленицей Настасьей, сестрой Опраксы, вступает в бой не Добрыня, а сам Дунай Иванович. http://www.russianplanet.ru/filolog/ruslit/bogatyri2.htm
А вот слово «Епр» (очень напоминает форму «Ефр», не хватает только «ат») является формой от корня: *epero-, idg., M.: nhd. Eber; ne. boar, wild boar – кабан, дикий кабан; RB.: Pokorny 323 (472/53), phryg./dak.?, ital., germ., balt., slaw.; - откуда русское: «вЕперо – Вепрь» (заметим форма «Епр» применяется в русском языке).
КИЯН м. киян-море, океан, открытое море; употреб. особенно в сказках, песнях и заговорах. На море на кияне, на острове на Буяне, лежит бел-горюч камень алатырь. Словарь Владимира Даля.
Киянка — столярный молоток из дерева твёрдых пород. Слово «киянка» родственно слову «кий», изначально означавшему палку или дубину. ВИКИПЕДИЯ.
Кий (др.-рус. и церк.-слав. Кий) — в восточнославянской мифологии генеалогический герой, один из легендарных родоначальников племени днепровских полян и их князь, персонаж легенды об основании Киева, один из его легендарных основателей.
Согласно «Повести временных лет», Кий жил на днепровских «горах» (холмах) вместе со своими младшими братьями Щеком, Хоривом и сестрой Лыбедью. Каждый из братьев основал поселение на одном из трёх холмов. Кий построил город на правом высоком берегу Днепра, названный в честь него Киевом. Также Кий назван основателем городка Киевец на Дунае. От Кия и его братьев летописцы выводили полянское племя. ВИКИПЕДИЯ.
Странно что легенда эта именуется «восточнославянской», а упоминаются два родоначальника западных славян «Щек» и «Хорив», по той же легенде. Как же любят выдавать «церковное» за «народное», хотя это не так. Но главное чтобы «впихнуть» угодную версию, пусть не выгодную и оскорбляющую русский народ и русскую историческую древность, искажающую историческую реальность в невыгодную, для русских, сторону – но главное им, что она угождала церковникам (хотя, впрочем, они это и сочинили, см. кто писал, так именуемые, летописи).
Это как с «Дир» и «АсКольд». Сразу вспоминаютсярусские слова: Диру, Драть, Драл, сДирать, заДирать, наДирать, и тд. И это, «АсКольд», где «Ас» явно отражает смыслом слово «Бог» (другая форма «Ос»).
И тут уместно вспомнить и «БизАс» (на фракийском, по данным учёных - козёл) от наименования которого основали город «БизАнтий» (что иначе именуется: «ВизАнтий», слово «Антий» от «Ант» – видно?).
И далее снова Словарь Владимира Даля.
КИЙ м. стар. южн. зап. палка, трость, посох, жезл; костыль, комлястая палка, дубина, палица; сев. сиб. долбня, толкач, ручная трамбовка пестом; кием глушат рыбу подо льдом, бьют глиняную печь и пр.
Будет кий, да не такий, зап. будет уе то, не так, хоть и жутко. Хлеб на хлеб, а кий на кий вадит, вызывает.
Киец м. вост. большой пест, толкач, боек к деревянной ступе, для толченья алебастра. Киек волжск. стойка, на которую навивают причал. | Киек м. умалит. или мн. кийки (а не кики!), киюшка ж. мн. южн. растение и плод маис, пшенка, початки, кукуруза, пшеничка, лапшой, Zea mais. | Сиб. деревянная лопата, поставленная под углом к рукояти, для осыпки угольных куч, ям. Киюшник м. дубинник, тончавый, криворослый лес. Киюра ж. большой молот у мостовщиков, кулак. | Остроконечный молот каменотесцев, клином или клювом. | Арх. булыжник, с вицевою обвязкою, для забойки им кольев в рыболовных заборах.
Киянка ж. деревянная колотушка, для долбленья, вытесанная из одного полена. Киянка, молот камнетесцев, двухобушный, тупой.
Киевица ж. твер. пск. (от кия? от Киева?) ведьма, худая знахарка, злая баба.
Надо думать, к середине X века киевские росы наладили именно такие отношения с окружающими их «славиниями». Во всяком случае, нарисованная Константином Багрянородным картина полюдья не выглядит грабительским набегом. Напротив, это размеренная и отлаженная, длящаяся шесть месяцев в году, «заготовительная кампания» (сс. 219-220). Киев, русь, работорговля, Книга А. Толочко "Очерки начальной Руси", https://yadi.sk/i/djHtcwbWnW8kR
Работорговля как причина расцвета и упадка Киевской Руси https://www.strategium.ru/forum/topic/85042-rabotorgovlya-kak-prichina-rascveta-i-upadka-kievskoy-rusi/
Собственно, это в дополнение к теме: Кто такие Хазары? И почему они «неразумные». А они же Ост-Готы, что захватили «Киев» и владели им, пока «Вящий Олег» не сходил и не навестил с ратью и Ост-Готов, и Византий, и далее, сходил на Запад.
И собственно, это же позже и по той же причине сделали и Владимиро-Суздальские рати – походом на Киев. А далее, и уверен, что в 14 веке н.э., точнее ближе к 15 веку н.э. – сделал Александр Невский, но уже «северным маршрутом» сходив на Новгород и далее по известному из официальной исторической науки - маршруту.
И «основали», как помним, «Новгород» (как известный уже «Господин Великий Новгород») – всё те же «западные славяне» (ободриты, из лютичей – славяне полабские), но на земле восточных славян (за что говорит изменение их языка в сторону восточно-славянского, под влиянием большинства местного населения).
Вопрос: А какое отношение имеют западные славяне к восточным (учитывая, что западные стали славянами по "мудрому" решению учёных)? Никакого, и с разницей, минимум, в 1000 лет самостоятельно проживания и жизни (не считая гаплогрупп, ну, официальная наука отличает же «полян западных» от «полян восточных», и даже по языковым особенностям, констатируя – это были западные славяне, а это были восточные славяне, куда больше нужна «доказательная база»).
Да у них и направление распространения были разными: у восточных – Индия и Персия, а у западных – Малая Азия, Древний Восток, Северная Африка (не было пересекающихся интересов, даже в направлении «активной торговли», ну если: «за уши не притягивать западных к восточным»).
И заглянем снова в Словарь Владимира Даля по серии интересных слов:
РУГА ж. сиб. холщевая, вообще бедная одежонка (руба?). | Руга (новогрчс. или от корня ружить, вооружать, снабжать?) церковная земля и угодья, отведенные на содержанье всего причта; годичное содержанье попу и причту от прихода, деньгами, хлебом и припасами, по уговору или по положенью. Ныне руга, ружное ср. именно плата причту, особ. безземельному, в виде жалованья, и помощь хлебом от прихожан; но в вор. ругою зовут и пустошь, леваду, ненаселенную землю в частном владении. Ружная церковь, без земли, на руге. Ружная грамота, стар. жалующая ругою. Ружный приговор, мирской, о наделении причта ругой. Руговые, ружные земли. Ружник м. получающий ругу, состоящий на руге. Ружить кого, стар. оделять ругою. Ружничий прилаг. стар. ружный.
РУГАТЬ кого, ругнуть, ругивать, бранить, поносить, обзывать бранными словами, бесчестить на словах; журить, счувать. Ругать пошлее и грубее чем бранить. | шуточн. звать, называть. Как тебя ругать или ругают? "Антипом". -ся, ругать (как браниться, драться), поносить. Что ругаешься? Он всегда ругается. Кто ругается, у того (под тем) конь спотыкается. | - с кем, перебраниваться взаимно. На улицу ругаться вышли! | - над кем, над чем, обидно смеяться над беззащитным, бесчестить, подвергать поруганью; кощунить, попирать ногами, осквернять, Как взругнется он на меня! Скверно выругался. Доругался до побоев. Заругали, захаяли коня моего! Нехорошо изругал, обругал его. Наругался он надо мною. Бабы поругались, все переругалась. Он иногда и приругнет. Весь день проругались, разругались совсем. Руганье ср. ругань ж. ругня южн. сев. действ. по глаг., брань, и самые бранные слова, ругательство ср. руганица, руганина ж. сильная головомойка. Ругмя и ругма нареч. ругательски, более говор. ругмя ругать и ругательски ругать. Ругательское обращенье. Ругательное письмо. Ругатель, -ница, ругач, ругала, ругающий; наругатель.
РУЖЬ ж. вологодск. внешность, образ, вид, оклад, откуда наружу, скаружи; | облик, лицо, лик, зрак, физиономия. У него ружь-то видная. | Масть в картах. Все карты винной ружи.
РЮТИТЬ что, куда, во что, совать, толкать, пихать. -ся, возвр. бол. употреб. врютить, -ся, втюрить, -ся. Он его врютит в беду. Так в болото и врютился! Рютие, церк. (пролог. 19 нояб.) Словарь Академии объяснено: стремленье, от рютить; может быть это и реветь, от рюить.
РЮМИТЬ, смол. рюмзать, плакать, хныкать по-ребячьи. Дорюмишься вот, ужо! Зарюмил парнишка. Эка рева, изрюмился совсем! Нарюмилась вдоволь. Отрюмила, что ль? Она порюмила маленько. Прорюмил весь день. Разрюмилась, словно расплылась. Рюма об. ряз. симб. плакса, хныкса, рева. Что рюмы распустил? чего ревешь?
Рюить или рюти, стар. реветь, рычать, откуда и рюень, сентябрь, пора рева оленей.
РУВЕНЬ м. стар. рюень (реветь, рюить), месяц сентябрь; от рева оленей? Словарь Владимира Даля.
*el- (1), *ol-, *ₑl-, idg., Adj.: nhd. rot, braun; ne. (colour root), red (Adj.), brown (Adj.) – красный, коричневый; RB.: Pokorny 302 (445/26), ind., iran., arm., phryg./dak., gr., ill.?, ital., kelt., germ., balt., slaw.; Vw.: s. *al- (6), *albʰos, *albʰud-?, *el-, *elk̑-, *elem-, *eleu-, *elen-, *elənī, *lō̆n-, *lonbʰos, *olm-;
W.: s. germ. *algi-, *algiz, st. M. (i), Elch (лось); ahd. elah* 2, st. M. (a?, i?), Elch, Elentier (лось, олень); mhd. ëlch, st. M., sw. M., Elentier; nhd. Elch, Elk, M., Elch, DW 3, 403, 414;
W.: s. germ. *algi-, *algiz, st. M. (i), Elch; vgl. gr. ἄλκη (alkē), F., Elch (лось);
W.: s. germ. *elha-, *elhaz, st. M. (a), Elch; an. elg-r, st. M. (a), Elch (лось); - Елг/Олг
Гиперборейскую мудрость проповедовал в Греции жрец Аполлона по имени Олень. У персов, слово сака, как самоназвание скифов, означает – олень. http://www.ludov-history.ru/articles.php?article_id=71
Артемиду часто изображают в виде оленя, но она также изображалась с медведями, кабанами, козлами и львами. Ее часто называют «Владычицей диких животных». https://gallerix.ru/pedia/mythology--bogi-olimpa/artemida/
Ее (Артемиды) священным деревом был кипарис, а ее животными были олень, медведь и цесарка. Колесница Артемиды, запряженная оленями, 5 век до н.э., Лувр. Содержание. Колесница и Лани Артемиды. https://ancient-mythology.ru/sokrovishya-artemidy/
ОЛЕНЬ - имя первого дельфийского жреца храма Аполлона Гиперборейского-Пиндар называет гиперборейцев "служителями Аполлона" (Pind. Ol. 3. 16-17). Один из поздних античных историков и писателей Павсаний (II в. н.э.) в своем знаменитом труде "Описание Эллады" (X, 5, 4-10) приводит подробности появления одного из главных святилищ Древней Греции – храма Аполлона в Дельфах. Сначала здесь появились гиперборейцы, в их числе был и будущий первый дельфийский жрец, у него было исконное славяно-русское имя Олен[ь]. https://vk.com/wall-129723466_103421
До наших дней дошел древнегреческий миф о парне по имени Кипарис и прекрасном олене. Оленя ему подарил бог Аполлон. Животное и юноша были неразлучными друзьями, они много времени проводили вместе. https://ru.quizzclub.com/trivia/kak-zvali-prekrasnogo-yunoshu-kotorogo-apollon-prevratil-v-derevo-soglasno-drevnegrecheskim-mifam/answer/2897440/
ОЛЕНЬ м. родовое названье животных; у нас более известен Cervus tarandus, олень северный, лапландский или ездовой; на Алтае и на Кавказе есть союз elaphus, о. благородный (немецк.) или настоящий, вост.- сиб. изюбрь, зап. сиб. марал; местами водится союз alles, лось, сохатый, волин; на Амуре союз dama, чубарый олень, ошибочно лань, потому что лань вообще самка оленя, корова; в Сиб. еще союз capreolus (pugargus) козуля, и кабарга.
Сев. олень родится теленком, осенью он неблюй, или пыжик; перегодовав, лопанко и лоншак, а самка сырица; отелившаяся, важенка, матка; яловая, молодая, вонделка, старая, хаптарка: кладеный, ездовой, бык; нелегченый, гирвас и кора:
в вост. сиб. оленем зовут только северного ездового оленя, а в диком виде он шагжой, шакшой; лань или корова его вязанка.
Олень с первою, третьею головою, охотнич. рогами, т. е. стольких лет. Хвать оленя за рога - ан рассоха в руках! Хочешь оленя за рога поймать - а он в лес. Где два оленя прошло, там тунгусу большая дорога. |
Сев. хороводная и святочная игра олень: девки с песнями ходят вкруг парня, который собирает с них по платочку и берет после выкуп. |
Жук-олень, самый большой в Европе, лукан, рогач, со жвалами в виде оленьих рогов.
Олененок мн. оленята, олений теленок, неблюй, пыжик. Олешек, мн. олешки, олень. Оленьи рога идут на токарные поделки и на клей (студень). Оленья постель, сиб. целая шкура старого оленя, для постилки. Оленье мясо, оленина ж. Олений мох, оленчина ж. всегдашняя пища северного оленя. Оленевина сиб. оленья шкура в деле. Ровдуги из оленевины. Оленистые места, обильные оленями.
Оленщик м. погонщик или пастух оленей. Оленья упряжь весьма проста: кожаная лямка или подер на шее; от нее, под брюхом и меж задних ног, ременная сса, постромка, идет к чуркам, вальку, и к головкам саней; в упряжи четверка; у левого крайнего оленя сса начетверть подлиннее, он передовой или вожак, и от рогов его идет одна возжа, местыне: прочие без возжей.
И Руян и Рю (имеет также форму "Рю-к") - происходит от корня со смыслом "реветь", и ныне остров именуется Рюген.
*reu- (1), *rēu-, *rū̆-, idg., V.: nhd. brüllen, brummen, murren; ne. bellow (V.) - реветь; RB.: Pokorny 867 (1516/39), ind., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.; Hw.: s. *roudo-, *reud-, *reug̑-, *reuk-, *reug-, *reus-?, *rei- (3);
W.: germ. *rūjan (1), sw. V., reißen, aufreißen (рвать, разрывать); an. rȳ-ja, sw. V. (1), Wolle abpflücken, rȳ, rȳ-r-r, rǫ-g-g (собирание шерсти);
W.: germ. *rūjan (2), sw. V., brüllen (реветь); s. ae. rȳ-ing, st. F. (ō), Gebrüll (рёв);
W.: germ. *reukan, st. V., rauchen (дымить, курить); an. rjū-k-a, st. V. (2), rauchen, stieben, fahren (дымить, курить, вести, водить);
W.: s. germ. *rūnō-, *rūnōn, *rūna-, *rūnan, sw. M. (n), Vertrauter, Freund (доверенное лицо, друг); an. rū-n, st. F. (ō)? nhd. Geheimnis, Zauberzeichen, Rune (тайна, магический символ, руна);
W.: vgl. germ. *rus-, V., sausen, tönen (свист, звук); ahd. rospōn* 2, sw. V. (2), schnattern, krächzen, rauschen.
Rück: 1Ruck, Ruck m -(e)s, -e толчо́к, рыво́к (ein Ruck nach links поли́т. (ре́зкое) полеве́ние; einer Sache (D) einen Ruck geben уско́рить [сдви́нуть с ме́ста] де́ло; sich (D) einen (innerlichen) Ruck geben взять себя́ в ру́ки, собра́ться с ду́хом; mit einem Ruck рывко́м, толчко́м; вдруг, ра́зом; mit Ruck und Zuck ло́вко, бы́стро; ohne Ruck пла́вно). Allgemeines Lexikon > Ruck.
*dʰem-, *dʰemə-, idg., V.: nhd. stieben, rauchen; ne. fly (V.) about like dust, smoke (V.) - летать как пыль, дым; RB.: Pokorny 247 (374/22), ind., iran., gr., kelt., germ., balt., slaw.; Hw.: s. *dʰengu̯o-, *dʰengu̯i-;
W.: s. germ. *demma-, *demmaz, *demza-, *demzaz?, Adj., dunkel; an. dim-m-r, Adj., dunkel (тёмный);
W.: s. germ. *demma-, *demmaz, *demza-, *demzaz?, Adj., dunkel; afries. dim-m 2, dim, Adj., dunkel, düster (тёмный, мрачный);
*dʰeubʰ-, idg., V., Adj.: nhd. stieben, rauchen, verdunkelt; ne. fly (V.) about like dust, smoke (V.) – летать как пыль, дым; RB.: Pokorny 263; Hw.: s. *dʰeu- (4), *dʰūp-; E.: s. *dʰeu- (4);
W.: s. germ. *dub-, V., betäubt sein (V.) (оглушаться, обалдеть); ahd. urtof 1, Sb., Verwegenheit (дерзость); W.: s. germ. *dub-, V., schlagen (бить, ударять, колоть); vgl. ae. dub-b-ian, sw. V., zum Ritter schlagen;
*dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, idg., V., Sb.: nhd. stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Rauch, Hauch; ne. fly (V.) about like dust, steam (V.); RB.: Pokorny 261 (396/44), ind., iran., arm., gr., alb., ital., kelt., germ., balt., slaw., toch.; Hw.: s. *dʰūli-, *dʰūmo-, *dʰeubʰ-, *dʰūp-, *dʰeudʰ-, *dʰu̯ēk-, *dʰeuk-, *dʰeu̯el-, *dʰu̯enə-, *dʰeu̯er-, *dʰeu̯es-;
W.: s. gr. θύελλα (thýella), F., Sturm, Sturmwind, Orkan (буря, штормовой ветер, ураган);
W.: s. gr. θεός (théos), M., Gott (Бог); vgl. gr. πάνθειον (pántheion), N., Tempel der allen Göttern geweiht ist (храм, посвященный всем богам); as. panth-eon 1, gr.-lat.-as.?, Sb., Pantheon;
W.: s. gr. θεῖον (theion), θέειον (théeion), θέιον (théion), N., Schwefel, Schwefeldampf (сера, пары серы);
W.: s. gr. τεῦθος (teuthos), M., Tintenfisch großerer Art (кальмар более крупного вида); W.: s. gr. τευθίς (teuthís), F., Tintenfisch (кальмары);
W.: vgl. lat. tūs, N., Weihrauch (благовония);
W.: ? vgl. lat. februus, Adj., reinigend (очищение);
W.: ? vgl. lat. februāre, V., reinigen, sühnen (очищать, искуплять, искупить, искупать);
W.: ? vgl. lat. fimbria, F., Faden, Troddel, Tierzotte, Franse (нить, кисточка, животные ворсинки, бахрома);
W.: ? vgl. lat. bellua, F., Tier (животное, зверь); W.: ? vgl. lat. bestia, F., Tier, Bestie (животное, зверь, бестия); W.: vgl. gallo-lat. dusius, M., Alp (Альп);
*rek- (1), idg., V., Sb.: nhd. ragen, Stange, Latte; ne. totter up, pole - шатать, расшатывать, шест, столб, полюс; RB.: Pokorny 863 (1503/26), germ., balt.; Hw.: s. *reik-?; W.: germ. *rukk-, sw. V., »rücken (спина)«; an. ryk-k-ja, sw. V., rücken, werfen (назад, бросок); W.: germ. *rukk-, sw. V., »rücken«; ae. roc-c-an, sw. V., wiegen (V.) (1), schaukeln (весить, весомый, качать, колыхать, скала);
W.: vgl. germ. *ragēn, *ragǣn, *regēn, *regǣn, sw. V., ragen?; ahd. *ragēn?, *hragēn?, sw. V. (3), ragen (возвышать, поднимать);
W.: ? s. germ. *rahō, st. F. (ō), Stange, Rahe (столб, жердь, кол, шесть, жезл, горизонтальный шест на мачте, к которому прикреплен прямоугольный парус, рей); an. rā (1), st. F. (ō), Rahe, Segelstange (рей, парусный шест);
W.: ? s. germ. *rahō, st. F. (ō), Stange, Rahe; as. rāv-a* (2) 1, st. F. (ō), Rahe, Speiche (рей, спица, лучевая кость, радиус); W.: ? s. germ. *rahō, st. F. (ō), Stange, Rahe; ahd. raha 19, rawa*, raga*, reia*?, sw. F. (n), Rahe, Stange, Weberschiffchen (рей, шест, ткацкий челнок); mhd. rahe, sw. F., Stange, Schiffsrahe (столб, шест, верфь); nhd. Rah, Rahe, F., Rahe, Segelstange, DW 14, 62;
W.: ? vgl. germ. *rahna-, *rahnaz?, Adj., schlank? (тонкий); ahd. rono* 2, sw. M. (n), »Rahne«, Baumstamm, Klotz (ствол дерева, блок); mhd. rone, sw. M., st. M., Klotz, umgestürzter Baumstamm (глыба, ствол упавшего дерева); s. nhd. (ält.-dial.) Rohne, M., F., umgefallener Baumstamm, DW 14, 1121.
*rukk-, *ruk-, *roukk-, *rouk-, idg., Sb.: nhd. Gespinst; ne. fabric, spun yarn - ткань, пряжа; RB.: Pokorny 874 (1526/49), kelt., germ.; W.: s. germ. *rukkō-, *rukkōn, *rukka-, *rukkan, sw. M. (n), Rocken (прялка); got. *ruk-k-a, *rokka, st. F. (ō), Rocken, Spinnrocken (прялка);
W.: ? germ. *ruhwjō-, *ruhwjōn, sw. F. (n), Rauhdecke (грубое покрывало); lat.-ahd. rufia* 1?, ruhia*, F., rauhe Decke (грубый покров);
Руфь — (подруга, приятельница, дружественная) (Руф.1:4 , Руф.14:2 , Мат.1:5 и др.) - имя Моавитской (Моаб) женщины. Амбо (от Емб, Емб-рион) - пупок, живот, переносное: центр (русское: "пуп Земли");
W.: ? germ. *reugwō-, *reugwōn?, *reuwō-, *reuwōn?, sw. F. (n), Raudecke (грубое покрывало); germ. *rūha-, *rūhaz, *rūhwa-, *rūhwaz, Adj., rauh; as. rū-g-i* 2, st. F. (i), rauhe Decke (грубый покров).
*rē̆k- (2), idg., V.: nhd. anordnen; ne. arrange - договориться, устраивать, налаживать; RB.: Pokorny 863 (1504/27), ind., germ., slaw., toch.; W.: s. germ. *rahna-, *rahnam, st. N. (a), Anschlag (покушение, туше, удар, смета, итог, прицеливание); an. rān (1), st. N. (a), Raub, Plünderung (грабёж, разбой);
W.: vgl. germ. *ragina-, *raginam, st. N. (a), Rat, Ratschluss, Beschluss (совет, резолюция, разрешение); got. rag-in* 6=5, st. N. (a), Rat, Beschluss (, Lehmann R2) (совет, решение);
W.: vgl. germ. *ragina-, *raginam, st. N. (a), Rat, Ratschluss, Beschluss (совет, резолюция, разрешение); an. reg-in, st. N. (a) Pl. nhd. Götter, Beratenden (M. Pl.) (бог, божество, боги, советники);
W.: vgl. germ. *ragina-, *raginam, st. N. (a), Rat, Ratschluss, Beschluss; ae. rėg-n-, rēn- (2), Präf., sehr groß (очень большой);
W.: vgl. germ. *ragina-, *raginam, st. N. (a), Rat, Ratschluss, Beschluss; as. *rėg-in?, *rag-an?, *rė-in?, st. M. (a)?, st. N. (a)?, Schicksal (судьба);
W.: vgl. germ. *rēhsni-, *rēhsniz, st. F. (i), Bestimmung, Ratschluss; got. *rēh-sn-s, st. F. (i), Bestimmung, Plan (M.) (2) (решимость, план); W.: vgl. germ. *rēhsni-, *rēhsniz, st. F. (i), Bestimmung, Ratschluss; got. rah-n-jan* 14, sw. V. (1), rechnen, berechnen, halten für (, Lehmann R3) (считать, вычислять, держать в уме).
*reu- (2), *reu̯ə-, *rū̆-, idg., V.: nhd. reißen, graben, wühlen, raffen; ne. rip (V.) up, dig (V.) – разрывать, копать; RB.: Pokorny 868 (1517/40), ind., iran., gr., ital., kelt., germ., balt., slaw.; Hw.: s. *reub-, *reud-, *rudló-, *reudʰ-, *reug- (?), *reuk-, *reup-, *roupā, *rūpēis-, *reus-, *ereu- (2) (?), *er- (3) (?); E.: s. *ereu- (2) (?);
W.: vgl. lat. rūdus (1), N., zerbröckeltes Gestein, Geröll, Schutt, Mörtel (раскрошенная скала, щебень, обломки, строительный раствор); W.: vgl. lat. rūbidus, Adj., roh, rauhrissig (сырой, грубо потрескавшийся); W.: vgl. lat. rubēta, F., Kröte (жаба);
rubēta, ae f. [ rubus ] (тж. rana rubeta Prp) жаба PM, J. Латинско-русский словарь. 2003.
Rana — латинское название рода лягушек. Rana — латинское название имени собственного звезды в созвездии Эридан.
Рана (IAST: Rānā, санскрит: ) - исторический титул, обозначающий абсолютного индуистского на индийском субконтиненте, индуистский монарх.
Рана: (архаичный) Война, (архаичный) битва, (архаичный) поле битвы - С санскрита (raणa, “война, сражение”). Прилагательное: rana, (архаичный) смелый, дерзкий, отважный, Синоним: беран.
Рана - с санскрита (рана, “восторг, наслаждение, веселость”). rana - радостный, Синоним: riang.
Латынь: f rāna (родительный падеж rānae); первое склонение: лягушка.
Рю́ген (нем. Rügen, лат. Rugia, н.-луж. Rujany, Rjana, в.-луж. Rujany, польск. Rugia, полаб. Rana)- …
W.: vgl. lat. rudis (1), Adj., unbearbeitet, ungebildet, kunstlos, roh, wild (необработанный, необразованный, бесхитростный, грубый, дикий);
W.: s. lat. rumpere, V., brechen, zerbrechen, zerreißen (ломать, разбивать, разрывать); vgl. mlat. rutta, rupta, F., Abteilung (отделение, отсек); afrz. rote, Sb., Schar (F.) (1) (стая, ватага, косяк, арава); mnd. rote, Sb., Schar (F.) (1); an. ro-t-i, sw. M. (n), Schar (F.) (1), Haufe, Haufen (стая, ватага, косяк, арава, накапливать, куча, копна, множество, много, толпа);
W.: s. lat. rūga, F., Runzel, Falte (морщинка, складка); vgl. lat.
corrūgis, Adj., runzelig, faltig (сморщенный); as. krōk-on* 1, sw. V. (2), runzeln, runzelig machen (мять, делать мятым); W.: s. lat. rūga, F., Runzel, Falte; vgl. lat. corrūgis, Adj., runzelig, faltig; as. krōka* (1) 1, krōko*, sw. F. (n), sw. M. (n), Falte, Runzel (складка, морщинка);
W.: vgl. germ. *ruda- (1), *rudam, st. N. (a), Rodung (корчевание, очистка); an. ru-ð, st. N. (a), Rodung; W.: vgl. germ. *ruda- (1), *rudam, st. N. (a), Rodung; as. ro-th 1, st. N. (a), Rodung; W.: vgl. germ. *ruda- (1), *rudam, st. N. (a), Rodung; as. *ro-d? (1), st. N. (a), st. F. (i)?, Rodung; W.: vgl. germ. *ruda- (1), *rudam, st. N. (a), Rodung; as. *ro-d-a?, sw. F. (n)?, Rodung (корчевание, раскорчёвка, очистка, полянка);
W.: s. germ. *rawwō, st. F. (ō), lange Wolle (длинная шерсть); an. rǫ-g-g, st. F. (ō), eingewebte Wollflocke (тканые шерстяные чешуйки);
W.: s. germ. *rūha-, *rūhaz, *rūhwa-, *rūhwaz, Adj., rauh (грубый); ae. rū-h, Adj., rauh, grob, haarig, unbereitet, ungezähmt, stachelig (грубый, грубого помола, волосатый, неподготовленный, неприрученный, колючий); W.: vgl. germ. *rūhwa-, *rūhwaz, Adj., rauh; ahd. rūh* 33, Adj., stachelig, grob, borstig, rauh (колючий, грубый, щетинистый, грубый); mhd. rūch, Adj., rauh, hart, unwirsch (грубый, жесткий, угрюмый); nhd. rauh, Adj., Adv., rauh, struppig, stachelig, DW 14, 262 (грубый, лохматый, колючий);
W.: vgl. germ. *rūhwjō-, *rūhwjōn, sw. F. (n), Rauhdecke (грубый покров); vgl. germ. *rūha-, *rūhaz, *rūhwa-, *rūhwaz, Adj., rauh (грубый); as. lanugo GlPW; Hw. vgl. ahd. rūhī (st. F. ī);
W.: vgl. germ. *ruhwjō-, *ruhwjōn, sw. F. (n), Rauhdecke; lat.-ahd. rufia* 1?, ruhia*, F., rauhe Decke (грубое покрывало); - lat.-ahd. rufia* 1?, ruhia*;
W.: vgl. germ. *reugwō-, *reugwōn?, *reuwō-, *reuwōn?, sw. F. (n), Raudecke; germ. *rūha-, *rūhaz, *rūhwa-, *rūhwaz, Adj., rauh; as. rū-g-i* 2, st. F. (i), rauhe Decke (грубое покрывало);
W.: vgl. germ. *rusala-, *rusalaz, st. M. (a), Speckseite (большой кусок свиного бекона); ae. ry-s-el, ry-s-el-e, st. M. (a), Fett, Harz (жир, сало, смащка, смола, живица); W.: vgl. germ. *rusala-, *rusalaz, st. M. (a), Speckseite; as. ru-s-al* 1, h-ru-s-al*, st. M. (a), Schmer, Fett (брюшной жир (особенно у свиней), жир, сало, смазка).
Источник Праиндоевропейких корней: Gerhard Köbler, Indogermanisches Wörterbuch, (3. Auflage) 2000.
Комментариев нет:
Отправить комментарий